Читать книгу - "My black rose - Саун Грейв"
Аннотация к книге "My black rose - Саун Грейв", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Однажды я проснулась и осознала, что могу изменить мир. Спросите почему? Потому что я проснулась в гребаном Лондоне, в 1931 году. Я стала Розамунд Ричардсон, молодой вдовой с неплохим наследством. Спросите, что тут такого? А то, что это не просто Лондон, это волшебный, мать его, мир Гарри Поттера, в который я перенеслась из XXI века. И как я собираюсь изменить мир? Я возьму из приюта самого страшного волшебника в истории и попробую перевоспитать его… Тома Марволо Реддла.
Знаю только то, что на протяжении многих лет всё, сказанное миледи, действительно сбывалось. Она предсказала матери третью беременность и сказала, что у нее будет сын. А потом рассказала и о моих детях. Конечно, всё это сбылось. Хотя, мне всегда казалось, что она знала немного больше, чем рассказывала.
Но, что самое интересное, она никогда ничего не говорила ни о своем будущем, ни о будущем Тома. Мне казалось, она его просто не видела. Иначе, она бы не допустила того случая… Правда ведь?
Глава 7
— Итак, Том. Как ты себя чувствуешь? Волнуешься перед завтрашней поездкой? — Розамунд зашла вечером в спальню мальчика, слабо улыбаясь. Тот сидел на постели, уже готовый ко сну и перечитывал «Историю Хогвартса», чтобы обновить в памяти некоторые моменты. Завидев женщину, он вложил закладку в книгу и отложил ее, улыбнувшись в ответ.
— Да, мадам, совсем немного. Но мне кажется я готов ехать. Кроме того со мной ведь будут и другие, а Вальбурга уже второкурсница, так что смогу у нее спросить, если что-то будет мне непонятно.
— Я рада, — Роза опустилась на край кровати и бережно пригладила черные волосы. — Рада, что ты не сильно волнуешься. И рада, что рядом с тобой будут друзья, на которых ты можешь положиться.
— И, кроме того, если меня что-то будет беспокоить, я напишу об этом Вам, мадам. — Мальчик добродушно улыбнулся.
POV Том
На днях мы ходили на Диагон аллею и закупались школьными принадлежностями. Одежду, книги мы закупили заранее, как и ингредиенты для зелий, и прочие громоздкие предметы. На этот раз мы просто немного прогулялись, посидели в кофейне, купили немного канцелярии и, конечно же, отправились за палочкой.
Мы купили ее. Чудесную палочку из тиса с сердцевиной из пера феникса, тринадцать с половиной дюймов, жесткая. Мне она безумно понравилась. Она отлично лежала в руке, а когда я ее только взял, по телу пробежалась приятная волна жара. До этого я колдовал и без палочки, но теперь, думаю, не расстанусь с ней никогда. Кроме того, продавец сказал, что это необычная палочка, поскольку феникс, что дал перо для ее сердцевины, дал еще одно. А такое бывает крайне, крайне редко.
После этих слов случилось кое-что странное. Розамунд побледнела и слегка дрогнувшим голосом переспросила: «Как так? Второе?».
— Я сам был удивлен не меньше вашего, мадам. Такие случаи очень редки. Возможно, обладателей этих палочек ждет очень необычная судьба. Одно я знаю точно: эта палочка очень своенравная и выбирает себе сильного хозяина.
Да, тогда в магазине только я заметил тот ужас, что промелькнул на ее лице. Почему ее так испугала новость о втором пере? Да, я тоже слышал, что фениксы дают лишь одно перо. Это лишь значило, что у моей палочки будет сестра-близнец (или она уже была создана), но ничего более. Да, это не очень приятная новость, но почему она так сильно зацепила Розамунд? Я не понимал. Но спрашивать не стал. Она как-то отшутилась от мастера палочек и мы покинули магазин. Мы купили еще несколько мелочей, а уже на выходе из «Дырявого котла» встретили семейство Эйвери и вместе с ними вернулись домой.
Мистер Эйвери нагло напросился на чай. Мне кажется, что он проявляет нездоровый интерес к миледи. Хотя, почему нездоровый? Они оба взрослые одинокие люди… Не знаю, но мне неприятны те намеки, с которыми мистер Каллум обращается к Розе. Кеннета же, в отличие от меня, забавляет флирт его отца и моей матери.
Конец POV Том
— Конечно, Том, ты можешь мне писать. Но не каждый день! А то я не буду успевать тебе отвечать. — Розамунд и Том рассмеялись. Женщина помогла мальчику лечь, укрыла его и поцеловала в лоб, забирая книгу, что он читал, гася лампу на столике у кровати.
Пожелав Тому спокойной ночи, Роза покинула спальню и пошла в магическую библиотеку, чтобы упаковать книгу в чемодан, что стоял там. Все вещи были собраны. Женщина еще раз сверилась со списком, тихо вздохнув. Прошло около пяти лет, как она попала в это тело, в этот мир, как она взяла на воспитание себе Тома Реддла. И кто же знал, что жизнь пойдёт именно так.
Леди погасила свет в библиотеке и, замкнув ее, поднялась в свою спальню, начиная готовиться ко сну. Камеристка миссис Росс помогла ей переодеться ко сну и заплести волосы в косу, чтобы те не запутались ночью. Когда прислуга ушла, Розамунд достала из шкафчика бутылочку с виски и налила немного напитка в стакан, отходя с ним к окну и задумчиво смотря на темный сад.
«Пять лет… Удалось ли мне как-то изменить будущее? Удалось ли мне переломить историю? Черт, как же это сложно. С каждым днём я всё сильнее забываю свою прошлую жизнь, свое прошлое имя, работу, друзей, родных. Я уже с трудом вспоминаю лица родителей и младших братьев. Да нет, я уже не помню их».
Розамунд пригубила напиток, горестно поджимая губы, чувствуя, как к горлу подступает комок, а глаза наполняются невыплаканными слезами.
«Помню, что у отца были рыжие волосы, а у мамы каштановые. Средний брат носил очки, у самого младшего родимое пятно на шее… с левой стороны? Нет, всё же с правой. Я записываю все факты по вселенной Гарри Поттера в особую тетрадь, стараясь припомнить всё, что было в книге. Своеобразный пересказ. Но про свою жизнь я ничего не пишу. И всё, потому что боюсь забыть… забыть кто же я на самом деле. Боюсь, что если просто напишу об этом, то мое прошлое исчезнет, превратившись в историю на бумаге. Амелия…».
— Амелия Гилан, — Вслух повторила женщина, удивляясь насколько чужим было для нее это имя.
Когда она жила в виде Амелии, в обычном мире без магии и волшебства, она иногда слышала о беженцах из Северной Кореи. Они меняли себе имена и внешность, переезжая в другие страны (Южную Корею, Китай и другие страны), и иногда им было трудно приспосабливаться к другому имени, внешности, к новой своей истории. А спустя много лет люди начинали забывать свое старое имя, оно становилось для них призраком. Вот и имя «Амелия» стало полупрозрачным, каким-то неправильным и чужим.
«Интересно, а что с моим телом в том мире? Может быть, Розамунд попала в него и теперь живет моей жизнью? Наверное, ей нелегко приходится… Зато намного легче достать алкоголь».
Женщина весело
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная