Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Англо-русский толковый словарь по искусственному интеллекту и робототехнике - Эдуард Михайлович Пройдаков

Читать книгу - "Англо-русский толковый словарь по искусственному интеллекту и робототехнике - Эдуард Михайлович Пройдаков"

Англо-русский толковый словарь по искусственному интеллекту и робототехнике - Эдуард Михайлович Пройдаков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Англо-русский толковый словарь по искусственному интеллекту и робототехнике - Эдуард Михайлович Пройдаков' автора Эдуард Михайлович Пройдаков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

259 0 09:01, 21-01-2023
Автор:Эдуард Михайлович Пройдаков Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Англо-русский толковый словарь по искусственному интеллекту и робототехнике - Эдуард Михайлович Пройдаков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Искусственный интеллект все глубже проникает в нашу повседневную жизнь. Быстрое развитие технологий требует от специалистов ознакомления с большим объемом англоязычной научно-технической литературы и терминов. Этот словарь содержит 4400 статей и является уникальным русскоязычным изданием по широте охвата терминологии в области искусственного интеллекта и робототехники.Также в нем есть термины по таким смежным дисциплинам и направлениям, как системы координат и навигация, датчики, тестирование и др. Словарь будет полезен специалистам, переводчикам технической литературы и документации, преподавателям, аспирантам и студентам технических университетов, а также широкому кругу читателей, интересующихся ИИ и робототехникой.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагментgantry robot, linear robot, rectangular-coordinate robot, rectilinear coordinate robot, rectilinear robot (см. также 6DOF, Cartesian control mode, Cartesian coordinate system, Cartesian topology, industrial robot, kinematics, manipulator).

Cartesian space – декартовское пространство – см. также Cartesian coordinate system.

Cartesian topology – декартова топология, декартовская топология # в робототехнике – топология системы, в которой используются исключительно призматические суставы (prismatic joint), расположенные обычно перпендикулярно друг другу (см. также Cartesian coordinates, Cartesian robot).

CAS – см. computer assisted surgery.

case – 1. коробка, контейнер; корпус, футляр, кассета;

2. случай, ситуация, проф. кейс; вариант # кейс – описание ситуации или случая, которые используют для обучения, оценки и поиска наиболее эффективного решения (см. также test case, worst-case scenario);

3. в системах доказательной аргументации (см. case-based reasoning) – один из примеров (прецедентов), которые могут анализироваться при принятии будущих решений.

case-based reasoning (CBR) – доказательная аргументация, система рассуждений на основе прецедентов (аналогичных случаев) # методология ИИ, применяемая при построении экспертных систем (ЭС) нового поколения, базирующихся на накопленном опыте. В отличие от предыдущих ЭС, действующих на основе логических правил, CBR-системы хранят успешные решения ряда реальных проблем, называемые case (примерами, или прецедентами, проф. кейсами), и при появлении новой проблемы находят (по определённому алгоритму, зачастую при помощи машины логического вывода, с количественной оценкой) наиболее подходящие (похожие) прецеденты, после чего предлагает соответственно модифицированную комбинацию их решений. Если новая проблема оказывается таким образом успешно решённой, это решение заносится (вводится) в базу прецедентов для повышения эффективности системы в будущем. Недостаток CBR-систем в том, что они не создают моделей или правил, обобщающих накопленный опыт (см. также expert system, inference engine, rule-based).

case method – метод анализа конкретных ситуаций, проф. метод кейсов, кейс-метод # техника обучения, использующая описание реальных экономических, социальных и/или бизнес-ситуаций. Обучающиеся должны исследовать ситуацию, разобраться в сути проблем, предложить возможные решения и выбрать лучшее из них.

catastrophic forgetting – катастрофическое забывание; эффект катастрофического забывания # в ИНС – заключается в том, что нейросеть нельзя последовательно обучить нескольким задачам – на каждом новом наборе обучающих данных все веса связей нейронов будут перезаписаны и предшествовавший опыт будет “забыт”. Существует несколько способов борьбы с этим эффектом (см. также artificial neural network, forget gate, forgetting, GRU, LSTM, training data, training effectiveness, unlearning).

catcher – ловушка; улавливатель; захватное устройство; ловитель.

catching conveyor – приёмный конвейер (транспортёр) # в промышленной робототехнике; например, lower catching conveyor – нижний приёмный конвейер (см. также infeed conveyor).

categorization – категоризация; распределение по категориям, группам или классам; классификация # см. также classification, text categorization.

caterpillar – 1. гусеница;

2. машина на гусеничном ходу; гусеничный трактор;

3. гусеничный ход # см. также caterpillar robot.

caterpillar robot (также caterpillar-tracked robot) – гусеничный [мобильный] робот # один из классов наземных мобильных роботов (НМР, UGV) – в отличие от шагающих и колёсных роботов (см. также legged robot, mobile robot, robotics, wheeled robot).

causality – причинность, причинная связь, каузальность; обусловленность, причинно-следственная зависимость # 1. отношение причины и следствия; 2. принцип, говорящий о том, что ничего (ни одно событие) не может случиться (произойти) без причины (см. также knowledge representation).

CBIR – content-based image retrieval – выборка изображений по их визуальному контенту, поиск изображений по содержанию, технология CBIR # в компьютерном зрении – анализ базы данных цифровых изображений или сцены, в том числе анализ таких параметров объектов, как форма, цвет, текстура поверхностей, с учётом также метаданных, ключевых слов, меток и др. Синонимы – QBIC, CBVIR (см. также computer vision, reversible search).

CBOW – см. continous bag of words.

CBR – см. case-based reasoning.

CBVIR – content-based visual information retrieval – выборка (поиск) визуальной информации по контенту, технология CBVIR # см. также QBIC, visual content.

CCD matrix (также CCD sensor) – ПЗС-матрица, матрица приборов с зарядовой связью, матричный прибор с зарядовой связью; ПЗС-сенсор # основа цифровых фотокамер (digital camera), камкордеров, сканеров; различают полнокадровые ПЗС-матрицы (full-frame CCD matrix) и их модификацию с буферизацией кадра (frame-transfer CCD matrix), а также разработанные специально для видеотехники матрицы с буферизацией столбцов (interline CCD matrix) (см. также active pixel, sensor).

CEC – см. constant error carousel.

cell – 1. гибкий производственный модуль, ГПМ;

2. гибкая производственная ячейка, ГПЯ;

3. (также robotic cell) – роботизированная производственная ячейка, РПЯ # см. также cell calibration, work cell, working envelope.

cell calibration (также robotic cell calibration) – калибровка роботизированной производственной ячейки, калибровка РПЯ # в промышленной робототехнике – калибровка инструментов и отработка технологических операций с обрабатываемыми изделиями – в дополнение к калибровке параметров самого промышленного робота (robot calibration) – для минимизации погрешностей и повышения общей безопасности процесса (см. также cell, industry robotics).

cellular actuator – клеточный актуатор (привод) # ключевой элемент роботов нового поколения; его принцип заимствован у биологической мышечной структуры – множество небольших клеток (elementary cell) соединяется последовательно или параллельно, в совокупности образуя единый актуатор, который может, например, управлять манипулятором (robotic hand) (см. также actuator).

center of gravity – центр тяжести; центр масс # центр масс инструмента должен учитываться для обеспечения оптимального движения робота и положения рабочего органа (см. также end-effector, gravity loading, robotics, TCP, tool).

centrifugal force – центробежная сила # когда тело вращается вокруг оси, отличной от проходящей через центр его массы, оно испытывает воздействие радиальной силы, направленной по главной нормали к траектории вращения и называемой центробежной силой относительно этой оси; противоположная ей сила противодействия называется центростремительной (centripetal force, separation force). Эти силы учитываются, в частности, при разработке поворотных суставов роботов (см. также joint).

cerebral cortex – кора головного мозга человека # см. также brain theory, cortical neuron, electrocorticography.

characteristic tool position – характерное положение инструмента # например, в промышленной робототехнике (см. также industry robotics, position).

characterization – 1. (также characterization testing) – определение (измерение) параметров; снятие характеристик # может производиться при помощи соответствующих инструментальных средств как для аппаратных, так и для программных продуктов;

2. характеризация; описание характерных признаков и особенностей (объекта, устройства, системы).

charge inlet (также charging inlet, charge inlet connector) – зарядный штуцер; вход для зарядки; разъём для зарядки # например, vehicle charge inlet (vehicle charge inlet connector, vehicle charging inlet) – разъём для зарядки аккумулятора автомобиля (особенно электромобиля) или мобильного робота. Синоним – charging connection.

charger (также battery charger) – зарядное устройство; разг. зарядка, сетевая зарядка # большую часть зарядных устройств можно разделить на дорожные (travel charger) и настольные (desktop charger); это устройства-преобразователи входного напряжения переменного тока (например, сети 220 В, 50 Гц) или постоянного тока (например, бортовой сети 12 В автомобиля) в выходное напряжение постоянного тока, современные малогабаритные бестрансформаторные импульсные источники

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: