Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Ангел Тьмы - Феликс Эйли

Читать книгу - "Ангел Тьмы - Феликс Эйли"

Ангел Тьмы - Феликс Эйли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ангел Тьмы - Феликс Эйли' автора Феликс Эйли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

71 0 18:01, 08-02-2024
Автор:Феликс Эйли Жанр:Разная литература / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ангел Тьмы - Феликс Эйли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир пара, электричества и магии некогда пал под натиском демонов и нежити. Великие державы превратились в руины, и выжившие люди вернулись к спокойной жизни лишь почти век спустя. Но и давний враг не дремлет, и единственные, кто может его остановить – Брат и Сестра, близнецы, обладающие таинственной фиолетовой магией. И лишь загадочный Ангел Тьмы поможет им узнать, кто они такие и в чём их предназначение.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 68
Перейти на страницу:
генерала, продолжая улыбаться.

И Элеонор взяла Антуана. Не как полагается в вальсе, а за руки.

– Что ты делаешь? – недоумённо спросил брат.

– Тебя спасаю! – громко ответила сестра.

И они принялись кружить по шахматной доске залы под странную музыку. Танцевали они плохо, но старались соблюдать ритм и не отставать от мелодии. Некоторые недоумённо смотрели на их необычный танец, а другие были заняты более важными делами – сами кружились в вальсе или обсуждали что-нибудь за столиками и наслаждались вином и закусками.

– Я же знаю – тебе она не нравится, – сказала Элеонор.

– Не то что бы… – замялся Антуан, – просто у меня нет желания с ней танцевать.

– У тебя нет желания вообще танцевать, – подметила Элеонор, – как и у меня. Но если мы всё равно здесь, то почему бы не повеселиться?

– Да! – глаза Антуана загорелись огнём, – спасибо тебе, сестра.

Близнецы быстро пересекли залу и оказались у её противоположного конца. Там сестра приметила того, кого так надеялась увидеть – Люциуса. Недавний знакомый Пересов носил ту же чёрную одежду, что и в школе, и сейчас разговаривал со светловолосой красивой девушкой. Элеонор хотела поздороваться с загадочным юношей, но прямо в этот момент он пристально взглянул на неё и поднёс палец к своим губам, призывая молчать.

– Там Люциус, – тихо сказала она, не отпуская брата.

– Где? – спросил Антуан.

– У тебя за спиной. Только ничего не говори и веди себя осторожно.

Антуан посмотрел назад, стараясь не забывать о танце.

– Почему? – брата раздражало, когда нельзя было что-то сказать.

– Тут могут быть «они», – сестра многозначительно посмотрела ему в глаза.

Антуан кивнул, и близнецы продолжили танцевать без слов. Они обошли пару других школьников в форме, а затем – министра юстиции, который в своём обычном парике и красной мантии судьи кружил с некой дамой в зелёном, и оказались рядом со столиком мэра. Господин д’Обстер пил вино, наслаждаясь беседой с доктором Грабовски. На мгновение Антуан взглянул в серые водянистые глаза главы города и почувствовал исходящую от него ледяную ненависть.

– Мэр только что на меня посмотрел, – тихо произнёс брат, когда они с сестрой отдалились от столика д’Обстера, – и мне от этого стало не по себе.

– Что-то здесь явно не так, – так же тихо, почти шёпотом ответила Элеонор.

– Ты думаешь, «они» – это мэр? Он вполне мог пригрозить доктору расплатой.

– Скорее всего. Если только это демоны не вернулись.

Брат и сестра увидели, как Инес, которая стояла рядом с бюстом, опираясь на сложенный зонт, им доброжелательно улыбнулась.

– Думаете, это они, Грабовски? – светским тоном спросил д’Обстер.

Мэр и доктор расположились в красных уютных креслах, держа бокалы с дорогим белым вином – дюгалльским, довоенной выдержки. Оба они были в чёрных костюмах без всяких излишеств. Со стороны казалось, что мужчины вели светскую беседу о погоде, спорте и политических новостях, но их интересовали гораздо более серьёзные дела.

– Не уверен, господин мэр, – так же спокойно ответил Грабовски, – Пересы – не единственные разнополые близнецы в городе.

– Полноте вам, не оправдывайтесь, – сказал д’Обстер, глотнув вина, – я вижу вас насквозь, доктор. Нелли что-то почуяла в брате и сестре Перес, но вы, понятное дело, не хотите их предавать.

Мэр сурово, слегка прищурившись, взглянул на врача.

– Да, Грабовски, не только вы умеете быть честным, – наслаждался моментом д’Обстер, – но считайте, что вам повезло – я сегодня добрый и хочу расслабиться, так что с вами и Нелли ничего не случится. Во всяком случае, если вы не дадите мне новых поводов.

– Конечно, не дам, господин мэр, – кивнул доктор, не нарушая расслабленной позы импозантного джентльмена, – благодарю вас.

– Чудно и славно, – д’Обстер ещё отпил вина, – в зале есть агенты. Они могут устранить цель в мгновение ока.

– Но они ведь дети! – возмутился Грабовски, и кто-то из гостей даже обратил на него внимание, – мы можем убрать их сейчас, но тогда однозначно вызовем гнев горожан.

– Вы правы, Грабовски, – ответил д’Обстер, – я должен напоминать себе почаще, что правил этим городом восемь лет только потому, что не имел право на опрометчивые действия.

Рука мэра едва заметно дрожала, выдавая страх – а ведь сейчас нельзя было терять выдержку. Особенно на виду доктора и гостей. Грабовски, наоборот, был спокоен и невозмутим, несмотря на возникшие проблемы для власти.

– Господин мэр, у меня есть идея, как предотвратить возрождение Брата и Сестры без кровопролития, – он наклонился к д’Обстеру, – я знаю, что Пересы очень любят старые легенды про магов.

– Не понимаю, как они тогда выжили в нашем городе, – перебил правитель Последней Надежды.

– Близнецов очень не любят одноклассники, но суть не в этом, – продолжил доктор, – я предлагаю официально запретить эти легенды – особенно про Брата и Сестру. Тогда учителя и психологи проведут обработку населения, и шансы детей обрести силу сведутся к минимуму. Они сами не захотят ей обладать.

– Вы верно мыслите, Грабовски, – отозвался д’Обстер, – но тогда у нас под рукой постоянно будет бомба замедленного действия.

– Но это ещё не всё, – врач глотнул вина, – после выхода закона мы организуем полномасштабную охоту на магов – как в лучшие века Империи. Уверен, люди сами этого захотят. И мы уничтожим магическое подполье само по себе, после чего оно уже не сможет возродить Эрнста и Изабеллу.

– Хорошая мысль, Грабовски, – похвалил мэр доктора, – со следующей недели мы начнём подготовительные работы в Парламенте.

– Добрый вечер, господа, – к мужчинам медленно подплыла Инес, – могу ли я поинтересоваться, какова тема вашей увлекательной беседы?

Даже в бальной зале она не рассталась с зонтиком, который использовала как трость.

– Мы обсуждаем историю, – с притворной любезностью ответил мэр, – я слышал, вы в этом вопросе большой специалист, госпожа Инес Герцен.

– И что же вас интересует, господин мэр и господин доктор? – в тоне Инес прозвучала едва уловимая насмешка.

– Мы говорили об истории Катценхаузена, – солгал д’Обстер, – вот скажите мне, что вы думаете об этой

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: