Читать книгу - "Театр – волшебное окно - Коллектив авторов"
Аннотация к книге "Театр – волшебное окно - Коллектив авторов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В сборник «Театр – волшебное окно» вошли произведения победителей и участников популярного литературного конкурса «Неизвестный Петербург», посвященного Году театра на берегах Невы. Среди его авторов – не только известные петербургские писатели Татьяна Алферова, Владимир Шпаков, Галина Илюхина, Елена Елагина, Татьяна Кудрявцева, Мария Амфилохиева, Валентина Ефимовская, Владимир Симаков, Николай Прокудин, Александр Медведев, Татьяна Лестева, Геннадий Муриков, Игорь Мощицкий, но и обычные горожане – учителя, краеведы, пенсионеры, студенты, школьники. Каждый из них постарался рассказать о любимых петербургских театрах, спектаклях, режиссерах и актерах.
Иванушка-дурачок от Вагнера
Постановка великой мистерии Рихарда Вагнера, осуществленная известным английским театральным режиссером Тони Палмером уже более двадцати лет назад, в 1997 году – один из самых блистательных бриллиантов в великолепной короне Мариинского театра и единственный спектакль этой музыкальной драмы на просторах всея Руси.
Этим бесценным даром мы вне всяких сомнений обязаны, прежде всего, лично Валерию Гергиеву – великому знатоку и горячему поклоннику творчества Рихарда Вагнера. Сам Вагнер называл свои огромные вокально-инструментальные произведения исключительно музыкальными драмами, избегая слова «опера», чтобы уйти от сравнений с творениями его итальянских, французских, русских и прочих предшественников и современников, из которых он признавал разве что Кристофа Виллибальда Глюка да Иоганна Себастиана Баха. И это надо обязательно понимать тем, кто хочет познакомиться с творчеством Вагнера всерьез и по-настоящему.
Если все остальные оперные композиторы, почти без исключений, сочиняя свои музыкальные произведения для театра, ориентировались на их рыночный успех, Вагнер создавал свои мистерии с целью решить методами искусства главные философские и религиозные вопросы человечества. Начиная с Летучего Голландца, Лоэнгрина, Тангейзера и далее через образы Зигмунда и Зигфрида, и вплоть до Парсифаля, Вагнер по сути искал, нащупывал образ идеального героя, способного спасти человечество из пропасти смертных грехов. «Парсифаль», законченный и поставленный в специально созданном для него театре в Байройте в 1882 году, является последним ответом Вагнера на вопрос: кто спасет гибнущее в бездне грехов сообщество людей? Durch Mitleid wissendder reine Thor — дословно: через сострадание ведающий чистый дурак. Такими словами в либретто собственного сочинения характеризует Вагнер своего героя. Образ простодушного Парсифаля, выкристаллизованный Вагнером практически параллельно по времени с образом Алеши Карамазова из последнего романа Достоевского, на мой взгляд, очень «русский» и родствен образу Иванушки-дурачка русских сказок. В то время как образ воинственного Зигфрида-героя, выведенный Вагнером в его «Тетралогии», можно признать германским par excellence (по преимуществу). Это делает драматургию «Парсифаля» особенно близкой и понятной русскому человеку и, по сути, содержит бесценное пророчество об апокалиптической роли русского национального архетипа в мировой истории, в отношениях Бога, людей и их общего Врага.
К сожалению, надо признать: для того, чтобы аутентично и понять, и исполнить, и услышать Вагнера, необходимо быть «в теме», быть вагнерианцем. Тут полумеры недостаточны – драмы Вагнера совершенно невозможно использовать в качестве музыкальных «обоев». Тогда как для полноценного восприятия опер Чайковского, Верди, Пуччини или Бизе вовсе не нужно такого глубокого проникновения. Это никак не должно и не может обижать великих оперных гениев, но это факт.
К счастью, в лице маэстро Гергиева и ведущих солистов Мариинского театра, прежде всего, таких как Евгений Никитин и Мария Гулегина, мы имеем таких подлинных вагнерианцев, способных представить музыкальные драмы великого саксонца во всей полноте их глубочайшего смысла и музыкальных красот.
В планы Валерия Гергиева, насколько мне известно, входит постепенная постановка всех 13 вагнеровских драм. Уже есть в постоянном репертуаре Мариинки восемь спектаклей: «Летучий Голландец», «Лоэнгрин», «Тристан и Изольда», «Парсифаль» и вся Тетралогия: «Золото Рейна», «Валькирия», «Зигфрид», «Гибель богов». И если большой необходимости в постановке ранних «Фей» и «Запрета любви», наверное, нет, то «Тангейзер» и «Нюрнбергские майстерзингеры» нужны петербургским вагнерианцам как воздух. И я очень надеюсь, что маэстро Гергиев понимает всю серьезность данной проблемы.
Что же касается непосредственно «Парсифаля», которым на протяжении всех 20 с лишним лет Валерий Абисалович дирижирует, по моим наблюдениям, только и исключительно сам, то это, без сомнения, одна из самых сильных, ярких и удачных постановок Мариинского театра за всю историю его существования. Любовь и понимание Гергиевым этой музыки придают звучанию несравненного симфонического коллектива и хора Мариинки уникальную полновесность – так, что при первых звуках увертюры у меня, как и у многих, мороз бежит по позвонкам. Пять часов «Парсифаля» пробегают почти незаметно и воспринимаются как полчаса красивейшей и мощнейшей музыки, воздвигнутой гением Вагнера вокруг потрясающего по драматизму и катарсичности сюжету.
Бесподобен в роли злодея Клингзора мастер мрачных красок, обладатель неповторимого по тембральному разнообразию и силе баса-баритона Евгений Никитин. Голос Никитина давно уже признан любителями оперы национальным достоянием России, им восхищаются меломаны всего мира. Он звучит со сцен лучших оперных театров мира – Метрополитен-опера, Альберт-холла и Ла Скала. Исключительно органичен и убедителен в образе простеца Парсифаля, запомнившийся многим по роли Германа в «Пиковой даме» Михаил Векуа. Ну а Кундри Марии Гулегиной может выдержать сравнение с легендарным образом несчастной злодейки, созданным великой Джесси Норман.
Постановка Тони Палмера с костюмами Надежды Павловой, по-хорошему нафталиновая, без нелепых вывертов, которые в величественном «Парсифале» выглядели бы вовсе неуместными.
Это символично для торжественной христианской мистерии Рихарда Вагнера, что в Петербурге «Парсифаль» прошел накануне Рождества и Светлой Пасхи.
Роман с оперой
Один из главных русских романов XX века – «Доктор Живаго» Бориса Пастернака был превращен в оперу советским и российским композитором Давидом Кривицким в начале 90-х годов – на фоне крушения Советского Союза и рождения новой России. У романа «Доктор Живаго» есть круг поклонников, есть и те, кто считает роман неудачным. Стихи же из романа любят все, экранизации также довольно удачны и востребованы.
Теперь есть и опера, и ее премьерный показ в концертном исполнении вызвал у зрителей горячий прием – никто в антракте не ушел, в конце долго аплодировали стоя.
В начале увертюры шумовые эффекты – стук колес поезда по рельсам и пение соловьев. Музыка похожа на саундтрек к фильму: она при всех ее изысках и огромном составе оркестра на удивление проста и человечна, как и звучащие стихи Юрия Живаго. Вступает хор, который начинает петь знаменитые строки «Мело, мело по всей земле. / Во все пределы. / Свеча горела на столе, / Свеча горела». Вообще хор, комментирующий происходящее на сцене, своей мощью и высоким пафосом напоминает хоры из античных трагедий.
В опере Кривицкого множество вокальных красот, среди которых в первом действии особенно выделялись колоратуры в партии жены Юрия Живаго Тони Громеко (Антонина Весенина). В революционной сцене на Красной площади в марте 1917-го в музыке оперы Кривицкого слышны отголоски великих симфонических поэм Скрябина, а Юрий Живаго (в исполнении одного из ведущих солистов Академии молодых певцов Мариинского театра – Артема Мелихова) при участии хора поет знаменитое «Гул затих. Я вышел на подмостки». Изысканно и таинственно прекрасен дуэт Живаго и Лары (Екатерина Латышева) в любовной сцене, завершающей первый акт.
Однако не лишней была бы бегущая строка с текстом на русском и на английском, потому что огромный оркестр,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


