Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Рейх. Воспоминания о немецком плене, 1942–1945 - Георгий Николаевич Сатиров

Читать книгу - "Рейх. Воспоминания о немецком плене, 1942–1945 - Георгий Николаевич Сатиров"

Рейх. Воспоминания о немецком плене, 1942–1945 - Георгий Николаевич Сатиров - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Военные книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рейх. Воспоминания о немецком плене, 1942–1945 - Георгий Николаевич Сатиров' автора Георгий Николаевич Сатиров прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

318 0 23:01, 06-01-2023
Автор:Георгий Николаевич Сатиров Жанр:Разная литература / Военные Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Рейх. Воспоминания о немецком плене, 1942–1945 - Георгий Николаевич Сатиров", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Плен во время войны — событие, которое ставит солдата в сложное положение, часто подразумевающее угрозу со стороны не только противника, но и своего государства, и в то же время делает его обладателем уникальной точки зрения. Мемуары Георгия Николаевича Сатирова (1904–1981), воевавшего в народном ополчении в Крыму и попавшего в немецкий плен в самом начале гитлеровского наступления, содержат его воспоминания о пребывании в трудовых лагерях для военнопленных в Германии в 1942–1945 годах. Автор подробно описывает быт лагерей, отношение пленных к выполняемой работе, к сотрудникам лагерей и местному населению, взаимоотношения в среде заключенных, конфликты на национальной почве, готовность некоторых сотрудничать с нацистами. Фигуры пленных, фашистских надсмотрщиков и представителей лагерной администрации выписаны им очень выразительно, а эрудиция, наблюдательность и талант рассказчика делают эти мемуары не только ценным свидетельством, но и чрезвычайно увлекательным чтением.

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 121
Перейти на страницу:
в землях Гессен, Баден-Вюртемберг и Бавария, круто обрывающиеся на западе, где выходят к долине Рейна. Наивысшая точка — 626 м. Шварцвальд — горный массив в земле Баден-Вюртемберг, простирающийся с юга на север вдоль правобережья Рейна. Наивысшая точка — 1493 м.

692

Здесь: методом кражи. У автора ошибочно: Comme si, comme ça.

693

Гельвеция (Helvetia) — персонифицированный символ Швейцарии. Образ Гельвеции появился впервые в XVII в.

694

Автор употребляет поэтические названия немецких рек: Отец Рейн… с матерью Майном (его притоком).

695

Русский офицер Николай Сиротин. Убит 27 февраля 1944 г.

696

Здесь: час вечерней молитвы.

697

Фрайбург (Фрайбург-им-Брайсгау) — город в земле Баден-Вюртемберг, расположенный в западных отрогах Шварцвальда, в 134 км к юго-западу от Штутгарта. Основан в 1120 г. Известен свои университетом, открытым в 1457 г.

698

Гейдельберг (Heidelberg) — город на берегу р. Неккар. Известен своим университетом, основанным в 1386 г.

699

Веймарская республика — название политического режима, существовавшего в Германии после падения монархии до прихода к власти Гитлера (1918–1933). После победы революции собравшееся в г. Веймаре Учредительное национальное собрание приняло 31 июля 1919 г. конституцию Германии, которая хотя и не была формально отменена нацистами, но фактически после 1933 г. перестала действовать.

700

Времена меняются (лат.).

701

Вынести парашу!

702

То есть избиению палкой (от нем. Prügel — дубинка, палка).

703

Получайте пищу!

704

Bâton (фр.) — палка.

705

Всем выходить!

706

Здесь: миновать обе опасности, одна опасней другой. Идиома восходит к тексту Гомера, у которого Сцилла и Харибда — мифические чудовища, помещенные по разные стороны Мессинского пролива.

707

Строго запрещено.

708

Здесь: постоянно спать. От immer spät (нем.) — всегда поздно. Очевидно, звукоподражательный каламбур, обыгрывающий русский глагол «спать».

709

Что будет, что будет? (польск.). Распространенное польское присловие. Д. С. Лихачев, например, в мемуарах вспоминает о том, как после появления летом 1915 г. в Куоккале беженцев-поляков он с соседскими мальчишками дразнил их словами «цо то бендзе», «которые они часто произносили в своих тревожных разговорах» (Лихачев Д. С. Книга беспокойств: воспоминания, статьи, беседы. М., 1991. С. 50).

710

Вишистская Франция (официальное название: Французское Государство со столицей в г. Виши) — коллаборационистское государственное образование (1940–1944) в южной части Франции, созданное после падения Парижа в 1940 г. Было подконтрольно нацистской Германии и ее союзникам, хотя официально декларировало приверженность политике нейтралитета.

711

Презрительная кличка поляков.

712

Имеется в виду картина В. Ван Гога «Прогулка заключенных» (1890), выполненная по мотивам гравюры Гюстава Доре (1872). Находится в собрании ГМИИ им. А. С. Пушкина, где автор и мог ее видеть.

713

Быстрее, трижды проклятые!

714

Быстрый бег.

715

Быстрее, грязные свиньи, быстрее!

716

Надеть головные уборы!

717

Солдат с винтовкой, черт возьми! (польск.).

718

«Да здравствует Франция!» (фр.); «Еще Польша не погибла!» (польск.; правильно: Jeszcze Polska nie zginęła!); «Эльзас принадлежит Франции!» (фр.). Эльзас после поражения Франции в 1940 г. вошел в состав Третьего рейха.

719

Да здравствует де Голль! Долой Лаваля и Дорио!

720

Лаваль Пьер (1883–1945) — французский политический деятель, премьер-министр Франции в 1931–1932 и 1935–1936 гг., в 1934–1935 гг. — министр иностранных дел. Коллаборационист, глава вишистского правительства в 1942–1944 гг. После освобождения Франции от немецкой оккупации арестован, предан суду и расстрелян; Дорио Жак (1898–1945) — французский политический деятель, с 1915 г. левый социалист, с 1920 г. во Французской коммунистической партии. С 1924 по 1933 г. в руководстве ФКП и Коминтерна. В 1934 г. исключен из ФКП. Основатель Французской народной партии, сотрудничавшей с нацистами. В годы Второй мировой войны вступил в «Легион французских добровольцев против большевизма». В конце войны бежал в Германию, где был убит во время бомбардировки.

721

Цитрон — растение из семейства цитрусовых. Так поэт иносказательно обозначал женские гениталии (см.: Гейне Г. Собр. соч. М., 1957. Т. 3. С. 277–279).

722

Прекрасная Франция, дорогое Отечество, тоска по родине, любовь, изгнание.

723

Ср. с фрагментом автобиографической повести К. Д. Воробьева «Это мы, господи!..», где главный герой после побега из плена оказывается в камере окружной тюрьмы Паневежиса: «Сергей в первый раз осмысленно взглянул на стену. Вся она, от низа и до той верхней границы, куда доставала рука самого высокого человека, была исцарапана надписями на русском и литовском языках. Были тут горячие просьбы сообщить родным по такому-то адресу о том, что их сын, отец, брат расстреляны в Паневежской тюрьме тогда-то и тогда-то. Были мужественные слова — проклятья убийцам. Были куплеты красноармейских песен, и были саратовские непечатные частушки…» (Воробьев К. Д. Убиты под Москвой; Это мы, господи!..: повести. М., 1987. С. 132).

724

Опять (устар., церк. — слав.).

725

Наименование «Советская армия» сменило прежнее наименование вооруженных сил СССР — «Красная армия» 25 февраля 1946 г.

726

Столяр, назад!

727

Столяр, кругом, вперед, быстрее!

728

Польский столяр, назад!

729

Перефразировано выражение из монолога Гамлета во 2‐м акте 2‐й сцены пьесы Шекспира: «Что он Гекубе, что ему Гекуба?» Гекуба в «Илиаде» — жена троянского царя Приама, потерявшая в войне мужа и почти всех своих детей. После падения Трои пленница Одиссея, погибла при переправе через Геллеспонт. Образ Гекубы стал олицетворением беспредельной скорби и отчаяния.

730

Процитировано стихотворение А. А. Блока «Рожденные в года глухие…» (1914).

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: