Читать книгу - "История Церкви. Вторая ступень. История - Андрей Николаевич Зайцев"
Аннотация к книге "История Церкви. Вторая ступень. История - Андрей Николаевич Зайцев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
📚🏰 "История Церкви. Вторая ступень. История" - это увлекательный исторический роман от талантливого автора Андрея Николаевича Зайцева. В этой книге переплетаются исторические события, религиозные традиции и жизненные истории главных героев. Роман охватывает множество важных событий и моментов в истории Церкви, позволяя читателю окунуться в прошлое и почувствовать всю мощь веры и духовности. 🏰📚
🖋️✨ Андрей Николаевич Зайцев - известный российский писатель, исследователь и историк, специализирующийся на истории религии и Церкви. Он обладает глубоким знанием исторических фактов и умело переносит читателя в прошлое, рассказывая удивительные истории и предоставляя новые взгляды на знаковые события. В "Истории Церкви. Вторая ступень. История" он проливает свет на темные уголки истории и делится уникальными знаниями с читателями. ✨🖋️
🎧📚 books-lib.com - ваш надежный источник литературы. У нас вы можете наслаждаться чтением книг и прослушиванием аудиокниг онлайн, абсолютно бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения мировой литературы, которые поразят ваше воображение и расширят кругозор. Присоединяйтесь к нам и погрузитесь в мир захватывающих историй! 📚🎧
🕍⚔️ "История Церкви. Вторая ступень. История" - продолжение увлекательного рассказа о Церкви и ее роли в истории человечества. Главный герой - духовное братство, которое преодолевает трудности и испытания, связанные с верой и служением. В их истории отражаются важнейшие моменты жизни Церкви, которые оказывают сильное влияние на ход истории. Они сражаются за истину и принципы веры, сталкиваясь с множеством испытаний и сомнений, но оставаясь верными своим убеждениям. ⚔️🕍
🌟💒 Автор рассказывает о знаковых событиях истории Церкви, о сложных отношениях с властью, о мудрых исторических личностях, оказавших сильное влияние на развитие Церкви. Он погружает читателя в уникальную атмосферу прошлого, раскрывая неизвестные детали и давая возможность заглянуть за кулисы великих событий. "История Церкви. Вторая ступень. История" - это роман о вере, мудрости и принятии сложных решений во имя высоких ценностей. 💒🌟
Но все люди по своей природе любопытны и хотят узнать больше о дорогих для себя личностях. Это и привело к появлению апокрифов. Их авторы рассказывали фантастические истории о детстве Спасителя, о жизни апостолов Петра, Павла или Андрея (сохранились апокрифические «Деяния» этих и других учеников Христа) или, напротив, бережно собирали все, что христианам известно о жизни Пресвятой Богородицы.
Так что далеко не все апокрифические тексты являются вредными или недостоверными. Напротив, церковное предание знает множество достойных текстов, древних рукописей, которые не были включены в новозаветный канон – привычное нам собрание из четырех Евангелий, Деяний апостолов, апостольских посланий и Откровения Иоанна Богослова, – но являются авторитетнейшими источниками для Церкви.
Например, в знаменитом Синайском кодексе IV века, найденном в 1844 году в монастыре святой Екатерины Константином Тишендорфом, помимо полного греческого текста Нового Завета есть еще «Пастырь Гермы» и Послание апостола Варнавы. Позднее Церковь исключила эти тексты из новозаветного канона.
Еще более интересна судьба протоевангелия Иакова – этот текст известен со II века и рассказывает о жизни Пресвятой Богородицы[77]. Хотя исследователи считают этот апокриф не слишком ценным с исторической точки зрения[78], для христиан это неоценимый источник церковного предания о Богоматери. Именно на этом тексте основывается традиция праздновать Введение во храм Пресвятой Богородицы, именно из него можно узнать подробности о благочестивой жизни святых праведных Иоакима и Анны. Так, например, говорится в протоевангелии Иакова о посвящении маленькой Девы Марии Богу:
«И исполнилось Ребенку три года, и сказал Иоаким: позовите непорочных дочерей еврейских, и пусть они возьмут светильники и будут стоять с зажженными [светильниками], чтобы Дитя не воротилось назад и чтобы Она полюбила в сердце храм Господень. И сделали так по дороге к храму Господню. И [перво]священник принял Ее и, поцеловав, благословил, сказав: «Господь возвеличит Твое имя во всех родах, ибо через Тебя явит Господь в последние дни сынам Израилевым искупление». И посадил Ее на третьей ступени у жертвенника, и сошла на Нее благодать Господня, и Она прыгала от радости. И полюбил Ее весь народ Израилев»[79].
Конечно, христианские апокрифы о Пресвятой Богородице – это не документальные свидетельства, записанные очевидцами и участниками событий, а скорее рассказ о том, как Церковь воспринимала жизнь Богородицы, какие представления о Ней были у христиан, что они считали важным в земной жизни Матери Божией. Поэтому относиться к этому тексту нужно не как к историческому источнику о реальной жизни маленькой Марии и Ее родителей, а как к проповеди, церковному преданию, освященному веками.
В качестве примера переосмысления даже евангельских событий можно привести… картины европейских художников. На картине Питера Брейгеля-старшего «Перепись в Вифлееме» можно увидеть сугробы, замерзшее озеро, средневековые дома и людей в шубах, но это не означает¸ что живописец «сфотографировал» конкретное событие новозаветной истории или доказал его недостоверность. Он просто перенес его в реалии, близкие и понятные ему и зрителям.
То же самое делали и авторы апокрифов – вопрос лишь в совместимости их представлений с учением Церкви. Если речь идет просто о благочестивом предании, то Церковь спокойно относится к таким апокрифам или народным версиям житий (например, к «Повести о Петре и Февронии» или народным рассказам о чудесах Георгия Победоносца). Если же речь идет о принципиальном искажении догматики (как в «Евангелии детства»), то Церковь объявляет текст еретическим, несовместимым с церковным преданием, даже если он подписан именем апостола или евангелиста.
Остается ответить еще на один вопрос. Представим себе фантастическую ситуацию: ученые находят неизвестное ранее послание апостола Павла. Каким-то образом удается доказать его подлинность. Может ли такой текст войти в состав Нового Завета?

Перепись в Вифлееме.
Питер Брейгель (Старший). Нидерланды. 1566 г.
Чисто гипотетически – да, но практически такая вероятность равна нулю. Необходимо найти многочисленные свидетельства у святых отцов и древних историков о существовании этого послания апостола Павла, нужно, чтобы все христиане признали его важность наравне с каноническими новозаветными текстами.
Как пишет об этом известный библеист Брюс Мецгер, «хотя с теоретической точки зрения канон Нового Завета следует считать открытым, его реальное изменение вряд ли можно признать осуществимым или желательным. Одно дело – сказать, что канон пересмотреть можно, совсем другое – сказать, что его пересмотреть нужно»[80].
Так что не спешите верить «научным сенсациям», которые «переворачивают историю христианства». Возможно, речь идет просто о новом переводе древнего апокрифа, который Церковь уже давно знает.
То же самое касается и различных историй про «святых отцов», «афонских старцев» и рассказов благочестивых странников. В христианстве есть понятие «согласие отцов», когда большинство святых принимают какую-то одну точку зрения по тому или иному вероучительному вопросу. В христианстве были святые отцы, чья точка зрения отличалась от мнения других учителей Церкви, но нет анонимных «святых отцов» или «старцев», изрекающих истину по всем вопросам – от использования компьютера и пластиковых карт до отношения к каким-то конкретным ситуациям в жизни человека.
За две тысячи лет исторического христианства Церковь собрала огромный багаж текстов, и далеко не все из них также авторитетны, как, например, творения святителя Иоанна Златоуста, а тем более четыре канонических Евангелия. Еще апостол Павел предупреждал об опасности верить всему, что можно услышать от единоверцев…[81]
Глава 13
Великий раскол, или Почему мы разошлись с католиками
16 июля 1054 года в алтарь собора Святой Софии в Константинополе вошел кардинал Гумберт. Он положил на престол грамоту о низложении и отлучении от Церкви Патриарха Константинопольского Михаила Керулария. Этот день часто называют датой окончательного разрыва между Западной и Восточной Церквами, между православными и католиками.
На самом деле нельзя считать, что 15 июля 1054 года все было хорошо, а уже 17 июля православные и католики предавали друг друга анафеме. Это был долгий процесс. Запад и Восток с трудом понимали друг друга.
Восточные Церкви всегда уважали многообразие традиций. На Вселенских Соборах могли спорить о дате празднования Пасхи, о способах совершения литургии, о богословских проблемах. Для Запада это положение казалось странным, ведь «Рим сказал, и дело сделано».
Римские епископы не умели понять восточной цветистости слога, для них произнесенные византийцами в адрес Папы слова имели вполне определенные юридические последствия. С точки зрения грека неумеренные похвалы римскому епископу – всего лишь обычай, особенность восточного темперамента. Для римлянина же любой написанный документ фактически представлял собой прецедент,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев