Читать книгу - "Иисус глазами суфиев - Джавад Нурбахш"
54
Динар и дирхем – монеты Среднего Востока, их названия отражают факт романского и византийского владычества в этих областях до появления ислама; динар – это арабизированный латинский динариус, а дирхем – от греческого драхма.
55
Шерсть на арабском языке – «суф»; отсюда, вероятнее всего, происходит слово «суфий».
56
«Дух Божий» – перевод арабского «Рухоллах», эпитет, даваемый в исламе Иисусу как пророку. Отсылаем читателя к обсуждению этого эпитета на с. 15–16 книги The Father of Jesus.
57
Хасан ибн Али (ум. в 49/669 г.), старший сын Али ибн Аби Талиба, двоюродного брата Пророка, и Фатимы, дочери Мухаммада. Шииты называли его «имам Хасан», полагая преемником имамата своего отца.
58
Маулана Джалал ад Дин Руми (ум. в 672/1273 г.) был знаменитым мастером, а равно и выдающимся поэтом, написал Маснави – 6 томов рифмованных двустиший – наставлений своим ученикам и преемникам Пути в последующих поколениях, и Диван и намэ для вдохновления преданных на Пути.
59
Абу Абдулла Мухаммад ибн Хафиф Ширази (ум. в 982 г. от Рождества Христова) был великим святым Шираза, на юге Ирана, и играл значительную роль в школе мистиков, интерпретируя суфизм в контексте Ашаритской школы теологии. Он являлся мастером Абу Наср Сарраджа, чья книга Китаб аль лома фит тасаввуф является авторитетным изложением суфийской доктрины.
60
Смотри обсуждение этого эпитета Иисуса вРухоллах в разделе «Отец Иисуса».
61
Это перевод общепринятой фразы, которой чтец Корана завершает речитацию: Садака’ллахо’л алийо’л ’азим.
62
Каракал – пустынная рысь. —Прим. пер.
63
Действительное значение этого выражения – «шакал», в арабском оригиналеибн ава. Руми в своем прозаическом произведении на персидском языке Фихи ма фихи оставил это выражение без перевода, так, как оно и было в арабском первоисточнике, откуда он почерпнул эту историю, чтобы сохранить игру слов, поскольку ибн ава буквально значит дитя улицы [сирота] и контрастно оттеняет выражение ибн мариам (сын Марии), придавая особый смысл словам, относящимся к детёнышам каракала.
64
Божественный Трон(арш) и Подножие (корси) последовательно представляют в нисходящем порядке две высочайшие стоянки (макам) на пути к человеческому совершенству, достигающему Божественности. В суфийской философии Трон предназначен для Всеобщего Духа (рух аль колл), а Подножие – для Всеобщей Души (нафс аль колл). Более детально Трон описывается в «Определениях» Джурджани (цитируется автором в 4-м томе «Символики суфизма») как область, из которой Божественные предуказания управляют судьбой нисходящих явлений.
65
Грешник у Саади здесь обращается к коранической теологии, согласно которой злые дела сами по себе вызывают к жизни «дьявольского спутника», который всегда находится рядом со злоделателем. Ссылка на Зухруф («Украшения из золота»), 36–38: «А кто уклоняется от поминания Милосердного, к тому Мы приставим сатану, и он для него – спутник. Взирай! От Божьего пути отвращены они, а думают, что на прямой дороге. И когда придет он к нам, то возопит (спутнику): „О если бы между мной и тобой было расстояние от запада до востока, о скверный ты товарищ!“»
66
Сжатие (кабз) и расширение (баст) – два непреднамеренных духовных состояния, которые нисходят в сердце от Бога. Как сказано в Коране: «Бог сжимает и Он расширяет».
67
Словоадаб в зависимости от контекста обретает разный смысл: «правила поведения», «этикет», «культура», «цивилизация», «литература», «благопристойность», «хорошие манеры», или, среди суфиев: кодекс рыцарственной учтивости, практикуемый ради культивирования добродетельности и дисциплинированности низшей души (нафс).
68
Отсылка к Корану,Ма’идах (Трапеза), 114: «Сказал Иисус, сын Марии: „О Господи, низведи нам трапезу с неба, сие будет нам праздником, для первого из нас и для последнего, и знамением от Тебя. Даруй нам пропитание, ибо Ты – лучший Питатель“».
69
Отсылка к другому примеру Божественного пропитания, приводимому в Коране(Корова), 57 и 61: «И мы понудили облако белое осенить вас и низвели на вас манну и перепелов, сказав: „Питайтесь благами, которыми Мы наделили вас… И вот вы сказали: «О Моисей! Мы не можем стерпеть одинаковой пищи, воззови ради нас к твоему Господу, пусть Он низведет нам то, что произращает земля из своих овощей, кабачков, чеснока, чечевицы и луку». Сказал он: „Неужели вы просите заменить тем, что ниже, то, что лучше? Спуститесь в заселённые земли, там то, что вы просите“. И воздвигнуто было над ними унижение и бедность, и посетил их гнев Божий».
70
Отсылка к блистающей руке Моисея, упоминаемой как в Торе (Ветхий Завет), так и в Коране (Араф [«Высоты»], 107, и в других местах.
71
Отсылка к ветхозаветному (Тора) и кораническому повелению Божьему «Будь! И оно бывает», посредством которого Иисус как пророк и совершенный человек мог воскресить умершего. Здесь, конечно, речь идет не о мертвом теле, но об омертвевшей душе, которая нуждается в этой воскрешающей силе.
72
Отсылка к Ма’идах (Трапеза), 114
73
«Парящая судьба» (каза йя та’лики или мо’аллак) – судьба, которая является предрешенной; однако пока она не отлетела прочь, её можно перехватить посредством покаяния, молитвы, милостыни или иных добродеяний.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
- Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной
- Кира16 апрель 16:10Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей АнтоновБольше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от
- Ольга18 февраль 13:35Измена. Не прощу - Анастасия ЛеманнИзмена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать

