Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Золото партии, золото народа - Александр Павлович Серебровский

Читать книгу - "Золото партии, золото народа - Александр Павлович Серебровский"

Золото партии, золото народа - Александр Павлович Серебровский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Золото партии, золото народа - Александр Павлович Серебровский' автора Александр Павлович Серебровский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

79 0 18:01, 04-01-2025
Автор:Александр Павлович Серебровский Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Золото партии, золото народа - Александр Павлович Серебровский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

А. П. Серебровский, инженер-универсал, организатор нефтяной и золото-платиновой промышленности в Советском Союзе был неисправимым романтиком. Эта книга о развитии советской золотодобычи, начиная с конца 20-хх гг. XX века, после неразберихи и серых схем концессионного периода НЭПа. Она написана человеком дела, который не только уверен в необходимости изменения схемы хозяйствования, но и прикладывает максимум усилий для этого. Серебровский романтик труда, таежной и приисковой жизни, которая на страницах книги динамично меняется и становится интересной для нас. Автор искренне переживает, что «мы ничего почти не найдем в нашей литературе, никаких даже намеков на подлинный романтизм, на подвиги разведчиков, на геройскую работу старателей, работу связанную с приключениями, с жизнью в новых, неизведанных местах», а сам написал книгу, которая не только подводит промежуточный итог в развитии «золотой» промышленности, но и рассказывает как раз об этом.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 97
Перейти на страницу:
старозаветное лицо выделяет их из общей массы. Многие из них люди начитанные, а старичок-архиепископ оказался знающим человеком в области истории Аляски: в его библиотеке много материала, относящегося к старой русской культуре, он знаком с нашей литературой, очень любит классиков и говорит, что еще в семинарии был воспитан на Добролюбове. Во всяком случае он не походил на американский Идеал протестантского делового епископа, каким представляет его газета «Country Gentleman», State Oregon:

«Епископ – это странствующий коммивояжер высшего класса»[32]. Это относилось в частном случае к известному деятелю республиканской партии, к Right Rev. William Р. Remington В. S., В. D., D. D.

Во всех вопросах, которые не касались православной религии, старичок-архиепископ был вполне нормальным человеком и интересным собеседником.

Он мне рассказал о том, что он видел места старых поселений, где теперь никто не живет, и показал мне остатки заводов, на которых производились чугунные отливки и ковались якоря и цепи для всего Тихоокеанского побережья. Точно также показал он мне остатки прежнего завода, где отливались колокола и пушки не только для Аляски, но и для всей Калифорнии. Такие пушки и такие колокола я видел даже в г. Сан-Франциско, туда их продавали русские, так как в испанских владениях в то время не было совершенно заводов. На этих колоколах в Сан-Франциско было помечено имя мастера, город Ситка и год отливки. Все – по-русски.

Около города Ситки есть несколько небольших рудников, где добывается золото, есть фабрика, а на острове Чичагова есть небольшая драга.

Очень большой рудник находится в г. Джюно и принадлежит компании «Аляска-Джюно»[33].

Эта компания и г. Джюно носят, как я уже говорил, имя канадца Жозефа Джюно, который открыл там в 1880 г. руду и который был первым инженером на тогдашнем руднике и фабрике. Этот рудник представляет очень большой интерес, потому что он работает не шахтами, а работает штольнями, ведет работу на очень бедной руде, но эта руда добывается в большом количестве, чем только и оправдывается выгодная эксплуатация этого рудника. Там как раз я и познакомился с м-ром Джоном Эдуардом Литтльпедж, американским инженером, который работал на этом руднике в качестве инженера и затем перебрался к нам в СССР.

С тех пор он работает у нас по золоту и недавно за свою прекрасную работу был награжден орденом Трудового Красного Знамени.

Он и познакомил меня с работой Джюно и с рудником, который является первым в мире по количеству добываемой руды и очень интересным с точки зрения добычи золота из руды с наиболее низким содержанием. Руда, получаемая с рудника, грузится из рудоспусков прямо в 16-тонные вагонетки, которые при помощи электровозов целыми поездами вывозятся на фабрику. Работа вся механизирована. Количество добываемой руды достигало 14 тыс. т. в сутки.

Мне удалось весьма подробно осмотреть и рудник, и фабрику и достать все материалы. По типу Джюно-Аляска мы построили и ввели в эксплуатацию несколько рудников и фабрик.

С м-ром Д. Э. Литтльпедж нам удалось достать шхуну и на ней объехать побережье, а затем посетить ближайшие рудники, чрезвычайно интересные.

Много интересного можно было бы рассказать о том, что мы там видели, но у меня просто не хватает времени и возможности все это описать, тем более что в своей книге «Золотая промышленность», в главе XV, я дал подробное описание рудника и фабрики Аляска-Джюно.

Закончив осмотр всех этих чрезвычайно для нас интересных рудников и фабрик и заполучивши ценнейшие чертежи, материалы, фотографии, я снова сел на пароход и отправился в Сиэттл, чтобы ехать далее в Калифорнию.

На обратном пути мне пришлось ехать примерно на таком же пароходе, на каком я ехал сюда, но принадлежащем другой компании. На этом пароходе ехало очень много пассажиров, потому что в это время много народа возвращалось из Аляски. Зимой семьи и сезонные работники на Аляске не живут и на зиму возвращаются в более теплые места, где жить и удобнее, и дешевле, а весной приезжают обратно. Это облегчается еще и тем, что сообщение с Аляской хорошее и недорогое. Здесь мне пришлось познакомиться со многими инженерами, разведчиками, геологами и до сих пор у меня с ними сохранилась переписка. И тут как раз я познакомился с одной девицей-американкой, возвращавшейся с практики. Она мне заявила, что она дочь профессора, который читает лекции в Москве, и что она сама специализируется по исследовательским работам. Я ей ответил, что я тоже проживаю в Москве и тоже читаю там лекции, но не знаю ее отца. Мы долгое время смотрели друг на друга. В конце концов дело выяснилось и оказалось, что существуют две Москвы: одна – столица СССР, а другая – столица штата Айдаго в США. Эта девица немного на меня надулась и говорит:

– Как вам, европейцам, не стыдно все перенимать, из Америки, даже название вашего главного города вы взяли у нас из штата Айдаго.

Я ей объяснил со смехом, что на самом деле это не совсем так, потому что Москва СССР существует, как известно, более 800 лет и давно уже является столицей русского государства, а Москва в штате Айдаго основана русскими колонистами и эмигрантами всего только 80 лет тому назад. В довершение курьеза оказалось, что девичья фамилия матери девицы из Айдаго была «мисс Попофф», т. е. что «мама» несомненно происходит из семьи старых русских поселенцев, о чем в семье имеется много преданий и их может рассказать тетя, которая тоже едет на пароходе.

На этом мы помирились; тетя – очень милая старушка – рассказала часть этих семейных преданий, а я рассказал девушке, как живет и учится молодежь у нас в СССР.

К сожалению, не все девушки в США такие милые и более или менее образованные, как эта студентка.

Многие совсем другого рода «girls»,[34] о чем свидетельствует нижеследующее замечательное объявление в «fair-mount Times», штат Зап. Виргиния:

«Настоящим Вас предупреждают о том, чтобы не сажать нашу дочь Валли Харпер в ваш автомобиль. Несоблюдение этого будет преследоваться по всей строгости»[35].

Глава третья

ПРИЕЗД В САН-ФРАНЦИСКО. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ИСТОРИЕЙ ЗОЛОТОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ КАЛИФОРНИИ. ПРОФ. Е. К. ДИККЕНСОН. ДРАЖНЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ ЮБА И МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД ЮБА. ИНЖЕНЕРЫ-КОНСУЛЬТАНТЫ ПО РУДНИКАМ. М-Р Л. К. ТРЕНТ. СВЯЗИ С РУДНИКАМИ И ФАБРИКАМИ. СТАРЫЕ РУССКИЕ КОЛОНИИ И ПОСЕЛЕНИЯ В КАЛИФОРНИИ. НЕСКОЛЬКО СЛОВ ИЗ ИСТОРИИ. НИКОЛАЙ I. ИСПАНСКИЕ ПРЕТЕНЗИИ. РЕСПУБЛИКА ЗВЕЗДЫ И МЕДВЕДЯ. ПОСЕЩЕНИЕ ПРЕЖНИХ РУССКИХ ПОСЕЛКОВ. ПОЕЗДКА ПО РУДНИКАМ КАЛИФОРНИИ. КАЛАВЕРАС, КЕМП-ГОНВИЛЬ, ГРЭСС-ВАЛЛЕЙ,

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: