Читать книгу - "Лалиса и её друзья - Вахтанг Глурджидзе"
Аннотация к книге "Лалиса и её друзья - Вахтанг Глурджидзе", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
✨ Приветствую вас, дорогие читатели! Меня зовут Вахтанг Глурджидзе, и я с радостью представляю вам мою новую книгу – "Лалиса и её друзья". 🖋️
💫 В этой книге я рассказываю о волшебных приключениях Лалисы и ее замечательных друзей. Вместе они отправятся в увлекательное путешествие, полное неожиданностей и открытий. Это история о дружбе, магии и самопознании. 🌟
📖 "Лалиса и её друзья" погрузит вас в мир фантазий и чудес. Вы окунетесь в сказочную атмосферу, где мечты сбываются и невозможное становится возможным. Вас ожидают интересные герои, загадочные места и удивительные события. ✨
🌈 Читая эту книгу, вы познакомитесь с Лалисой, волшебной девочкой с необычными способностями, и ее верными друзьями. Вместе они преодолеют трудности, раскроют секреты и непременно найдут свое счастье. 💖
📱 И самое потрясающее – вы можете наслаждаться чтением "Лалиса и её друзья" онлайн на сайте books-lib.com. Здесь вы найдете бесплатный доступ ко всем книгам, включая аудиоверсии, чтобы вы могли полностью погрузиться в мир моего рассказа. 🔊
🌐 Books-lib.com предлагает широкий выбор литературы и аудиокниг в самых разных жанрах. Вы сможете выбрать удобное для себя время и наслаждаться магией слов в любом месте, где бы вы ни находились. 🏠
📚 Я искренне надеюсь, что "Лалиса и её друзья" принесет вам радость, воодушевление и незабываемые моменты. Позвольте этой книге открыть ваше воображение, вдохновить вас и подарить улыбку на лице. 😊

Балетные переходы

Прыжки.
Тут кроме самих движений надо ещё помнить, как они называются по французски. А вот это заставило ныть не только кореянок, но и меня. Пришлось заучивать всё наизусть. Для этого на экране ноутбука вывели таблицы с этими терминами и то, что они обозначают, и рядом писали Ханылем произношение. Получилось множество таких таблиц, например:
Шенé (от фр. chaînés — измерять лентой и фр. chaine — цепь) — поворот вокруг своей оси, исполняется на полупальцах и на пальцах во всех направлениях. Одна нога обгоняет другую и в результате получается непрерывное вращение (цепочка). В зарубежных школах классического танца можно встретить такие названия: chainés, déboulés, tour chainés deboul (от фр. debouler — скатиться, падать, быстро вращаться вокруг себя).
Шассе (от фр. chassé — гнаться за, охотиться) — прыжок с продвижением, когда одна нога как бы догоняет другую, соединяясь в V позиции в наивысшей точке. Пример: chasse
Шимми — спиральное, закручивающееся движение пелвисом вправо и влево.
Экзерси́с (фр. exercice — «упражнение», от лат. exercitium) — комплекс тренировочных упражнений в классическом танце (балете).
Экарте (от фр. ecarter — раздвигать) — поза в классическом танце, в которой тело танцовщика развёрнуто по диагонали. Одна нога поднята в сторону, корпус отклонён от поднятой ноги; рука, соответствующая поднятой ноге, находится в III позиции, другая отведена на II. Если голова повёрнута в направлении поднятой ноги, то поза называется ecorte вперёд, если от неё — ecorte назад.
Элевация (от фр. elevation — возвышение, возвышенность) — в классическом танце означает высокий прыжок.
Элевэ (от фр. elevé — высокий) — в классическом танце подъём на полупальцы.
Эпольман ( épaulement , от фр. épaule — плечо) — положение корпуса, при котором фигура развёрнута вполоборота к зрителю, голова повёрнута к плечу, выдвинутому вперёд. Epaulement croisée и epaulement effacé являются исходным положением при образовании основных поз классического танца, а также при исполнении большинства танцевальных па.
Эффасе (от фр. effacée — сглаживать) — положение корпуса в классическом танце. Выдвижение правой руки (или левой) и правой (или левой) ноги вперёд. Efface может быть вперёд и назад. Поза открытая для зрителя.
Эшапе (фр. échappé ) — прыжок с двух ног на две. Начинается с demi plié V позиция в ногах, в прыжке ноги вытягиваются плотно прижимаясь друг к другу, затем в воздухе открываются во вторую позицию. Приземление происходит во II или IV позицию в demi plié. Пример: echappe
Но и это было не всё! Надо было запоминать и название целых каскадов, и тоже на французском. Команды то нам на нём будут подавать при тестировании.
Купе (от фр. coupe - прерывать, купировать)
Па (фр. pas - шаг)
Па де баск (от фр. pas de basque - буквально шаг басков)
Па де де (от фр. pas de deux - танец вдвоём)
Па де бурре сюиви (от фр. pas de
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев