Читать книгу - "Святая Земля и Русское Зарубежье - Александр Владимирович Занемонец"
Аннотация к книге "Святая Земля и Русское Зарубежье - Александр Владимирович Занемонец", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга посвящена истории контактов между Русским Зарубежьем и Святой Землей в XX столетии, той роли, которую сыграли русские эмигранты в сохранении русского присутствия на Святой Земле. Русская Духовная Миссия в Иерусалиме, общественные организации, русские монастыри продолжили свое существование после революции 1917 г., фактически став частью Русского Зарубежья. Благодаря этому весь XX век русское присутствие на Святой Земле не прерывалось.Жизнь многих выдающихся деятелей Русской Церкви Зарубежья была иногда достаточно продолжительное время связана с Иерусалимом. Это и архиепископ Анастасий (Грибановский), первоиерарх Русской Зарубежной Церкви, и архимандрит Киприан (Керн), богослов и профессор Свято-Сергиевского Института в Париже, и игуменья Тамара (Багратион-Мухранская), дочь Великого Князя Константина Романова (К.Р.), и многие другие.После Второй Мировой войны возродилось русское паломничество на Святую Землю, в первую очередь из Франции. Паломники материально поддерживали русские монастыри и школу в тяжелые для них годы.Жизни русских эмигрантов на Святой Земле, а также деятельности возглавляемых ими миссий, школ, общин и организаций посвящена эта книга.В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
В 1937 г. при общине была открыта школа-интернат для арабских девочек. Можно сказать, что местные жители «заставили» сестер открыть школу, поскольку у арабов-христиан издавна была традиция отдавать девочек в христианские общины для образования. В школе сразу оказалось несколько десятков детей. Это была единственная русская школа в Палестине, после того как с Первой мировой войной закрылось более сотни школ, существовавших на Ближнем Востоке при русских учреждениях. Школа работает до настоящего времени: сегодня в ней около 400 детей, 15 из которых живут вместе с сестрами в интернате. Занятия были прерваны лишь в 1946 г., когда матушка Мария решила отдать здание школы под общежитие для дочерей польских солдат армии Крайовы. Солдаты эти воевали вместе с союзниками во Вторую мировую войну и потом не сочли возможным вернуться в коммунистическую Польшу. Многие из них по решению британских властей были временно размещены в Палестине.
Утешением для сестер стало появление в общине древней ливанской иконы Матери Божией, которая стала называться Гефсиманской Одигитрией. Матушке Марии (Робинсон) в самом начале истории ее монашеской общины икону подарил митрополит из Ливана Илия (Карам, 1903–1969). Произошло это в 1939 г., когда молодой митрополит Библа и Ботриса (в русских источниках его ошибочно называли митрополитом Ливанским или же митрополитом Гор Ливанских), узнав о новом православном монастыре в Иерусалиме, решил передать сестрам чудотворную икону, которую ему самому подарили на епископскую хиротонию за четыре года до этого. Икона известна с середины XVI столетия, когда она одна сохранилась в сельском храме после пожара. С тех пор ее стали называть «Неопалимая купина». Во время эпидемий икону носили в Ливане по зараженным селениям, отсюда ее наименование «Целительница».
В марте 1939 г. митрополит попросил м. Марию приехать к нему в Ливан и там преподнес ей в дар эту икону. Затем владыка рассказывал, что перед этим ему было троекратное видение с требованием передать икону в Иерусалим игумении Марии, о которой он тогда даже не слышал. Митр. Илия был в курсе русских дел, так как в начале 30-х годов являлся представителем Антиохийского патриархата в Сербии. Именно Антиохийский патриарх Александр совершил в 1933 г. в Дамаске присоединение Марии (Робинсон) к Православию.
В последующие годы дружба монастыря с митр. Илией способствовала не только притоку новых учениц в Вифанскую школу, но и сбору средств на нее среди православных общин Сирии и Ливана.
Журнал «Святая Земля»
Одним из важных начинаний Русской миссии 30-х годов стало издание журнала «Святая Земля». Журнал выходил ежемесячно с 1934 по 1940 г. В каком-то смысле это было продолжение русской дореволюционной издательской деятельности, связанной с Палестиной: тогда выходил «Палестинский сборник», просветительские брошюры, книги. Но издание «Святой Земли» стало в определенном смысле подвигом, как и многие другие предприятия русского зарубежья. Архим. Антоний (Синкевич), участвовавший в работе над журналом, так писал об этом в одном из своих писем: «С начала издания журнала я настолько лишился возможности переписываться, что даже маме постоянно не пишу по два месяца. Я с нашим новым монахом отцом Василием, а также и с отцом Филиппом утром и вечером, находясь в церкви, – монахи; до и после обеда – заведующие необычайно большим и чрезвычайно сложным механизмом канцелярских и хозяйственных дел Миссии; вечером и ночью – мы наборщики, экспедиторы, репортеры, корректоры; а в праздники, когда нет Владыки, мы с отцом Филиппом делимся ежевоскресной проповедью в церкви. Личного времени у нас нет совсем. Поэтому прошу Вас смотреть на высылаемый журнал как на письмо, так как, с одной стороны, он совсем отнимает то время, в которое прежде можно было написать письма, а с другой, читая его, Вы можете представить, что каждая буква набиралась нами»[16].
Журнал был призван укрепить связь между Святой Землей и русским рассеянием. В каждом номере рассказывалось о современной церковной жизни в Палестине, публиковались проповеди и статьи видных представителей русского зарубежья, говорилось об истории святых мест, об интересных археологических раскопках, были тут и статьи по литургике, с переводами текстов, не существовавших ранее на церковнославянском, или с публикацией новых. В журнале не перепечатывались дореволюционные материалы, но публиковались новые. Хотя издавался он небольшим тиражом, его распространяли почти во всех странах, где были русские эмигранты: и на Ближнем Востоке – в Палестине, Сирии, Египте, Ливане, и на Балканах – в Югославии, Румынии, Болгарии, и в Западной Европе – Франции, Бельгии, Италии, и за океаном – в Америке и Китае.
Главным редактором журнала был иеромонах Филипп (Гарднер), хотя в первую очередь он известен не этим. Иван Алексеевич фон Гарднер (1898–1984, в монашестве Филипп) был одним из величайших знатоков русской духовной музыки. Из-под его пера вышли многочисленные статьи по церковному пению и литургике, а также два больших труда по древнерусским безлинейным нотациям. Его двухтомное произведение «Богослужебное пение Русской Православной Церкви» до сих пор является важнейшим трудом по истории развития церковного пения в России, а многие певчие, регенты и псаломщики в русском зарубежье пользуются его книгами и разработками. Биография И. А. Гарднера была непростой: покинув в 1920 г. Россию, он через некоторое время оказался в Югославии и там учился на богословском факультете Белградского университета. Благодаря обаянию митр. Антония (Храповицкого), как и о. Киприан (Керн) в те же годы, он принял монашеский постриг с именем Филипп и священный сан. В 1934–1938 гг. о. Филипп служил на Святой Земле, затем оказался в Германии, где в 1942 г. был возведен в сан епископа Потсдамского, викария Берлинской епархии. И без того склонный к нервным срывам[17], епископ Филипп с большим трудом пережил войну. В 1945 г. он женился, после чего, по его собственной просьбе, синод Русской Зарубежной церкви лишил его сана. При этом он остался православным христианином, был замечательным отцом и мужем. Все последующие сорок лет продолжал заниматься церковной музыкой и преподавал в Мюнхенском университете.
Помимо редакторской работы, о. Филипп много сам писал для журнала. Среди опубликованного там интересен подготовленный им перевод на церковнославянский язык текста литургии Апостола Иакова, а также написанная им служба Святым Праотцам, которая по крайней мере еще в 70-е годы совершалась в Хевроне (мы знаем об этом из переписки Елеонской игуменьи Тамары и И. А. Гарднера). После отъезда о. Филиппа в Европу в 1938 г. журнал стал заметно «оскудевать содержанием». Он издавался еще два года, однако никто из сотрудников о. Филиппа не смог поддерживать его на прежнем уровне и с прежним усердием. Через полгода после выхода последнего номера митр. Анастасий писал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев