Читать книгу - "История животных - Аристотель"
Аннотация к книге "История животных - Аристотель", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Трактат “История животных” — самый крупный по объему из всех трудов Аристотеля (IV в. до н. э.) — никогда не издавался на русском языке. Он дает представление о широте теоретических и практических биологических воззрений Аристотеля, о его натурфилософии, а также об уровне научных знаний в античную эпоху. В средние века, в период Возрождения и позже, в течение XVII–XVIII столетий, “История животных” была главным источником для познания мира животных, его систематики, экологии и т. д. Этот труд имеет немалое значение и как памятник словесности, свидетельство о важном аспекте приложения философских концепций зрелой античности. Для специалистов-гуманитариев и ученых-естественников.
(39) Помимо того, все [они] имеют органы чувств и язык, кроме египетского крокодила. Это животное имеет язык почти в том же виде, как у некоторых рыб. Рыбы ведь вообще имеют язык колючий и несвободный, а у некоторых даже [вместо него] совсем гладкое и нерасчлененное место, [что заметно], если не сильно отогнуть губу. Ушей все такие животные не имеют, а только слуховые проходы; не имеют также ни грудных желез, ни полового члена, ни яичек, заметных снаружи — они помещаются внутри, — ни волос, но все они покрыты щитками. Кроме того, все они кархародонтны.
(40) Речные же крокодилы имеют глаза свиньи, зубы большие и клыкастые, крепкие ноги и несокрушимую, покрытую щитками кожу; в воде они видят плохо, а вне ее чрезвычайно остро. День они проводят в большей части случаев на земле, ночь же — в воде, так как она теплее воздушной среды.
Глава XI
(41) Хамелеон всей формой своего тела похож на ящерицу; ребра же спускаются вниз до подчревной области, сходясь друг с другом, как у рыб, и позвоночник выступает, как у рыб. Лицом он чрезвычайно похож на хойропитека[129]. Он имеет очень длинный хвост, переходящий в тонкую нить и многократно свертывающийся наподобие ремня. Хамелеон выше ящериц, если мерить по расстоянию от земли; сгибы ног у него такие же, как у ящериц. Каждая из его ступней разделяется на две части, расположенные друг по отношению к другу подобно тому, как большой палец у нас противопоставляется остальной части руки. Неподалеку отсюда каждая из этих частей разделяется на несколько пальцев: на передних ногах часть, обращенная к самому животному — на три, наружная — на два, на задних — часть, обращенная к нему, — на два пальца, наружная — на три. На пальцах они имеют когти, подобные когтям хищных птиц.
(42) Все тело у него шероховато, как у крокодила. Глаза расположены в углублении, очень велики, круглы и окружены кожей такой же, как на остальном теле. Посередине их остается небольшое пространство для зрения, через которое он видит, и это место он никогда не закрывает кожей. Он вращает глаза по кругу и перемещает взгляд во всякое место; таким образом он видит то, что хочет[130]. Изменение цвета наступает у него, когда он надувается; он имеет и темную кожу, немного отличающуюся от кожи крокодилов, и желтую, как у ящериц, испещренную черным, как у парда. Такого рода изменение происходит во всем теле, так как наряду с остальным телом в изменении участвуют также и глаза и хвост.
(43) Движение хамелеона происходит крайне медленно, так же, как у черепах. Умирая, он становится желтым, и такова же его окраска после смерти. Расположение пищевода и трахеи такое же, как у ящериц. Мяса у него нет нигде, кроме небольших частиц около головы, челюстей и около корня хвоста. И кровь он имеет только около сердца, около глаз, в месте выше сердца и в небольших венах, отходящих от этих частей, но и в них ее совсем мало.
(44) Головной мозг лежит немного выше глаз в непосредственном соприкосновении с ними. Если снять наружную кожу с глаз, то через них просвечивается нечто, похожее на тонкое медное кольцо. Почти через все тело его протягиваются много перепонок, значительно превосходящих прочностью все остальные [части тела]. Весь вскрытый, он дышит долгое время, когда движения около сердца становятся уже совсем слабыми, и сокращает различным образом не только бока, но и остальные части тела. Заметной селезенки нигде у него нет. [Зимой] спит в норе, как и ящерицы.
Глава XII
(45) Птицы также имеют некоторые части, одинаковые с вышеуказанными животными: а именно у всех них есть голова, шея, спина, брюшная сторона тела и часть, аналогичная груди; имеют они две ноги, как их имеет, преимущественно перед всеми животными, человек, только сгибают они их назад, подобно четвероногим, о чем сказано раньше. Ни рук, ни передних ног у них нет, но есть крылья — особенность по сравнению с прочими животными. Далее они имеют седалищную кость, похожую на бедро, длинную и приращенную почти к середине живота, так что по отделении она кажется бедром, а бедро лежит между ней и голенью, как особая часть[131]. Самые большие бедра из птиц имеют хищные; у них и грудь сильнее прочих.
(46) Все птицы имеют много когтей, кроме того, у всех ноги известным образом расщеплены: именно, у большинства пальцы разделены, плавающие же, хотя веслоноги[132], но имеют расчлененные и обособленные пальцы. Те из них, которые поднимаются в воздух, все четырехпалы: три пальца обращены вперед, один, расположенный назади, для большинства служит вместо пятки, как у так называемой вертишейки.
(47) Эта [птица] немного больше вьюрка, вид ее пестрый; особенность ее заключается в пальцах и языке, подобном змеиному, так как он вытягивается на длину четырех пальцев и снова сокращается. Кроме того, она повертывает голову назад при покойном состоянии остального тела так же, как змеи. Когти она имеет хотя большие, но расположенные подобно тому, как у галки; голос у нее скрипучий.
(48) Рот у птиц есть, но своеобразный, так как у них нет ни губ, ни зубов, а имеется клюв; нет ни ушей, ни ноздрей, а только проходы для этих [органов] чувств: носовые проходы в клюве, слуховой — в голове. Глаза имеют все, как и прочие животные, по два и без ресниц. Тяжеловесные птицы закрывают глаза нижним веком (моргают все кожицей, надвигающейся на глаза из угла), а совиные птицы — и верхним веком. То же самое делают и щитковые, как-то: ящерицы и другие животные того же рода, они все закрывают глаз нижним веком, только не моргают, как птицы.
(49) Далее, птицы не имеют ни щитков, ни волос, а перья. Всякое перо имеет ствол. И хвоста они не имеют, а [лишь] копчик, [который у] длинноногих и веслоногих — короткий, а у птиц противоположного строения — большой; эти летают, прижимая ноги к животу, а с малым копчиком — вытягивая их.
(50) Язык имеют
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев