Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Госсмех. Сталинизм и комическое - Евгений Александрович Добренко

Читать книгу - "Госсмех. Сталинизм и комическое - Евгений Александрович Добренко"

Госсмех. Сталинизм и комическое - Евгений Александрович Добренко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Госсмех. Сталинизм и комическое - Евгений Александрович Добренко' автора Евгений Александрович Добренко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

448 0 18:00, 31-01-2023
Автор:Евгений Александрович Добренко Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Госсмех. Сталинизм и комическое - Евгений Александрович Добренко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сталинский период в истории советского государства ассоциируется у большинства людей с массовыми репрессиями, беспросветным мраком и торжественной дидактикой. Однако популярная культура тех лет была во многом связана со смехом: ее составляли кинокомедии и сатирические пьесы, карикатуры и фельетоны, пословицы, частушки и басни, водевили и колхозные комедии, даже судебные речи и выступления самого Сталина. В центре внимания авторов книги — Евгения Добренко и Натальи Джонссон-Скрадоль — этот санкционированный государством и ставший в его руках инструментом подавления и контроля смех. Прослеживая развитие официальных жанров юмора, сатиры и комедии в сталинскую эпоху, авторы демонстрируют, как это искусство выражало вкусы массовой аудитории и что было его конечной целью, а заодно пересматривают устоявшиеся стереотипы об антитоталитарности и стихийности смеха. Евгений Добренко — филолог, историк культуры, профессор Венецианского университета, автор книги «Поздний сталинизм», изданной в «НЛО». Наталья Джонссон-Скрадоль — научный сотрудник Шеффилдского университета, автор работ о роли и функциях языка в тоталитарных режимах.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 279
Перейти на страницу:
о том, как он с коллегой, путешествуя по Владимирской области, заглянули в чайную села Киржач Покровского района, желая не просто перекусить, но ознакомиться «с местным колоритом, отведать пищу, приготовленную из тех злаков, что произрастают на владимирско-суздальских землях», столкнулись с тем, что в чайной не подают местных разносолов — они хотели поесть «местных грибков», рыбы из ближайшего озера («клязьминской сомовинки с суздальским хреном»), закусить муромским огурцом. Но их разочаровал директор: «Какие могут быть у нас грибки? У нас ведь государственное заведение, а не заезжий двор какого-нибудь Тит Титыча». И вместо местных разносолов предложил им «продукцию производства всесоюзной и республиканской промышленности. Вот консервы дальневосточные, икорка астраханская, печенье московских кондитерских фабрик, шоколад оттуда же, наливки и настойки московского винокомбината…» С тем же чувством горечи покидали журналисты до того Калугу, «не найдя там калужского теста; Тулу и Вязьму, не угостивших нас традиционными пряниками; древний Углич, разучившийся производить свою угличскую колбасу; Вологду, где не нашли чудесного местного масла; Саратов, не справляющийся с ловом саратовской стерляди и питающийся той же треской», что и жители Владимирской области.

Этот прием можно назвать псевдопроблематизацией: читателю предлагалось озаботиться «проблемой» угасания местной пищевой промышленности, стандартизации и унификации ассортимента продуктов, а вовсе не тем, что умудрились не заметить журналисты «Правды», объезжая российские колхозы в 1946 году: в стране (и в особенности в Центральной России) царил массовый голод, унесший жизни полутора миллионов человек, с массовой детской смертностью и каннибализмом[647]. Дереализующий потенциал этой самокритики огромен: создавая параллельный мир, она стилизовала его под реальность, указывая на мнимые «недостатки», которые призваны были скрыть реальные проблемы.

Испытанным способом достижения подобной цели была намеренная концентрация на мелочах, которые погребали под собой настоящую проблему. В фельетоне Нариньяни «Чуть-чуть» (1952) рассказывается о том, как некий начальник строительства получил квартиру в том самом доме, строительством которого руководил, и как его жене было стыдно смотреть в глаза соседям, которые столкнулись с многочисленными недоделками. Судя по описанию жилья, дом был не совсем обычный: «Хата у новоселов была на славу: с лифтом, газовой кухней, ванной, механическим мусоросбросом, пол паркетный, обои ковровые. Не квартира, а хоромы!» Но тут выясняется, что люстру не привесить — строители забыли привернуть к потолку крюк, стены в доме из сухой штукатурки — гвозди в них не держатся, в ванной нет полочки для мыла — купаясь в ванной, надо мочалку и мыло класть на пол. На паркете грязные полосы, двор раскурочен и т. д. Но не только в домах недоделки: все строительство в районе Песчаных улиц непродуманно: нет продуктовых, кондитерских, промтоварных и овощных магазинов, из-за чего хозяйки ездят за тридевять земель за хлебом, луком или солью. Проложены телефонные кабели, но забыли соединить их с подстанцией — весь район без телефонной связи.

Фельетонист перечисляет причины: архитекторы не продумали, Моссовет недоучел, в Министерстве связи недосмотрели, строительное управление не озаботилось… Вывод из рассказанного фельетонистом сделать несложно: поскольку у домов нет хозяина, поскольку им занимаются государственные органы, поскольку строительство не ориентировано на жильцов, а сами строители никак не связаны с потребителями, которые, в свою очередь, не являются собственниками «жилплощади», на которой «проживают», все описанное — не исключение, не курьез, но системная проблема любого «социалистического» хозяйства. Однако для того, чтобы именно этот самый очевидный вывод читатель не сделал, автор заключает свой фельетон следующим выводом: «Ни в одной стране мира не строится так много жилищ, как в Советском Союзе. Наши строители работают быстро, самоотверженно, но вот что обидно — на отделку и доделку у многих прорабов почему-то не хватает терпения». Причина найдена: нехватка терпения.

Неразделимость слов «строительство» и «недоделки» осталась в советском языке на десятилетия, а истории, подобные рассказанной здесь, стали объектом бесконечного числа фельетонов и вошли в «золотой фонд» советской сатиры, что, конечно, не случайно: эта сатира была направлена вовсе не на «устранение недостатков», но на создание оптики и дискурса, в которых их следовало видеть и о них говорить. Фельетон занимался деполитизацией советского дискурса, конструировал советскую оптику таким образом, чтобы читатель не видел связи между повседневной реальностью и политикой.

Факт советской политической реальности: всем в стране заправляют и все контролируют партийные органы, а государственные существуют лишь для выполнения партийных решений и придания им легитимности. Разумеется, это явление в публичном дискурсе не фиксируется. Оно относится к множеству советских табу, обсуждение которых в печати было невозможно. Между тем оно настолько распространено и настолько бросается в глаза, что совсем не поднимать эту тему тоже нельзя. Вырабатывается особый дискурс, позволяющий говорить о явлении, но неверно его позиционировать, искаженно интерпретировать и искать его истоки заведомо в неправильном месте. Роль фельетона как наиболее популярной и доступной формы сатиры в выработке и распространении этого дискурса огромна. Он позволяет не только обезопасить негативное явление, показав его в наиболее приемлемой форме, но и представить в качестве предмета осмеяния, то есть симулировать борьбу с ним.

В фельетоне Нариньяни «Не в те двери» (1948) описывается страшно рассеянный пионерский инструктор обкома комсомола, который прославился тем, что умел добывать необходимую информацию «с мест» — получать разного рода сводки (например, об участии пионеров в борьбе с сусликами). Он мастерски обзванивал районы и составлял отчеты, за что ценило его обкомовское начальство. Но однажды рассеянный инструктор по-настоящему потерялся: он по ошибке вышел на одну остановку раньше, прошел, как обычно, до конца квартала, зашел в угловой дом, поднялся на третий этаж и уселся за стол, за которым проработал три дня, не заметив, что оказался не в обкоме комсомола, а в облземотделе. Он занялся привычной своей работой — начал обзванивать райкомы, чтобы узнать не только, сколько было убито на вчерашний день сусликов в каждом районе области, но и каким способом убито: сколько залито водой, оглушено палками, поймано капканами. Какой процент убитые суслики составляли по отношению к оставшимся в живых. И сколько живых сусликов должно было остаться еще на долю каждой школы, пионерской дружины, детской площадки и летнего оздоровительного лагеря. Составив таблицу, он отнес ее к начальству, решив, что прислали новых начальников. Начальство очень удивилось этой таблице, но и обрадовалось, поручив ему установить, сколько воробьев и галок приходится в области на каждый засеянный гектар ржи, пшеницы, ячменя и проса, что он добросовестно и сделал. Но тут в обкоме обнаружили пропажу. Найденного пионерского инструктора обругали, но ругали его зря, объясняет фельетонист: «Беда состояла в том, что, пробыв три дня в чужом учреждении, пионерский инструктор не

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 279
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: