Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Собрание сочинений. Том 1. Голоса - Генрих Вениаминович Сапгир

Читать книгу - "Собрание сочинений. Том 1. Голоса - Генрих Вениаминович Сапгир"

Собрание сочинений. Том 1. Голоса - Генрих Вениаминович Сапгир - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собрание сочинений. Том 1. Голоса - Генрих Вениаминович Сапгир' автора Генрих Вениаминович Сапгир прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

67 0 23:02, 21-03-2024
Автор:Генрих Вениаминович Сапгир Жанр:Разная литература / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Собрание сочинений. Том 1. Голоса - Генрих Вениаминович Сапгир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В первый том собрания «Голоса» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, объединенные идеей диалога – с поэтами-предшественниками и современниками, с социальными языковыми моделями и метафизическими силами. Сапгир выступает то как собеседник-оппонент, то как транслятор чужих языков, то как художник-исследователь человеческого (и нечеловеческого) многоголосья.

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
Перейти на страницу:
(1997), который впоследствии стал основой одноименного сайта. Для этой антологии Сапгир (при участии Ивана Ахметьева, Виктора Кривулина и Владислава Кулакова) не только отобрал представительную подборку неподцензурной поэзии, но и написал о многих участниках антологии небольшие врезки – далекие от академизма, но часто очень содержательные, сообщающие довольно уникальные сведения и, собранные воедино, представляющие самостоятельный интерес.

В опубликованном посмертно небольшом тексте «Развитие некоторых идей в моем стихе» (завершающем настоящий том) Сапгир последним, одиннадцатым пунктом указывает: «Стиль. С 1959 года – коллаж, протокол, голоса разных людей, неологизмы, слова и фразы из библии и разных языков». «Голоса разных людей» сам поэт воспринимал как явление стилеобразующее, и это утверждение важнее всяких интерпретаций.

Данила Давыдов

Генрих Сапгир

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ

ТОМ 1.

ГОЛОСА

Дизайнер Н. Агапова

Редакторы-составители Д. Давыдов, Ю. Орлицкий

Корректор С. Крючкова

Верстка Д. Макаровский

Адрес издательства:

123104, Москва, Тверской бульвар, 13, стр. 1

тел./факс: (495) 229-91-03

e-mail: real@nlobooks.ru

сайт: nlobooks.ru

Присоединяйтесь к нам в социальных сетях:

Телеграм

VK

Яндекс.Дзен

Youtube

Новое литературное обозрение

Примечания

1

ДИСЬ – детская информационная смесь (Прим. автора).

2

Борис Пастернак (Прим. автора).

3

Люда – «Лаванда» (Прим. автора).

4

Запись Пушкина на обороте черновика «Я помню чудное мгновенье».

5

(вариант) Готовый ханом стать Батыем. (вариант) Готовый к сим перипетиям.

6

По свидетельству А. П. Керн, эти стихи были написаны для альбома А. Вульф, причем Пушкин «два последние стиха обозначил точками». Однако в устной передаче Керн сохранились и последние нескромные стихи (Собр. соч. Т. 3. С. 436. Академия, 1963). Что говорила милая Анна Петровна Керн, я не слышал, к сожалению, и слышать не мог. Мой вариант, во всяком случае, таков.

7

Далее идет ряд черточек на манер текущего ручья (И. А. Шляпкин. Из неизданных бумаг А. С. Пушкина. С.-Петербург, 1903. С. 10).

8

Не у того – героя одноименного романа, а у другого Онегина (Александра Федоровича Отто), жившего в Париже в прошлом веке и на рубеже веков, страстного собирателя пушкинианы.

9

«Как полагают, – начало стихотворения на сюжет о венецианском доже Марио Фальеро. (16 век)» (Академия, 1963. Т. 3. С. 531).

10

В оригинальной шотландской песне больше строф. Но я только читал упоминание о ней и достроил стихи по своему разумению.

11

Написано на листке, вложенном в пушкинские черновики. Почерк уже более поздний. Дата проставлена мной ориентировочно. В 1880 году были торжества пушкинские, и был установлен памятник Опекушина в Москве.

12

В опубликованной в 1992 году книге цикл «Музыка» был дан в сокращении; позднее Сапгир напечатал еще один текст; последний обнаружен в Архиве Исследовательского центра Восточной Европы при Бременском университете. Мы решили опубликовать цикл в восстановленном виде (Прим. сост.).

13

«Как вообще Пушкин помогал беднякам и в какие неловкие положения он попадал, видно из его истории с изданием «Вастолы» Виланда, сделанным в пользу переводчика… и т. д.» (И. А. Шляпкин. Из неизданных бумаг А. С. Пушкина. СПб., 1903. С. 226).

14

Здесь и далее стихи в переводе Генриха Сапгира (Прим. сост.).

15

«Сие болото называется Бесовским. Рассказывают, будто одна полоумная пастушка стерегла стадо свиней недалече от сего уединенного места. Она сделалась беременною…» Собр. соч. А. С. Пушкина. Наука, 1964. Т. 6. С. 186 (Г. С.).

16

«Обряд похорон происходил следующим образом. В самый день смерти покойника относили на кладбище, дабы мертвый не занимал напрасно лишнего места. От сего случалось, что к неописуемой радости родственников мертвец чихал и зевал в ту самую минуту, как его выносили в гробе за околицу». Собр. соч. А. С. Пушкина. Наука, 1964. Т. 3. С. 188 (Г. С.).

17

Поэтическая вольность еси (А. Горюхин).

18

«Хотя, к сожалению, число мужиков значительно уменьшилось по причине повальной болезни, свирепствовавшей в нашем краю…» – черновик А. С. Пушкина. Академия, 1940. Т. 8 (2). С. 582 из истории села Горюхина (Г. С.).

19

Такого помещика – ревнителя равенства описывает А. Радищев в своем злополучном «Путешествии из Петербурга в Москву». Подобного же упоминает А. Пушкин в своем менее известном «Путешествии из Москвы в Петербург» (Г. С.).

20

Рассказывают, один из князей Голицыных, кажется, князь Сергей Сергеевич, воротясь из очередного вояжа за границу, завел у себя в имении аглицкие новшества: пароконный плужок Смайля, паровую молотилку и тому подобные чудеса. Выписал князь и механика на молотилку, англичанина или шотландца. Но тот оказался чересчур переимчив: как-то вдруг опростился, женился на дочери местного дьячка и спился с круга. А новшества, говорят, так и стоят без дела (Архип Горюхин).

21

Десть (от перс., daste – рука, горсть) – русская единица счета писчей бумаги, равная 24 листам бумаги (Прим. сост.).

22

Эту пьесу я нашел позднее – там же, на даче, лежала вложенная в старый журнал желтая бумажка. Я показал ее академику Арцыбашенскому Н. И., который пришел в восторг и определил эти строки как принадлежащие Сумарокову. Верно, есть у Сумарокова стихотворение, близкое по форме, с употреблением пародийной зауми, но это ярче, по-моему. Еще Иван Петрович Белкин заметил, что стихи Архипа-Лысого «далеко превосходят идиллии г-на Сумарокова». И я считаю, что стихотворение принадлежит перу Архипа-Лысого, деда (Г. С.).

23

Отдельный лагерный пункт (ОЛП) – низовое лагерное учреждение в системе исправительно-трудовых лагерей ГУЛАГа НКВД-МВД СССР в 1920–1950‐х годах (Прим. сост.).

24

Орлицкий Ю. Б. Динамика стиха и прозы в русской словесности. М.: РГГУ, 2008. С. 706–707.

25

Шраер М. Д., Шраер-Петров Д. Генрих Сапгир – классик авангарда. СПб.: Дмитрий Буланин, 2004. С. 45–46.

26

Северская О. «Закавыченные» смыслы Генриха Сапгира

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: