Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон

Читать книгу - "Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон"

Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Триллеры / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон' автора Ричард Карл Лаймон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

100 0 18:09, 18-05-2024
Автор:Ричард Карл Лаймон Жанр:Разная литература / Триллеры / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ричард Карл Лаймон (1947–2001) — известный американский автор, пишущий преимущественно в жанре ужасов, автор более 60 рассказов и 30 романов, среди которых «Подвал», «Ночь без конца», «Остров» и многие другие, ставшие мировыми бестселлерами. Сборник представляет собой наиболее полное собрание рассказов Ричарда Лаймона на русском языке. 3-я редакция, добавлено 9 рассказов и дополнительные материалы.

Содержание: Рассказы Остановка в пустыне Добыча Железная леди На лесной поляне Проба Оскара А сигара — это сигара Срочная вакансия Прямой подход Чемпион Вторжение мертвецов Музей Бигфута Барни Бларни На испуг Хват Город Доусон Сердечный приступ Звонок Катафалк Кобра Марафон Ночные игры Одинокая Кушать подано Съёмка! Бесследное исчезновение Новичкам везёт Костяшка Банкетный зал Дурные вести Запруда Динкера Охота Полоумный Стэн Истекающий кровью Приглашение к убийству Ванна Особая Спасти Грейс Котята Доброе дело Палочник Джойс Хорошее укромное местечко Порез Маска Вампир Фил Дева Герман Приятные вибрации Такая работа Что увидел Джимми В яме Пруденс Бу! Моё любимое воспоминание о Хэллоуине: Хэллоуиновский Санта Расскажи мне сказку Молоток Случайная попутчица на шоссе № 1 Хижина в лесу Спорим на десять баксов, что ты этого не сделаешь Ныряльщица Живые мертвецы Зеркало О Ричарде Лаймоне Ричард Карл Лаймон. Биография История романа «Леса здесь тёмные». Повествование дочери Ричарда — Келли Лаймон. Келли Лаймон — «Вот что случилось…» (2008 г.) Рэндалл Уиггинс: «Ричард Лаймон. О творчестве писателя» Интервью Лаймона для американского фан-сообщества «RichardLaymonKills!» Арт-раздел

1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218
Перейти на страницу:
довольно молодым парнем, и с тех пор я читал её несколько раз. Вероятно, из-за того, что происходит в пещере с Томом, Бекки и Инджуном Джо, я всегда находил пещеры чудесными местами, богатыми на приключеня, романтики и террора. (Влияние Тома Сойера будет чрезвычайно очевидно для всех, кто прочитает кульминацию «Savage»: Руперт, Джесси и Джек-Потрошитель в пещере…)

Что же касается “Midnights’s lair”, то сюжет на самом деле всплыл в моей голове, когда я был в пещерах Хоу, совершая экскурсию. Я подумал: «Что если свет в лифте погаснет? Выход был бы только один — через отверстие в пещере». Которое было где-то за тяжёлой цепью, которая свалилась вглубь шахты. С другой стороны цепи пещера, предположительно, продолжалась более мили. Без дорожек или огней.

«Что, если там кто-то есть? Ждёт нас? Кто-то, кто живет в тёмной части пещеры и хочет убить нас всех? Может быть, племя или семья…

За цепью в конце прохода должна быть стена. Кирпичная стена, поставленная там, чтобы закрыть прорезь в пещере.

«Один из нас должен будет пробить дыру в стене…»

И это немного о происхождении «Midnights’s lair».

Материал подготовил: Юрий Павлов

Vk.com/stein7

Instagram.com/stein777mail

Facebook.com/stein777mail

Stein777mail@yandex.ru

Арт-раздел

Раздел нейросетевого творчества. 13 иллюстраций, созданных нейросетью Midjourney под управлением Евгения Савинова.

Примечания

1

«Сияй, полная луна» («Shine On, Harvest Moon») — одна из серии так называемых «лунных песен» («Moon-related Tin Pan Alley songs»), написанная известной супружеской парой артистов водевиля Норой Бэйс (Nora Bayes) и Джеком Норвортом (Jack Norworth), безусловный хит 1909 года, четыре раза побывавшая в списке Billboard.

2

«Сентиментальное путешествие» («Sentimental Journey») ‒ популярная песня, изданная в 1944 году. Продержалась в чартах 23 недели и стала чем-то вроде стандарта для джазовых исполнителей.

3

Соледад — исправительное учебное заведение, обычно называемое государственный тюрьмой Соледад. Оно расположено на 101-ом шоссе США в 5 милях к северу от города Соледад (Калифорния) рядом с государственной тюрьмой Салинас Вэлли.

4

Солванг (англ. Solvang) — городок в Калифорнии, построенный датскими переселенцами. Благодаря своей европейской атмосфере, является известной туристической достопримечательностью.

5

Сервеса (исп. cerveza) — пиво.

6

Херст-касл (Hearst Castle, то есть «замок Херста») — национальный исторический памятник на тихоокеанском побережье Калифорнии, примерно на полпути между Лос-Анджелесом и Сан-Франциско. Главный усадебный дом стоит на «Зачарованном холме» (исп. La Cuesta Encantada) в 8 км от океана. В доме 56 спален, 61 уборная, 19 гостиных, на территории усадьбы — несколько бассейнов и теннисных кортов, кинотеатр, аэродром и крупнейший в мире частный зоопарк (сейчас без животных).

7

Опал — минералоид, широко используемый в ювелирном деле.

8

Популярная фраза для телефонных розыгрышей. «Is your refrigerator running?» переводится как: «У тебя холодильник работает?» и как «У тебя холодильник убегает?».

9

Судя по всему, Декер подразумевал специализацию карандашных фабрик на военное время — производство гильз.

10

Примерно 41 километр 832 метров.

11

Лонгхорны (longhorn — «длинный рог») — дикие коровы Северной Америки, один из символов Техаса.

12

Я́йца Бенедикт — блюдо на завтрак, представляющее собой бутерброд с яйцами-пашот и голландским соусом.

13

Слаггер (slugger) — сильный отбивающий игрок (в бейсболе), кроме того slug — имеет два значения — «бить» и «пуля».

14

Чарли Браун — один из главных персонажей серии комиксов Peanuts, созданный Чарльзом Шульцем и впервые появившийся в комиксе 2 октября 1950 года. Чарли Брауна описывают как милого неудачника, обладающего бесконечной решимостью и надеждой, но который постоянно страдает от своего невезения.

15

«Сладкие шестнадцать» («Sweet Sixteen») — песня Билли Айдола (Billy Idol) с альбома Whiplash Smile, вышедшего в 1986 году. В песне поётся о приятных воспоминаниях, которые юноша пережил в 16 лет.

16

«Beam me up, Scotty» — цитата из сериала «Звёздный путь» (1966–1969), повествующего о пятилетней научно-исследовательской миссии звездолёта «Энтерпрайз» (NCC-1701) под командованием капитана Кирка. Монтгомери «Скотти» Скотт — главный инженер корабля, и так к нему обращаются экипаж, когда просит транспортировать с планеты на борт. Можно встретить несколько вариантов перевода фразы: «Поднимай меня, Скотти», «Телепортируй, Скотти», «Засвети меня, Скотти» и т. д.

17

Вайкики — пригород Гонолулу на южном побережье острова Оаху, Гавайи, где расположены знаменитые пляжи и многочисленные отели.

18

Дэн Купер — псевдоним неопознанного американского преступника, который 24 ноября 1971 года захватил Боинг 727-51, следовавший из Портленда в Сиэтл, получив выкуп в 200 тысяч долларов, выпустил пассажиров, заставил пилотов поднять самолёт в воздух, и выпрыгнул с парашютом примерно в 50 километрах на северо-восток от Портленда. Из-за журналистской ошибки угонщик стал известен как Д. Б. Купер.

19

Джеймс Риддли (Джимми) Хоффа — американский профсоюзный лидер, с 1957 года по 1971 год президент «Международного братства водителей грузовиков», неожиданно исчезнувший в 1975 году при невыясненных обстоятельствах.

20

Джозеф Форс Крейтер — судья Верховного суда штата Нью-Йорк, загадочным образом исчезнувший, вскоре после того, как штат начал расследование коррупции в Нью-Йорке. Несмотря на широкую огласку, дело о пропавшем без вести судье так и не было раскрыто.

21

«Крапивка» обычно делается на руке в районе запястья. Один человек берёт за запястье или чуть выше двумя руками, другого и перекручивает кожу в разные стороны. Создаётся ощущение, будто по руке хлестнули крапивой.

1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: