Читать книгу - "Лекарь из Пустоты. Книга 6 - Александр Майерс"
До симпозиума оставалось два дня. Необходимо подготовиться к докладу.
Я положил перед собой чистый лист бумаги и задумался. О чём рассказывать? Что показывать? И главное — чем делиться, а чем нет?
Моя техника ауральной хирургии уникальна. Рассечение повреждённых участков ауры с последующим укреплением — этого никто до меня не делал. По крайней мере, успешно. Вандерли сам признался, что пробовал нечто подобное десять лет назад и потерпел неудачу.
Но в моей технике имелась одна проблема. Немалая её часть основывалась на работе с Пустотой. Без неё результаты оказались бы значительно скромнее.
И об этом, разумеется, рассказывать нельзя.
Я взял ручку и начал набрасывать план выступления.
Первое — теоретическое обоснование. Почему рассечение работает лучше, чем традиционное «залечивание». Здесь можно говорить открыто, это чистая теория, основанная на понимании структуры ауры.
Второе — практические примеры. Несколько случаев из моей практики, где традиционные методы не сработали, а мой — сработал. Без имён пациентов, разумеется, но с подробным описанием повреждений и результатов лечения.
Третье — методика. Вот здесь придётся быть осторожным. Показать достаточно, чтобы произвести впечатление, но не настолько много, чтобы кто-то смог повторить.
В целом, Пустоту ведь необязательно использовать. Можно применять и целительскую энергию, только это будет сложнее.
Я продолжил работать над планом. Выписал ключевые тезисы, продумал возможные вопросы и ответы на них. Некоторые вопросы могли быть провокационными — например, почему я не публикую полную методику, или откуда у молодого целителя из провинции такие знания.
К полуночи план был готов. Я перечитал его несколько раз, внёс правки, убрал лишнее. Получилось неплохо — солидный доклад, который произведёт впечатление на коллег, но не раскроет ничего опасного.
Отложив бумаги, я подошёл к окну. Над Женевой сияли звёзды, озеро отражало огни набережной, за городом темнели альпийские вершины.
Красиво. Надеюсь, что во время симпозиума у меня ещё будет время полюбоваться этими видами.
Хотя что-то мне подсказывает — вряд ли.
Афганистан, провинция Бадахшан
Иван Курбатов никогда не думал, что будет скучать по сибирским морозам.
Здесь, в афганских горах, днём солнце палило нещадно. Но к вечеру температура падала, ветер пробирал до костей, а ночью приходилось спать, тесно прижавшись друг к другу, чтобы не замёрзнуть.
И это было только начало.
— Ещё два дня пути. Может, три. Зависит от погоды, — сказал проводник, низкорослый афганец по имени Фарид.
— А от чего ещё? — спросил Матвей, старший брат Ивана и командир отряда.
— От людей. В этих горах много людей. Не все дружелюбные, — Фарид нервно оглянулся.
Отряд состоял из двадцати бойцов — лучших людей гвардии Курбатовых. Все прошли не одну горячую точку, все умели воевать. Но даже они чувствовали себя неуютно в этих чужих горах, где за каждым камнем мог прятаться враг.
Иван шёл в середине колонны, стараясь не отставать. Горный марш давался ему тяжелее, чем остальным. Хоть он никогда не забрасывал тренировки, но сравниться с бойцами, прошедшими огонь и воду, всё же не мог. Но жаловаться он не собирался — сам напросился в эту экспедицию.
— Привал пятнадцать минут, — скомандовал Матвей.
Бойцы рассредоточились, заняв позиции для наблюдения. Иван опустился на камень и достал флягу с водой.
— Как ты, братишка? — Матвей подошёл и сел рядом.
— Нормально.
— Скоро станет хуже.
— Справлюсь, — отмахнулся Иван.
Матвей кивнул и тоже достал флягу. Проводник вчера привёл их к ручью, где они смогли пополнить запасы воды. А на всякий случай при себе имелось несколько артефактов, способных быстро вытягивать влагу из воздуха.
— Фарид нервничает. Ты заметил? — тихо спросил Иван.
— Заметил.
— В чём дело, как думаешь?
Матвей пожал плечами и ничего не ответил.
— Может, он ведёт нас в ловушку? — предположил Иван.
— Может быть, — немногословный старший брат снова пожал плечами.
— Угу. Снаряжение у нас дорогое.
— А ещё мы умеем им пользоваться. Не переживай, — Матвей хлопнул брата по плечу и встал.
Скоро привал закончился, и отряд двинулся дальше. Тропа вилась между скалами, то поднимаясь, то опускаясь. Иван старался запоминать дорогу, но всё выглядело одинаково — серые камни, редкие кусты, бесконечное синее небо.
Они шли уже четвёртый час, когда Фарид вдруг остановился.
— Что случилось? — Матвей мгновенно оказался рядом.
— Люди. Там, за поворотом, — проводник указал куда-то вперёд.
Матвей поднял руку, и отряд замер. Несколько секунд тишины — потом Иван тоже услышал. Голоса, которые приближались.
— Их много. Надо уходить. Быстро! — голос Фарида дрогнул.
Но уходить было некуда. Позади — обрыв. Впереди — неизвестные. По бокам — отвесные скалы.
Из-за поворота вышли люди. Десять, пятнадцать, двадцать… Иван сбился со счёта. Бородатые мужчины в традиционной одежде, увешанные оружием.
Боевики одной из местных группировок.
Их главарь поднял руку и что-то прокричал на своём языке.
Фарид шагнул вперёд и затараторил что-то в ответ. Иван не понимал ни слова, и его это беспокоило. Проводник что-то объяснял, жестикулировал, показывал на отряд.
Главарь слушал с каменным лицом. Потом сказал что-то короткое.
Фарид побледнел и отступил.
— Что он сказал? — спросил Иван.
— Он говорит, что русским здесь не место, — промямлил проводник.
— Скажи ему, что мы просто проходим мимо. Мы не хотим неприятностей.
Фарид перевёл. Главарь рассмеялся, сказал ещё что-то, и его люди тоже засмеялись.
— Он говорит, что они будут рады устроить нам неприятности, — проводник уже откровенно трясся от страха.
— Как интересно. Отряд, к бою, — невозмутимым тоном произнёс Матвей.
Бойцы Курбатовых разошлись, положили руки на оружие, активировали защитные артефакты. Боевики, само собой, это заметили.
Главарь вдруг резко перестал смеяться, вскинул автомат и открыл огонь.
Грохот выстрелов разорвал тишину гор.
Иван упал за камень. Вокруг свистели пули, кричали люди. Гвардейцы, занимая укрытия, на ходу открыли ответный огонь. Вспыхнули боевые заклинания, наполняя воздух разноцветными вспышками.
Иван увидел, как один из гвардейцев упал, схватившись за плечо. Потом второй — ему попало в ногу. Нужно им помочь, но как подобраться под таким огнём⁈
— Прикройте! — крикнул он и рванул к раненым.
Пули врезались в камни у его ног, но Иван бежал, не останавливаясь. Добрался до первого раненого, оттащил его за камень. Положил руку на плечо и влил целительскую энергию. Рана начала затягиваться.
— Спасибо, — прохрипел гвардеец и снова поднял автомат.
Иван пополз ко второму.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
- Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной







