Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Про/чтение - Юзеф Чапский

Читать книгу - "Про/чтение - Юзеф Чапский"

Про/чтение - Юзеф Чапский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Про/чтение - Юзеф Чапский' автора Юзеф Чапский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

222 0 18:04, 30-11-2024
Автор:Юзеф Чапский Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Про/чтение - Юзеф Чапский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга отправит читателя в изысканное путешествие по миру литературы. В ней представлена обширная подборка эссе, рецензий и портретов писателей, опубликованных в журналах «Белый орел» и «Kultura» на протяжении сорока лет.Широкий спектр интересов Юзефа Чапского – от Норвида до Милоша и других выдающихся писателей-эмигрантов – дополнен размышлениями о зарубежной литературе. В книге представлены портреты французских (Мориак, Пруст, Валери) и русских (Достоевский, Толстой, Розанов, Ремизов) писателей.Предельно личный тон, свободный стиль повествования, эрудиция и глубокие знания автора делают книгу превосходным чтением для любителей литературы и искусства.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 117
Перейти на страницу:
class="p">42

«Камень, брошенный на шанец» – цитата из стихотворения Ю. Словацкого «Мое завещание».

43

«Чума» (фр.).

44

«Подобно азиатской чуме, порожденной испарениями Ганга, ужасная безнадежность быстро шагала по земле» (А. де Мюссе. «Исповедь сына века». Пер. Д. Лившиц, К. Ксаниной).

45

Camus A. La peste. Paris: Gallimard, 1947.

46

В русском переводе «Брачный пир».

47

Camus A. Noces. Paris: Charlot, 1939.

48

Сопротивление (фр.).

49

«Братья Карамазовы».

50

«Бесы».

51

Словацкий Ю. «Париж».

52

Юзеф Сулковский – польский офицер, адъютант Наполеона Бонапарта (1770–1798).

53

Джоакино Вентура – итальянский политический и религиозный деятель, католический проповедник, философ и богослов (1792–1861).

54

Набережная Часов (фр.).

55

Французский историк (1872–1962).

56

Серебряная башня (фр.).

57

Освобождение (фр.).

58

Предыдущий фрагмент был повторен автором – с небольшими изменениями – в эссе «Парижский фон», перепечатанном в сборнике «Patrząc» («Глядя»). Последнее предложение в нем развернуто: «Зараза эта попала на благодатную почву – слишком много разрушений я видел прежде». Примеч. польск. ред.

59

Фр. «Combat» – «Бой» – печатный орган французского Сопротивления, выходивший с 1941 по1974 г.

60

Эмиль Куэ – французский психолог и фармацевт, разработавший метод психотерапии и личностного роста, основанный на самовнушении.

61

Альбер Беген (1901–1957) – швейцарский академик, литературовед и переводчик.

62

«Неделя в мире» (фр.).

63

Морис Надо (1911–2013) – французский литературный критик, историк словесности, издатель.

64

Ипполит-Жан Жироду (1882–1944) – французский новеллист, эссеист, драматург; дипломат.

65

Прямиком (фр.).

66

«Троянский конь» (фр.) – литературный журнал, основанный в1947 г.

67

Что вы хотите, мы живем и для этого тоже (фр.).

68

Активные участники Сопротивления (фр.).

69

Псовая охота (фр.).

70

Кресы – польское название территорий нынешних Западной Украины, Западной Белоруссии и Литвы, входивших в состав межвоенной Польши (с 1918 по 1939 г.).

71

«Когда придет тот день» (фр.).

72

«Ножовщики» (фр.).

73

Воспоминания о детстве и юности (фр.).

74

«Pamiętnik wiejskiego proboszcza» в переводе Вацлава Роговича (Варшава, 1937). Примеч. польск. изд.

75

«Зеленые тетради» (фр.).

76

«Ход» (фр.).

77

Плодородность низин (фр.).

78

«Страдания христианина» (фр.).

79

«Судьбы» (фр.).

80

«Самая смутная из моих книг» (фр.).

81

Шарль Дю Бо (1882–1939) – французский писатель и литературовед.

82

Еще до изобретения термина (фр.).

83

«Тошнота» (фр.).

84

Совершенно непригодным к использованию (фр.).

85

«Мы, другие французы» (фр.).

86

«Кладбища под луной» (фр.).

87

«Отважная и многострадальная Польша» (фр.).

88

Французское действие (фр.) – националистическая и монархическая политическая организация во Франции, поддерживающая Орлеанскую ветвь Бурбонов, популярная во времена Третьей Французской республики.

89

«Путь Крус-даз-Алмас» (Креста Душ, фр., исп.).

90

Отвлечь, развлечь (исп.).

91

Святого Северина (фр.).

92

Лейтенанты Владислав Тихий и Иоахим Кон – товарищи по заключению Юзефа Чапского в Грязовце, которые записали в лагере эти его лекции.

93

Поэзии и правды (нем.).

94

Здесь и далее курсивом выделены слова, написанные по-русски.

95

Селеста Альбаре (1891–1984) – горничная Марселя Пруста, оставившая книгу воспоминаний «Господин Пруст» (1973), записанных Жоржем Бельмоном.

96

Перевод с французского.

97

La Nouvelle Revue française, c 1919 Librairie Gallimard.

98

В тринадцатитомнике первого издания Grasset и NRF. В романе Пруста семь книг, разделенных на части (всего 21 часть), в первом издании они распределены по томам следующим образом: «В сторону Свана» (один том), «Под сенью девушек в цвету» (один том), «У Германтов» (два тома, второй включает начало «Содома и Гоморры»), «Содом и Гоморра» (три тома), «Пленница» (два тома), «Беглянка» (два тома), «Обретенное время» (два тома).

99

Пруст умер в 1922 году.

100

Речь идет о манифесте младонатуралистов, так называемом «Манифесте пяти» (1887), направленном против романа Э. Золя «Земля».

101

«Искусство пожарных» («L'art pompier») – помпезный академизм; «пожарными» называли художников, изображавших античных героев в шлемах, которые напоминали шлемы пожарных того времени.

102

Имеется в виду специальный номер La Nouvelle Revue française, посвященный памяти Пруста (январь 1923).

103

«Ибо, хотя теперь я только и думал о том, чтобы каждый день, без исключения, видеть Жильберту (до такой степени, что однажды, когда бабушка не вернулась домой к обеденному часу, я не мог подавить невольно возникшей у меня мысли, что если она попала

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: