Читать книгу - "Пленница Потаённого Царства - Юлия Марлин"
— Император привез персиковую ветку в Хрустальный Дворец и надеялся вырастить дерево бессмертия здесь, во дворце. В случае успеха, он мог бы вкушать плоды этого дерева, не стареть и не умирать. Но ветка не прижилась. Через месяц листья на ней пожелтели, через два — опали, через три — она засохла. Боги отказали ему в бессмертии, но он не смирился.
— И предпринял поход в земли лунов, — опередила принцесса и, покраснев, выдавила: — простите.
Лунг не обратил на дерзость внимания.
— Тай подслушал мой разговор и рассказал вам? Этого следовало ожидать. Тем лучше. Я знаю всю правду о вас. Вы обо мне. Это справедливо. Да, мой отец грезил о бессмертии и вечной молодости, но не он один…
Лунг замолчал, его чешуйки налились зловещим ярко-красным сиянием. Так и не закончив свою мысль, он спросил:
— Вы видели мою жемчужину, может, хотите увидеть ветвь Персикового Дерева?
— Можно? — удивилась Лин.
Дракон громко усмехнулся и взвился по мраморному полу лентой серебра. Принцесса охнуть не успела, как очутилась на сверкающей спине чудовища. В ушах засвистел ветер, кожу обожгло драконьим жаром. Лунг сорвался в полет.
Он нес ее павильонами, выложенными мозаикой из нефрита и яшмы; пересекал залы со стенами в драгоценных камнях; миновал мраморные лестницы, витиеватые переходы и внутренние площади с бурлящими фонтанами.
Лин дрожала в восторге. Она еще никогда не касалась медной чешуи дракона, не приближалась к нему ближе, чем на вытянутую руку, но сейчас он нес ее на спине, и девушка ощущала себя птицей в облаках, лучом солнца, скользящим по волне, снежинкой, летящей в песне вихря.
Щелкнуло и тяжелая дверь распахнулась. Как по мановению волшебного слова вспыхнувшие факелы осветили сокровищницу Династии Лю. Горы золота были выше Горы Царя Обезьян, реки серебра глубже Янцзы, а сундуков с нефритами, опалами, изумрудами и жемчугами и вовсе не счесть.
Посреди ослепляющего блеска стоял глиняный горшок с землей, из которого торчала сухая, изломанная ветка. В ней не было жизни, персиковая душа давно покинула эту оболочку.
— Вот она. Ветвь с горы Дашо, — сказал Лунг. — С ее появлением на отца обрушились беды и проклятья.
Принцесса подошла поближе и коснулась высохшего сучка. От него веяло холодом. В тоненьких зазубринах ствола блестела влага. И вдруг перед глазами появилось что-то зеленое. Лин подобрала пышные шелковые юбки и приблизилась к горшку. Так и есть. Свежая почка, а здесь еще одна.
— Господин, — позвала она. — Деревце скоро зазеленеет.
— Это невозможно, — возразил дракон. — Ветка мертва много веков.
— Взгляните, — махнула она рукавом.
Лунг подтек, шелестя чешуйками о каменный пол. В них отразилось сияние сокровищ и три зеленых мазка — три наливавшиеся соками почки.
От удивления глаза хранителя распахнулись и стали похожи на желтые луны.
— Боги Девяти Небес, вы правы! — Рык Лунга сотряс подземные своды сокровищницы.
— Что бы это значило? — Задумалась девушка.
Дракон подумал и признался:
— Думаю, это добрый знак, принцесса.
III.
день Неба месяца Зеленого Ибиса, 1532 год Марса
или Третий Месяц 36 года правления Императора Шу Аньфу
День за днем становилось теплее; Лазурное Море очищалось от зимнего льда, ветер нес запахи цветущего миндаля. Замершие травы оттаивали, а заледеневшие склоны покрывала молодая зелень; сады Хрустального Дворца наливались красками, а скверы Каменного Города расцветали ярким пламенем бутонов.
Лунг скучал в Зале Звезд, наблюдая, как тонкий серп золотистого месяца медленно разрастался в третью луну года. Желтые глаза тлели ужасающими углями, чешуйчатое тело изредка пробегалось волнами сияющего серебра. Его одолевал любовный недуг. Все мысли занимала принцесса… влюбленная в сына рыбака.
В углу пыхтела жаровня, отделанная нефритом и ляпис-лазурью, и бросала на стены россыпи брызг. Дракон лениво перекинул змеиное тело к другому окну — глазам открылась морская гладь до горизонта.
Вдруг по полам побежала поземка, над сводами пронеслись снежные вихри. Налетевший ветер затушил жаровню. Огни красных фонарей затрепетали испуганными бабочками.
Лунг поднял голову и бросил взгляд в арочный переход.
— Добро пожаловать, Владыка Севера, — сказал он.
Из сумрака донесся порывистый вой снежной вьюги:
— Я просил не называть меня так, младший принц!
Лунг покорно склонил голову:
— Прошу прощения, Черный Воин.
Зал Звезд наполнился холодом и сиянием северного неба. В проходе появилась громадная черепаха, обвитая алой шипящей змеей. На ее спине возвышался прекрасный босой воин. Важное молодое лицо светилось внутренним светом, на черном одеянии блистала кольчуга, талию украшал нефритовый пояс, а над головой сиял серебристый нимб. Сам Сюань-у[28] почтил Лунга своим присутствием.
— Господин Чжэнь-у, — приветствовал юный дракон Северного Бога. — Благодарю за визит.
— Принц, — улыбнулся Сюань-у. Громадная черепаха застыла среди зала. — Давно не виделись. — Он будто прислушался, — чувствую, Хрустальный Дворец не пустует?
— Да, господин. У меня гостит смертная.
— Гостит? — Бровь Владыки Севера изогнулась.
— Да, — скорбно ответил Лунг. — Она считает себя моей пленницей. Но это не правда. Как только она появилась — это я стал ее рабом.
Сюань-у спустился с черепашьего панциря на мраморный пол — босые ступни коснулись плит и те покрылись снежным налетом. Он подошел к погасшей жаровне и поднял чашу, наполненную полуостывшим рисовым вином.
— С каждым часом армия Пань-гуаня все ближе. Я видел полчище демонов к западу от Залива Огней двенадцать восходов назад. Они стремительно движутся сюда.
— Потому-то Черный Воин, я просил вас о помощи, — голос Лунга дрожал сотнями труб.
— Чего ты ждешь от меня, принц? — Сюань-у одним махом опустошил чашу.
— Призовите ваших слуг — Черепашьего и Змеиного генералов. Встаньте вместе со мной на защиту Потаенного Царства. Помогите сберечь мои владения от гнева повелителя Страны Демонов, — просил Лунг, — и…
— Защитить ветвь Персикового Дерева, — вставил слово Северный Бог.
Лунг кивнул и закрыл глаза в ожидании решения Сюань-у.
— Ты знаешь, мой добрый друг, я не смогу помочь, — качнул головой тот. — Ни ты, ни даже я и мои генералы не спасем Потаенное Царство, пока на вас лежит проклятье Лун-вана. Только после того, как оно падет, мы отзовемся
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
- Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной







