Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Очерки по русской литературной и музыкальной культуре - Кэрил Эмерсон

Читать книгу - "Очерки по русской литературной и музыкальной культуре - Кэрил Эмерсон"

Очерки по русской литературной и музыкальной культуре - Кэрил Эмерсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Очерки по русской литературной и музыкальной культуре - Кэрил Эмерсон' автора Кэрил Эмерсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

124 0 12:02, 18-01-2023
Автор:Кэрил Эмерсон Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Очерки по русской литературной и музыкальной культуре - Кэрил Эмерсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В эту книгу вошли статьи и рецензии, написанные на протяжении тридцати лет (1988-2019) и тесно связанные друг с другом тремя сквозными темами. Первая тема – широкое восприятие идей Михаила Бахтина в области этики, теории диалога, истории и теории культуры; вторая – применение бахтинских принципов «перестановки» в последующей музыкализации русской классической литературы; и третья – творческое (или вольное) прочтение произведений одного мэтра литературы другим, значительно более позднее по времени: Толстой читает Шекспира, Набоков – Пушкина, Кржижановский – Шекспира и Бернарда Шоу. Великие писатели, как и великие композиторы, впитывают и преображают величие прошлого в нечто новое. Именно этому виду деятельности и посвящена книга К. Эмерсон.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 155
Перейти на страницу:
никогда не стал бы отказываться от такого знания. См. [Чудаков 1971: 245–276, особенно 263–264].

167

Впервые: Tolstoys 1812 in the Academies // Slavic and East European Journal. 2013. Vol. 57. № 4. P. 649–653.

168

Здесь и далее номера страниц рецензируемого издания указываются в круглых скобках.

169

Впервые: Slavic and East European Journal. 2017. Vol. 62. № 4. P. 901–902.

170

Здесь и далее номера страниц рецензируемого издания указываются в круглых скобках.

171

Впервые: The Slavonic and East European Review. 2018. Vol. 96. № 2. P. 340–342.

172

Здесь и далее страницы рецензируемого издания указываются в круглых скобках.

173

Впервые: Word Wars: What the epic feud between Vladimir Nabokov and Edmund Wilson says about the purpose and principles of translation. Review of Alex Beam, The Feud: Vladimir Nabokov, Edmund Wilson, and the end of a beautiful friendship (Pantheon, 2016) // The Chronicle of Higher Education. 2017. January 29. URL: http://www.chronicle.com/article/ Word-Wars/238993. Дата обращения: 05.09.2019.

174

Впервые: Mussorgsky’s Libretti on Historical Themes: From the Two Borises to Khovanshchina 11 Reading Opera I Ed. by A. Groos and R. Parker. Princeton: Princeton University Press, 1988. P. 235–267.

175

Об этой премьере и о краткой истории спектакля см. [Рахманова 1986].

176

К числу основных купюр относились: разгром будки подъячего (действие I), чтение Голицыным письма матери, сцена между Голицыным и лютеранским пастором, значительная часть диалога с Досифеем (действие II), а также стрелецкая «Песня о сплетне» (действие III).

177

Первое издание «Хованщины» в редакции Римского-Корсакова, осуществленное Бесселем, получило цензурное разрешение в сентябре 1882 года. В партитуре использованы номерные знаки для разметки начала четко выделяемых драматических сцен; это позволяет предположить, что Бессель намеревался выпустить в продажу отдельные арии и хоры в листах. Выражаю признательность Роберту Уильяму Олдани за информацию по поводу партитуры 1883 года и ее доступности в США (в Публичной библиотеке Бостона).

178

Роберт Олдани, в настоящее время занимающийся исследованием этой системы цензурирования, не нашел ни одного постановления, в котором проводилось бы различие между правом читать текст и правом ставить его на сцене. Однако бесспорно то, что такая вторичная цензура существовала. Через три года после публикации партитуры «Хованщины» театральная цензура четко напомнила о своем существовании при первой постановке оперы. Константин Победоносцев, обер-прокурор Святейшего синода и главный советник царя, возражал против незавуалированного изображения преследований религиозных сектантов, и эта тема была «переписана» для постановки на сцене. О проблемах, с которыми столкнулся Римский в процессе постановки «Хованщины», см. [Гозенпуд 1956]. О более раннем столкновении Мусоргского с цензурой по поводу «Бориса» см. [Oldani 1979].

179

Подробнее об изменениях, которые были произведены при первой постановке, см. [Рахманова 1986: 94; Гозенпуд 1956: 88–89]. Гозенпуд сообщает, что Е. М. Феоктистов, начальник Главного управления по делам печати и советник Победоносцева, убеждал Римского-Корсакова удалить из оперы раскольников и «обратить их в людей, чем-то недовольных». «Но чем же недовольных?» – спросил Римский. «Мало ли чем, – ответил Феоктистов. – Ну, наконец, реформами Петра» [Гозенпуд 1956: 88]. Разумеется, действие в опере происходит как минимум за десять лет до начала петровских реформ.

180

Из статьи «Памяти Мусоргского» [Стасов 1977:283]. Впервые статья была опубликована в журнале «Исторический вестник» [Стасов 1886].

181

Об адаптации Мусоргским пушкинского текста в контексте музыкальной эстетики 1860-х годов см. мою публикацию [Emerson 1986].

182

Либретто выросло на основе всего восьми из двадцати пяти пушкинских сцен, но в этих сценах Мусоргский близко следует тексту Пушкина. Он либо дословно воспроизводит текст, как в сценах в келье и в корчме, либо сжимает его и делает парафразы, при этом относясь с уважением к основным намерениям Пушкина в том, что касается сюжета и персонажей. Первоначальная версия отличается от своего литературного источника только в одном важном отношении: в ней на сцене господствует заглавный герой. В опере отдается предпочтение сценам, в которых царь Борис либо участвует, либо служит предметом разговоров. В отличие от драмы Пушкина, в которой величие Бориса сведено к минимуму, опера 1869 года концентрируется на страданиях царя и традиционно завершается его смертью.

183

В 1970-1980-х годах главный советский музыкальный журнал «Советская музыка» несколько раз становился площадкой для дискуссий на эту тему Наиболее важные публикации: [Сцена 1970; Цукер 1972; Образцова 1980; см. также Emerson 1986: 198–206].

184

В письме к Арсению Голенищеву-Кутузову от 15 августа 1877 года Мусоргский объяснял, что композитор, пишущий для большой сцены, должен представлять персонажей «рельефно», сообразно их «драматической неизбежности» [Мусоргский 1939: 69].

185

Последовательность создания оперы (на основании датировок самого Мусоргского) предполагает, что она не разворачивалась как единое целое, но рождалась в набросках, которые редактировались, а затем «вставлялись» в текст. Приблизительные даты завершения работы: действие I – 1873 (первая половина) и 1875 (два заключительных эпизода); действие II – 1875–1876 (большинство эпизодов); действие III – 1873 (первая половина) и 1876 (вторая половина); действие IV – 1876 (большая часть действия) и два эпизода в 1880; действие V – большинство сцен набросаны в течение 1873-го, а некоторые отдельные эпизоды датируются 1876, 1878, 1879, 1880 годами.

186

Каратыгин делает обзор купюр, произведенных Римским, превознося его за выполнение этой труднейшей задачи: «Он не просто уврачевал все ее раны. Но сделал это так, что получается впечатление, будто никакой операции и не было произведено»; «…у “Хованщины” два автора. Но у нее один гений» [Каратыгин 1917: 194, 218]. Статья Каратыгина (опубликованная в журнале, издававшемся Андреем Римским-Корсаковым, сыном композитора) сама по себе была в высокой степени полемической, в ней делалась попытка дискредитации постановки «Хованщины», осуществленной в 1913 году в Париже Дягилевым в союзе с Игорем Стравинским.

187

Информацию более популярного характера можно найти во вступительной статье Георгия Хубова, предпосланной партитуре Шостаковича

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 155
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: