Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Узник вещего сна - Пан Чудской

Читать книгу - "Узник вещего сна - Пан Чудской"

Узник вещего сна - Пан Чудской - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Узник вещего сна - Пан Чудской' автора Пан Чудской прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

141 0 23:02, 29-12-2023
Автор:Пан Чудской Жанр:Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Узник вещего сна - Пан Чудской", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пятьдесят лет прошло после развала великой империи, а бывшие провинции все не могут забыть старые обиды. Жителям Оствестии приходится мириться с всеобщим упадком, как и юному Хьюго, который видит пророческие сновидения. Но однажды жизнь Хьюго делится на «до» и «после». Судьба не дает юноше выбора и отправляет его в трудный путь. Когда легенды становятся явью, а сказки оживают на глазах. Чудовища и разбойники, воины и вельможи… С кем еще столкнет юного пророка коварная дорога?

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
Перейти на страницу:
из деревни не шастает. Получается и вор где-то в деревне бродит.

Хьюго слушал ворчание стражника. Все так и выходило. Как и с рассказов Брандибара нечисть орудовала лишь в деревне.

— И все же барон…Он точно в замке?

— Да я его вчера видел, своими собственными глазами, как тебя, — произнес стражник и плюнул под ноги. — А теперь проваливай отсюда, пока не упек тебя в казематы.

Хьюго уже покидал площадь, оставляя стражника в покое. Он брел между домов, по светлой улочке. Тьма царила в каждом окне. Даже собаки скрылись в конурах и тревожно посапывали. Лишь иногда из хлева раздавалось протяжное мычание, которому никто не придавал значения.

Если привратник не врал, то злой дух действительно обитал где-то в деревне. Знать решила обезопасить себя и просто не выходила за пределы замка. С такими знаниями, Хьюго оставалось разве что заняться гаданием, как некогда поступал Якуб Гонзул. Только вот еловых веток он не имел, как и не умел читать хельмгольдские руны. Надежда была лишь на Юлиуса Оду, который внезапно исчез.

***

Парень тихо шагал мимо корчмы, и уже собирался идти на задний двор во флигель, как шум из заведения привлек его внимание. Хьюго аккуратно подкрался к окну и заглянул внутрь.

В корчме работали сыновья Брандибара. Они подметали пол и общались между собой. Костер в камине уже давно потух. Горели только масляные лампы. Хьюго решил послушать, о чем болтают братья.

— Экий ты скупердяй! — гнусавил Барт, махая метелкой по полу.

Фод лишь смеялся.

— Давай, подметай быстрее. Хотелось бы поспать хоть немного.

Фод уже ходил по залу и тушил свет.

— Ну может все-таки дашь кафтан? — не уставал клянчить Барт.

— Да на кой он тебе?!

— Ну, хочу предложение сделать Натке, — объяснял брат. — Хочу, чтоб чинно благородно все было. А твой кармазинный кафтан под стать этому делу.

Фод громко раскатисто засмеялся, тряся каштановыми прядями.

— Вот же брешешь! Ты по девкам скачешь, как заяц по поляне. На кой тебе мой кафтан?

Барт насупился. Он уже закончил подметать и бросил метелку в угол. Фод как раз затушил последнюю лампу, погрузив зал во тьму.

— Да брат ты мне или нет? Ну дай!

— Нет, потому как без надобности тебе он. Я сам то его надевал на юбилей барона да, когда в Тродд ездил. Это тебе не кусок дерюги!

Хьюго внимательно слушал пустяковую перепалку. Словно вор, он сидел, затаившись у окна и боялся, что его кто-нибудь заметит. На всякий случай он огляделся. Никого. Лишь бледный свет луны падал на его затаившийся облик.

— Эх, позабыл ты братец, как помогал я тебе вырезать карле для барона нашего, — продолжал ныть Барт.

— И что же, — усмехался Фод. — Я тебе тоже много в чем помогал. А кафтан один такой. Я его у того купца из Тау часа два выменивал.

Братья уже стояли возле стойки отца, скидывали с себя фартуки. Лиц их уже было не разглядеть, лишь едва различимые по габаритам силуэты. Широкоплечий и высокий — Фод, и чуть по ниже — Барт. Утирая со лба пот они все болтали.

— Я все-таки старше тебя, братец, — Барт положил свою руку на плечо Фода. — Отдавай кафтан.

Каким сейчас было лицо Фода, Хьюго не видел, но чувствовал, как тот изумился.

— Нет, не отдам.

Сразу же после этих слов Барт схватил лежавший на стойке кухонный нож и вонзил в горло брата. Увидев это, Хьюго с ужасом отпрянул от окна. Он слышал хриплое квохтанье Фода. Младший брат сполз на пол. Руки его держались за окровавленное горло. Изо рта также хлынула алая струйка. Барт засунул окровавленный нож за ремень, затем обхватил обмякшее тело брата и потащил к выходу. Трясущимися ногами Хьюго отбежал от окна и скрылся за углом.

Дверь приоткрылась. Из нее высунулось сердитое лицо Барта. Убийца оглядел округу, понял, что никого нет и вытащил мертвое тело. Белая рубаха несчастного Фода была вся залита кровью.

Быстро закрыв корчму, Барт потащил тело к крайнему двору, который стоял ближе всех к лесу. Безумные глаза убийцы бегали по сторонам словно шальные светлячки.

Ужасным образом Хьюго узнал, кто же в деревне паморок и поспешил во флигель, надеясь найти там тропаря. Но Юлиуса в комнате не оказалось. Чертыхаясь, Хьюго думал, что ему делать. Бежать к Брандибару? Или к злому привратнику? Поднимать всю деревню?

Внезапно, в голову пришла идея. Хьюго решил добежать до корчмаря и предложить тому наведать сыновей. Тогда все стало бы ясно.

Он бежал по ночным улочкам, поднимая за собой лай собак. В горле сильно пересохло.

Добежав до дома Брандибара, Хьюго затарабанил в дверь. Поднялись не сразу. Наконец, спустя время к двери подошли.

— Кто там? — это был голос старого Брандибара.

— Это Хьюго, парень, что прибыл вечером с тропарем.

Дверные замки щелкнули, дверь открылась. Корчмарь стоял в ночной рубахе. В одной руке он держал лампу, в другой топор.

— Чего тебе? — пробубнил Брандибар.

— Ваши сыновья…Барт это паморок…

— Чего ты несешь? — лицо корчмаря исказилось гневом.

— Паморок…Злой дух вселился в вашего сына. Только что я видел, как Барт убил Фода. Он просил у него кафтан, но Фод не давал. Барт потащил его куда-то к лесу.

Взгляд Брандибара стал стеклянным. Старик был напуган.

— Ты врешь мне, наглец…

— Нужно спешить, — говорил Хьюго. — Вы все сами увидите. Ну же!

Поборов накатившие чувства корчмарь зашевелился.

— Где же твой папаша? Этот тропарь.

— Не знаю, — отвечал Хьюго. — Он не мой папаша. Нужно спешить.

Хьюго слышал, как одеваясь, корчмарь сбивчивой речью что-то объяснял напуганной жене. Брандибар вышел на улицу держа в руке все тот же топор. Хьюго он сунул фонарь.

— Веди, — сказал несчастный отец.

Вот они стояли у входа в корчму. Кровавые капли, что остались на крыльце поблескивали на свету. Корчмарь склонился над ними. Глаза его наполнились слезами.

— Сын…Мой сын.

— Что в том лесу? — спросил Хьюго указывая в конец деревни, где виднелись силуэты густых деревьев.

— Старое кладбище, — горько ответил Брандибар. — Заброшенное. Сплошные заросли.

Обойдя последний двор, они подошли к обрушенному плитняку, за которым сразу росли густые заросли орешника. Высокие кроны дубов закрывали лунный свет, образуя тем самым беспроглядную тьму.

Брандибар и Хьюго продирались сквозь густые кусты, царапая лицо и одежду, пока что-то тяжелое не сбило их с ног.

Лампа вылетела из рук.

И вот, Хьюго чувствовал, как крепкая рука сжимает его горло. В голове сразу же вспыхнули ужасные воспоминания о мрачных коридорах замка Дикого Барона. Рядом с юношей валялся Брандибар, которого также душили. Корчмарь

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: