Читать книгу - "Уинстон Черчилль. Последний титан - Дмитрий Львович Медведев"
Аннотация к книге "Уинстон Черчилль. Последний титан - Дмитрий Львович Медведев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Неординарные достижения и противоречивый характер Черчилля привлекали, привлекают и будут привлекать внимание. В его биографии каждый ищет для себя что-то свое: одних интересует ответ на вопрос, как смогла появиться и состояться такая выдающаяся личность, другие хотят найти в его деятельности секреты успеха, третьи ищут подтверждений своему восхищению или ненависти, а кто-то просто испытывает восторг от изучения волнующих событий его жизни. Всех их – и поклонников, и хулителей – объединяет то, что при соприкосновении с Черчиллем не бывает скучно. Его жизнь захватывает стремительностью, величественностью, глубиной и непредсказуемостью.
37
В первоначальной редакции последними словами были: «в высокой степени невероятным событием».
38
К выборам 1950 года этот документ опубликован под названием «Вот эта дорога».
39
Генри Джон Тампл 3-й виконт Пальмерстон – премьер в 1855–1858 и 1859–1865 годах, Уильям Гладстон – премьер в 1868–1874, 1880–1885, 1886 и 1892–1894 годах, Бенджамин Дизраэли 1-й граф Биконсфилд – премьер в 1868 и 1874–1880 годах.
40
1 фунт стерлингов равен 20 шиллингам; до 1971 года 1 шиллинг равнялся 12 пенсам, а 1 фунт – 240 пенсам.
41
Свыше тысячи страниц американского издания и почти 940 – британского.
42
В оригинале у Киплинга: «If you can meet with Triumph and Disaster / And treat those two impostors just the same» («Если ты, встречаясь с триумфом и несчастьем, способен одинаково к ним относиться, понимая, что они оба лживы»).
43
В скобках указан год присуждения премии.
44
Первоначально Нобель написал idealirad, скорее всего имея в виду idealiserad (идеализированный), но затем последний слог – rad был исправлен на – sk и получилось «идеальный». В большинстве русскоязычных переводов завещания принято говорить об «идеалистической» направленности премируемых произведений.
45
Кавалер орденов «За заслуги» (Order of Merit), «Почета» (Companions of Honour), член парламента (Member of Parliament), тайный советник (Privy Councillor) и кавалер ордена Подвязки (Knight of the Garter).
46
Необычайно красивая (фр.).
47
Исключение составили лишь 26 из 625 парламентариев, пожелавшие показать непреклонностью глубину своих противоречий с премьер-министром.
48
Король должен подчиняться не людям, а Богу и закону (лат.).
49
25 069 голосов против 9261 в 1955 году и 24 815 против 10 018 в 1959-м.
50
Например, во время похорон Веллингтона и Гладстона королева не присутствовала при отпевании, а в случае с Гладстоном статус государственных похорон был определен парламентом и навязан августейшей особе.
51
У. Шекспир. Юлий Цезарь. Акт III. Сцена 1. Перевод М. А. Зенкевича.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев