Читать книгу - "На окраине Руси. Мифология и язычество балтов - Теобальд"
Аннотация к книге "На окраине Руси. Мифология и язычество балтов - Теобальд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Книгу составили две работы, посвященные дохристианским мифам и языческой религии балтских племен – пруссов, балтов, жемайтов и др. Они написаны в XIX столетии, и, конечно, в них встречается устаревшая информация. Но они по-прежнему представляют значительный интерес как по причине малой известности темы, так и (что главное) в силу глубинного родства балтийской и славянской мифологий.
С введением христианства католическое духовенство начало сжигать торжественно на площадях этих незлобивых животных тысячами.
Э.А. Вольтер в примечаниях к «Литовскому катехизису» Даукши (с. 128) свидетельствует: «Залчилис, залтис, уж. По Куршату, в Вилькомирском уезде говорят: жалктис и залтыс – уж; жалктыча – дочь змеи; жалктиеве – змеиха, жена змея. Слово «желектис» в смысле большого змея – дракона встречается в одной легенде о Лынгмянском городище (по-литовски пилекалнис). Таких змеев было три: Лингманас (лынгмянский), Вилнанас (виленский) и Ригманас (рижский). Но это были наши легендарные Змеи-Горынычи».
Ласицкий в главе о древних литовских обрядах говорит:
«В известный праздник приглашенный жрец молитвами и заклинаниями вызывал домашних ужей, которые вылезали из нор и по белому полотенцу вспалзывали на стол, где пробовали разные приготовленные для них кушанья, после чего эти самые блюда поедались самими хозяевами и их гостями. Но если ужи не хотели выходить из нор или есть предложенную им пищу, то это было предзнаменованием большого несчастия для дома».
Во время праздника весны, по-литовски Сутинкай, божку Аушлявису в числе прочих важнейших богов также приносили жертвы и просили его об отвращении всяких болезней.
Крашевский в поэме своей «Миндовс» разукрасил Аушлявиса поэтическим своим вымыслом и придал ему следующую форму:
«Статуя его изображалась в виде громадного ужа с открытою пастью, из которой торчал серебряный язык, как бы угрожавший людям. В значительных храмах на нем было навешано всегда столько жертв, что под ними исчезали не только его кожа, но и все формы ужа, а у подножия его еще лежали горы даров, которыми покупали у него здоровье и простолюдины, и князья».
Здесь необходимо заметить, что в форме ужа, свитого спиралью, изображался также и бог морей Атримпос; но последний представлялся с головою молодого человека, украшенною короною.
Ни об одном из фетишей нет столько легенд, сколько о жалтисе, уже. Хотя Крашевский и не может считаться авторитетом вообще, не менее того, однако же, одна легенда о жалтисе, поэтически разосланная им в «Витолерауде», заслуживает повторения как действительно живущая в народе и могущая служить наглядным образчиком народного творчества. Вот она в кратком содержании.
I. Жалтиса супруга
Пошла Эгле (эгле — по-литовски «ель») с сестрами вечернею порою в озеро купаться. Долго девушки плескались в волнах, пока не взошел месяц. Девушки возвратились к своей одежде, но Эгле с ужасом увидала, что в рукаве ее рубашки лежит, свернувшись, уж. Она начала кричать. Сестры предложили прогнать ужа палкою или камнями, но стояли очарованные и не могли двинуться с места. Вдруг уж заговорил человеческим голосом:
– Я выйду, Эгле, сам, ежели ты обещаешь быть моею женою.
Девушка застыдилась, заплакала, просила ужа сойти с рубашки, потому что ей холодно; но жалтис твердил одно: «Обещай, обещай!» Эгле отговаривалась, что назначение ей мужа зависит от родителей; но Жалтис упорно твердил одно и тоже: «Обещай, обещай!» Тогда старшая сестра шепнула Эгли на ухо:
– Да обещай же ему; что тебе значит? Лишь бы освободил рубаху.
Эгле улыбнулась и сказала:
– Ну, обещаю!
Уж тотчас выполз из сорочки. Но едва девушки вернулись в село и вошли в свою нуму (избу), как на селе раздались голоса:
– Сваты едут! Сваты едут!
Эгле спряталась в амбар. Три жалтиса с поднятыми вверх головами въехали в большом корыте на двор Эгли. Старший из них обратился к родителям ее с такою речью:
– Жалтис, наш бог, прислал нас за своею невестою. Она обещала быть его женою. Сотня нас ужей слышала обет. Благословите, родители, дочь и отдайте ее нам!
Родители в слезах и горе. Слыханное ли дело: выдать дочь замуж за ужа? Вот бросились они за советом к колдунье Рагутене[1]: «Помоги нам в горе!»
Жрица не знала, что делать. Долго чесала у себя за ухом. «Зачем Эгле обещала?» Но это не совет. Родители и сами знали, что обещать не следовало. И вот, надумавшись, сказала:
– Жалтисов обмануть нетрудно: дайте им вместо девушки белую гусыню.
Родители так и сделали: посадили в корыто белую гусыню. Жалтисы поблагодарили, весело засычали, проехали село и поехали бы дальше, но вдруг гегуже (кукушка) закуковала им с дерева:
– Ку-ку, ку-ку! Простофили сваты! Вас
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев