Читать книгу - "Юность в кандалах - Дмитрий Великорусов"
Аннотация к книге "Юность в кандалах - Дмитрий Великорусов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Эта книга — описание пути становления личности шестнадцатилетнего юноши, попавшего в места лишения свободы. От «малолетки» до «взросляка», от московской «Петровки 38» до печально известной исправительной колонии города Энгельса. Пытки, мороз и голод — книга отражает все лишения, которые прошёл автор в двухтысячных годах. Впервые, за многие годы после освобождения, автор решил сбросить груз памяти со своих плеч и рассказать о тех испытаниях, которые ему пришлось пройти. Без приукрас и фальши, без лицемерия и лжи. Только суровая правда о тюремной жизни, какой бы она ни была. Содержит нецензурную брань.
16
Тюремная кровать
17
Имеющих множество тюремных наколок
18
Ст.111 ч.2, п. «д» УК РФ
19
«Старшие», «старшаки» — более взрослые подростки, либо мужчины, которые были среди подростков при авторитете и решали все возникающие вопросы
20
Аргументами или говном в сленге футбольных хулиганов и скинхедов называются подручные средства, используемые при драке
21
Партаком называется либо тюремная наколка, либо криво набитая татуировка. В данном контексте именно наколка
22
Милицейский автомобиль для перевозки заключённых
23
Помещение для одного человека, площадью метр на метр. В боксе держат заключённых за пределами камеры, во время ожидания каких-либо действий
24
Тюремную дорогу именно налаживают. Наладить дорогу — установить связь между камерами
25
Уголовный сленг
26
С ударением на «о»
27
Легко
28
Металлические коронки на зубах
29
Казённую тюремную еду
30
Переживаниях
31
Разбойное нападение
32
Посадить
33
Колонии-поселения
34
Первый раз попавшие в места лишения свободы
35
Осужденные на срок заключения более пятнадцати лет.
36
Форменная одежда заключённых
37
Срок отбытый в местах лишения свободы
38
СИЗО 77/5. Централом называются центральные тюрьмы
39
Это не грамматическая ошибка. На фене часто говорят не «в зону», не «в тюрьму», а «на зону», «на тюрьму» Особенности диалекта криминальной речи
40
Федеральная служба исполнения наказаний
41
СИЗО 77/6 г. Москвы, где под следствием сидят женщины и бывшие сотрудники правоохранительных органов
42
Дисциплинарный изолятор, карцер, ничем не отличавшийся от ШИЗО (штрафного изолятора) у взрослых
43
Челночная сумка. Часто так называют и спортивные сумки
44
Камеры
45
Матрац
46
Продолом называется на жаргоне тюремный коридор. Продольным — дежурный на этаже сотрудник.
47
Позорного, того, что переведёт арестанта в касту опущенных
48
В тюрьме у слова «нычка» есть два значения. Первый — место, где прячут запрет (используется в данном контексте). Второй — дырка слива у отхожего места
49
Зеки, состоящие в самодеятельных организациях осужденных
50
Живущие по воровским понятиям
51
Совершеннолетний
52
Тут так же отсутствует грамматическая ошибка. В тюрьме чаще говорят «за», а не «про». «Поинтересовался за жизнь», «спросил за него». Имеется в виду более глубокий смысл, подразумевающий разъяснения, а не простой интерес
53
В тюрьме нет такого понятия как «Вор в законе». Вор в законе называется не иначе как вором, либо уркой, либо жуликом.
54
Прийти в себя после ареста
55
Дверь в камеру
56
С ударением на букву «и»
57
Проделанная дырочка в двери камеры
58
Открывают
59
Проступок
60
Запрещённого режимом содержания предмета
61
Сигнал
62
Баян — либо шприц, либо батарея. В данном контексте — батарея
63
Крепко сплетённой, почти незаметной верёвочке, которая позволяла постоянно быть на контроле, то есть держать в нужное время дорогу
64
Крючком, который часто делался из рабицы, нарванной на прогулочном дворике
65
Окошко, через которое дают баланду
66
Запретная зона и забор, огораживающий места лишения свободы
67
Крема для бритья, станки, мыло, шампуни и прочие средства гигиены
68
Жить и питаться отдельно от всех, вне общего и ни с кем не семейничать
69
Передача
70
Кофеин — аналог чифира из кофе
71
Трусах
72
Тоже самое, что и стукачество, то есть донос сотрудникам ГУФСИНа или правоохранительным органам
73
В данном контексте имеется в виду «крыша» — ШИЗО, ПКТ
74
От нем. Frei — свободный, то есть вольный
75
Условно-досрочное освобождение
76
Дежурный сотрудник. Так же используется как обращение к рядовым сотрудникам ГУФСИНа. К сотрудникам на высоких должностях, обращаются «начальник»
77
Воровскому ходу
78
Из этих отделов позже был сформирован ЦПЭ — Центр противодействия экстремизму
79
Шмон — обыск (кримин. жарг.). Этимология слова восходит к слову «шмонэ», что в переводе с Иврита означает «восемь». Именно в восемь часов в Одесских тюрьмах в Российской Империи был обыск
80
Уголовное дело
81
Ограбив
82
Восьмиконечная наколка «розы ветров»
83
Действия, направленные на достижение признания в новых уголовных делах
84
Заточенную ложку легко можно использовать вместо заточки
85
Несовершеннолетним преступникам не дают более десяти лет лишения свободы
86
Статья за убийство в УК РФ
87
Подельникам по закону, до вступления приговора в законную силу, нельзя сидеть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев