Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Джотто и ораторы. Cуждения итальянских гуманистов о живописи и открытие композиции - Майкл Баксандалл

Читать книгу - "Джотто и ораторы. Cуждения итальянских гуманистов о живописи и открытие композиции - Майкл Баксандалл"

Джотто и ораторы. Cуждения итальянских гуманистов о живописи и открытие композиции - Майкл Баксандалл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Джотто и ораторы. Cуждения итальянских гуманистов о живописи и открытие композиции - Майкл Баксандалл' автора Майкл Баксандалл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

107 0 23:02, 31-05-2023
Автор:Майкл Баксандалл Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Джотто и ораторы. Cуждения итальянских гуманистов о живописи и открытие композиции - Майкл Баксандалл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Влияет ли на наше визуальное восприятие язык, которым мы говорим о картинах? Как неоклассическая латынь предопределила сегодняшние представления о живописи? Чтобы найти ответы на эти вопросы, выдающийся британский искусствовед Майкл Баксандалл анализирует произведения Петрарки, Боккаччо, Виллани, Витторино да Фельтре, Гуарино да Верона, Бьондо, Валлы, Леона Баттисты Альберти и других значимых представителей итальянской высокой культуры XIV–XV веков. Описывая взаимовлияние лингвистических традиций и визуального опыта, автор рассматривает, как между 1350 и 1450 годами гуманисты вырабатывали наиболее важные способы комментирования живописи и особенно подробно останавливается на открытии ими идеи композиции. Майкл Баксандалл (1933–2008) – историк искусства, профессор-эмерит Калифорнийского университета в Беркли, преподавал в Институте Варбурга.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 94
Перейти на страницу:
художников, творивших в Падуе[137], – простой способ в этом убедиться. Аналогов деликатности и выдержанности, с которыми Филиппо расставляет и оценивает художников, а также проворству, с которым он регулирует свои критерии, за пределами Флоренции в XIV и XV веках не существует.

В определенной степени это было гуманистическим достижением. Сосредоточенность Филиппо на его предмете спроецировала на ряд других искусств и наук тот взгляд, который существовал на место Данте в истории литературы; это было, следовательно, «полугуманистическим» фокусированием на возрождении этих искусств и наук. В некоторых своих проявлениях озабоченность возрождением культуры являлась одной из ключевых сил гуманистов, поскольку она побуждала к некоторым размышлениям и утверждениям о ряде отдельных представителей этого возрождения. Надо признать, что острота, с которой они анализировали людей и их произведения, вскоре притупилась; нахождение общего языка с предшественниками быстро деградировало до типовых суждений, выражаемых в шаблонных формулировках. Тем не менее, именно в рассуждениях гуманистов об относительной значимости отдельных лиц в восстановлении литературы[138] – например, в разногласиях насчет того, кто именно, Данте или Петрарка, являлся подлинным родоначальником ее возрождения, – яснее всего представлена их шкала ценностей. Но что, однако, усложняет гуманизм взглядов Виллани на живопись, так это то, что в итоге он проецирует на Джотто не только историческое место Данте, но также историческое место Зевксиса, как оно обозначено Плинием. Тот факт, что до Джотто был Чимабуэ, подразумевается у самого Данте:

Credette Cimabue ne la pintura

tener lo campo, e ora ha Giotto il grido,

sí che la fama di colui è scuro[139].

Однако это не так много сообщает о вкладе каждого из них в область искусства, и в комментариях к Данте времен Треченто тема художественных взаимоотношений между Джотто и Чимабуэ на самом деле не рассматривается подробно. Главным источником Виллани об античной живописи была Естественная история Плиния, и свидетельство Плиния об отношениях между Аполлодором и Зевксисом[140] стало моделью для описания статуса Чимабуэ по отношению к Джотто. Именно Аполлодор был первым, кто придал фигурам жизнеподобное обличье («hic primus species exprimere instituit»), точно так же как Чимабуэ был первым, кто начал возвращать живопись к подражанию природе. Именно «вратами, открытыми» Аполлодором зашел Зевксис («ab hoc artis fores apertas»), и также пойдя по «дороге, проложенной» Чимабуэ, Джотто возродил живопись («strata iam in novis via»). Именно Зевксис, вместе с тем, принес всю славу честолюбивой кисти художника («audentemque iam aliquid penicillum … ad magnam gloriam perduxit»), как позднее именно Джотто возвратил живописи ее былую великую славу («in pristinam dignitatem nomenque maximum picturam restituit»).

В то же время обращение Виллани к гуманистической оптике оказалось связано с обыденным ощущением историчности подобных материй. Как кажется, представление о череде местных художников во Флоренции было в высшей степени развито и, разумеется, сильнее всего в среде самих живописцев; Ченнино Ченнини так описывал свою художественную родословную:

fui informato nella detta arte xii anni da Agnolo di Taddeo da Firenze mio maestro; il quale inparo la detta arte da Taddeo suo padre; il quale suo padre fu battezato da Giotto, e fu suo discepolo anni xxiiii; il quale Giotto rimuto l'arte del dipingnere di grecho in latino, e ridusse al moderno; e ebe l'arte piu compiute ch'avessi mai piu nessuno[141].

Далее, замечания о том, насколько люди были хороши в своем искусстве, являлись в значительной степени частью своеобразия флорентийского дискурса:

…furono già certi dipintori e altri maestri, li quali essendo a un luogo fuori della città, che si chiama San Miniato a Monte, per alcuna dipintura e lavorío che alla chiesa si dovea fare; quando ebbono desinato con l'Abate e ben pasciuti e bene avvinazzati, cominciorono a questionare; e fra l'altre questione mosse uno, che avea nome l'Orcagna, il quale fu capo maestro dell'oratorio nobile di Nostra Donna d'Orto San Michele:

– Qual fu il maggior maestro di dipignere, che altro, che sia stato da Giotto in fuori? – Chi dicea che fu Cimabue, chi Stefano, chi Bernardo, e chi Buffalmacco, e chi uno e chi un altro. Taddeo Gaddi, che era nella brigata, disse:

– Per certo assai valentri dipintori sono stati, e che hanno dipinto per forma ch'è impossibile a natura umana poterlo fare; – ma questa arte è venuta e viene mancando tutto dí[142].

В суждении Боккаччо о Джотто, как мы уже видели, Филиппо мог бы почерпнуть формулировки об отношении Джотто к Средневековью, природе и к его ученикам, но вопрос, нужно ли ему было так углубляться, является спорным. Такие формулировки, вероятно, часто возникали в непринужденных беседах флорентийцев. Искать литературные источники высказываний Филиппо дальше определенного предела кажется некорректным, и в этом заключается его сила.

«Полугуманистическое» описание живописи в начале XIV века у Виллани – достаточно убедительное для истории искусства и все еще себя не изжило. Наши учебники по-прежнему строятся по схеме, которая является, в сущности, его адаптацией рассказа Плиния об Аполлодоре, Зевксисе и его последователях к ситуации Треченто: Чимабуэ, Джотто и джоттески. Схема эта привлекательна; она очень явно артикулирует неловкую главу в истории живописи, и выглядит достаточно приемлемо, потому что очень емко объединяет в себе разнообразные категории различия – очередность, качество, положение, характерные особенности. Ее замкнутый характер поставил проблему перед гуманистами XV века, которые практически не справились с нахождением какой бы то ни было подобной ясно структурированной схемы, которой можно было придерживаться в их собственную эпоху[143].

3. Мануил Хрисолора, Гуарино и описание работ Пизанелло

До сих пор в текущей главе речь шла о гуманизме, основанном, по большей части, на латинской литературе и той греческой литературе, которая была доступна и по-латыни, в первую очередь на Аристотеле и греческих Отцах Церкви. Начиная приблизительно с 1400 года эта база была значительно расширена, и гуманисты начали читать многих других греческих авторов, как в новых переводах, так и, все больше, на греческом языке. С позиции наших критериев кажется, что равновесие в составе их греческого было слегка нарушено, поскольку смещено в сторону позднегреческих софистических произведений. В этом отношении итальянские гуманисты воспроизводили вкусы и ценности византийцев, у которых они учились греческому языку. Тем не менее литературные источники гуманизма в 1425‐м были гораздо разнообразнее, чем в 1400‐м, и это определенным образом влияло на высказывания

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: