Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Проклятые поэты - Игорь Иванович Гарин

Читать книгу - "Проклятые поэты - Игорь Иванович Гарин"

Проклятые поэты - Игорь Иванович Гарин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Проклятые поэты - Игорь Иванович Гарин' автора Игорь Иванович Гарин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

133 0 23:00, 10-12-2023
Автор:Игорь Иванович Гарин Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Проклятые поэты - Игорь Иванович Гарин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В искусстве модернизм со временем становится классикой. Феномен прóклятости, отверженности, непризнанности  – естественная реакция «академиков» на гениальное новаторство и смелость юности. Искусство, эстетика, как и культура в целом, развиваются путем смены парадигм, рождения новых, ранее неведомых миров. «Прóклятые поэты»  – ярчайшее свидетельство творения новой гениальной поэзии с модернистской тематикой и стилистикой, содержанием и формой. «Век Бодлера» по значимости и степени воздействия на культуру XIX века можно сравнить с «веком Джойса» сменившей его эпохи. В широком смысле слова «прóклятые поэты»  – большинство когда-либо живших художников, ибо довлеющее над ними «проклятье» отражает глубину экзистенциального дара или состояние между ужасом и восторгом жизни, способностью слышать самые тихие шепотки «зова Бытия».В этой книге читатель сможет проследить жизненные перипетии и поэтические искания великих поэтов Франции XIX века, художественные открытия которых оказали определяющее влияние на развитие мировой поэзии в целом, в том числе  – на поиски и достижения русских символистов Серебряного века.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 197
Перейти на страницу:
Люксембургском саду в Париже есть аллея, которая украшена памятниками выдающимся поэтам Франции. Скульптор Родо Недерхаузерн выполнил памятник Верлену в мраморе: лысая голова поэта возвышается над тремя фигурами – мальчика, юной женщины и женщины-матери. Они символизируют три воплощения души Верлена: детское, чувственное и религиозное.

Верлен

I. Слабый Верлен

Ребенок слишком большой и взрослеющий трудно,

        и полный угроз и загадок,

Бродяга с размашистым шагом, Рембо, что пускается

        в путь, порождая везде беспорядок,

Покуда свой ад не отыщет – такой совершенный,

        какой еще может земля даровать,

С палящим солнцем в лицо и с извечным приказом

        молчать.

Вот он появился впервые среди литераторов этих

        ужасных, в кафе, где царила беспечность,

Пришел, ничего не имея сказать, не считая того, что им

        найдена Вечность,

Ничего не имея сказать, не считая того, что мир наш —

        не тот.

Лишь один человек – среди смеха, и дыма, и кружек,

        и этих моноклей, и спутанных грязных

                      бород, —

Лишь один взглянул на ребенка и понял, ктó перед ним,

Он взглянул на Рембо – и все кончено было отныне:

        растаял, как дым,

Современный Парнас, и с ним вместе лавочка эта,

Где, как валики для музыкальных шкатулок,

        изготовляют сонеты.

Все разбито, все стало ничем – ни любимой жены,

        ни прежних объятий,

Только б вслед за ребенком этим идти… Что сказал он

        в угаре мечты и проклятий?

Наполовину понятно, чтó он говорит, но достаточно

        и половины.

Вдаль глаза его синие смотрят и если беду навлекают,

        то в этом они неповинны.

Слабый Верлен! Оставайся отныне один, ибо дальше

        не мог ты идти.

Уезжает Рембо, не увидишь его никогда, и в углу

        твоем можно найти

Только то, что осталось теперь от тебя – нечто

        полубезумное, правопорядку грозящее даже.

И бельгийцы, собрав это нечто, в тюрьме его держат,

        под стражей.

Он один. Он лишился всех прав и душой погрузился

                     во мрак.

От жены получил он решенье суда: расторгается брак.

Спета Добрая Песня, разрушено скромное счастье его.

На расстоянии метра от глаз, кроме голой стены, —

                     ничего.

Мир, откуда он изгнан, – снаружи. А здесь только тело

                   Поля Верлена,

Только рана и жажда чего-то, что не ведает боли

                     и тлена.

Так малó оконце вверху, что и свет в нем душу томит.

Неподвижно весь день он сидит и на стену глядит.

Место, где он теперь заключен, от опасностей служит

                     защитой,

Это замок, который на муки любые рассчитан,

Он пропитан весь кровью и болью, как Вероники

                     одежды…

И тогда наконец этот образ рождается, это лицо, словно

                  проблеск надежды,

Возникает из глуби времен, эти губы, которые не говорят,

И глаза эти, что погружают в тебя свой задумчивый

                     взгляд,

Человек этот странный, который становится

                   Господом Богом,

Иисус, еще более тайный, чем стыд, и поведавший

                   сердцу о многом.

Если ты попытался забыть договор, что тогда заключил,

О несчастный Верлен, как же ты не умел рассчитать

                     своих сил!

Где искусство – добиться почета со всеми своими

                     грехами?

Их как будто и нет, если скрыть их сумели мы сами.

Где искусство – по мерке житейской, как воск,

                  Евангелье мять?

Грубиян безобразный, ну где тебе это понять?

Ненасытный! Немного вина в твоем было стакане,

              но густ был осадок на дне,

Тонкий слой алкоголя – и сахар поддельный в вине,

Было сладости мало – но желчи хватало вполне.

О, как винная лавка редка по сравненью с больничной

                     палатой!

И как редок печальный разгул по сравненью с твоей

                  нищетою проклятой!

Двадцать лет в Латинском квартале была она так

                       велика,

              что скандалом казалась скорей.

Нет земли и отсутствует небо, – ни Бога нет, ни людей!

И так до конца, покуда тебе не позволено будет

                 с последним дыханьем

Погрузиться во тьму, повстречаться со смертью согласно

                 с твоим пожеланьем:

У проститутки в каморке, прижавшись лицом

                     к половице,

В наготе своей полной, подобно ребенку, когда он

                     родится.

II. Неисправимый

Он был матросом, не взятым на борт корабля

       и внушающим местным властям опасенье.

В кармане его – табака на два су, билет до Парижа,

       бельгийская справка из мест заключенья.

Теперь он моряк сухопутный, бродяга, чей путь

                 километров лишен.

Адрес – не установлен, профессии – нет. «Поль Верлен,

                    литератор…»

        Известно, что он

В самом деле стихи сочиняет: но Франс к ним суров,

                   и потом вслед

        за ним повторяли:

«По-французски пишут затем, чтобы вас понимали».

И, однако, настолько забавен чудак, что однажды его

        описал он в романе своем.

Для студентов же этот чудак – знаменитость, его

        иногда угощают вином.

Но вот то, что он пишет, читать невозможно

                без раздраженья:

Он нередко размер нарушает, слова у него не имеют

                    значенья,

Не для него литературные премии, не для него

          благосклонной критики взгляд.

Разве можно любителя этого ставить с профессионалами

                        в ряд?

Каждый лезет с советами… Сам виноват, если с голоду

                    он умирает.

Мистификатор несчастный, он в сети свои никого

                    не поймает.

Деньги? На профессуру их тратят немало… А тут, как

                      на грех,

Много этих господ, что читать о нем лекции будут потом,

        наградят орденами их всех.

Человек этот нам неизвестен, мы не знаем, кто он такой.

Поэзия

За музыкою только дело.

Итак, не размеряй пути.

Почти бесплотность предпочти

Всему, что слишком плоть и тело.

Не церемонься с языком

И торной не ходи дорожкой.

Всех лучше песни, где немножко

И точность точно под хмельком.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 197
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: