Читать книгу - "Уайт-Ривер в огне - Джон Вердон"
Аннотация к книге "Уайт-Ривер в огне - Джон Вердон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В селении Уайт Ривер в годовщину убийства черного водителя полицейским неспокойно — происходят массовые волнения населения и поджоги. На фоне этой взрывоопасной ситуации, в городе появляется загадочный снайпер, убивающий полицейских. Местные власти обращаются к Дэвиду Гурни с просьбой расследовать преступления и найти снайпера.
Она призналась, что звонит без особой причины: выдалась свободная минутка, интересно, чем он занят. Когда он ответил довольно подробно, на том конце провода воцарилась тишина; он почувствовал, как описываемая им ситуация вызывает в ней неловкость.
Наконец она сказала: — Не думаю, что тебе стоит идти туда одному. Там слишком глухо. Ты не знаешь, на что можешь наткнуться.
Она, разумеется, была права. И хотя в иной раз он, возможно, отмахнулся бы от её тревоги, сейчас был склонен к её голосу прислушаться. На ближайшем перекрёстке он остановился у заброшенного фермерского киоска. На полуразвалившейся вывеске выцветшим пятном проступало слово «Тыквы».
Он перебрал в голове варианты подкрепления. Любое решение, связанное с Клайном, городским управлением полиции или офисом шерифа, сулило отдельные хлопоты. Он решил позвонить Хардвику.
— Восторг‑Хилл? О чём, чёрт возьми, ты толкуешь?
— О доме у чёрта на куличках, где, возможно, сидит в засаде Делл Бекерт.
— С чего ты взял, что это возможно?
— Дом сняла Блейз Джексон, с которой у Бекерта почти наверняка были отношения. Она заплатила вперёд восемнадцать тысяч за год аренды. Сомневаюсь, что у неё самой водились такие деньги, а вот у Бекерта — вполне. И дом всего в нескольких милях от заправки, где его «Дуранго» видели примерно через день после исчезновения. Так что место стоит проверить.
— Если не против потратить время впустую — катись и проверяй.
— Я так и собирался.
— Тогда в чём загвоздка?
— Возможно, меня встретят.
Хардвик на мгновение замолчал.
— Хочешь, чтобы дядя Джек снова сел в седло и прикрыл твою трусливую задницу?
— Что‑то в этом роде.
— Если этот сукин сын там, глядишь, подвернётся повод пристрелить его.
— Предпочёл бы, чтобы ты этого не делал.
— Лишаешь меня маленьких радостей жизни. Единственный плюс ездового ружья — возможность из него жахнуть.
— Есть шанс, что мы нарвёмся на Гортов.
— Ладно. Где тебя подобрать?
Местом встречи, которое Гурни выбрал, сверившись с Google Maps на телефоне, стало пересечение извилистой лесной тропы по имени Роктон‑Уэй с началом Рэпт‑Хилл‑роуд. Добравшись, он припарковался на полосе бурьяна меж асфальтом и плотной стеной вечнозелёного леса.
Судя по часам на приборной панели, с момента разговора с Хардвиком прошло минут пятнадцать. Он прикинул, что Джеку потребуется ещё полчаса, чтобы доехать из Диллуида. Он боролся с соблазном пройти хотя бы часть пути к Холму Восторга в одиночку. Это не только перечеркнуло бы смысл звонка Хардвику, но и подняло бы риски без всякой выгоды, кроме разве что получаса форы в знаниях.
Он откинулся на спинку сиденья и стал ждать, перебирая в уме разные варианты - кто кого мог оговорить в каждом из семи убийств и зачем. Мысль вновь и вновь возвращалась к вопросу, терзавшему его уже некоторое время: были ли убийства следствием очевидной подставы — или же сама подстава была целью, к которой и вели убийства? И один ли ответ уместен ко всем случаям?
Минут через двадцать пять он услышал ласкающий слух рокот GTO Хардвика, подкатывающего сзади. Вышел ему навстречу.
Любимое оружие Джека — его «Зиг‑Зауэр» — висело поверх чёрной футболки, ставшей такой же приметой его облика, как и эти беспокойные бледно‑голубые глаза. В левой руке он нёс автомат АК‑47 с оптикой.
— На всякий случай, если станет по‑настоящему интересно, — сказал он с маниакальным отблеском в зрачках, который мог бы раздражать того, кто знал его не столь хорошо, как Гурни.
— Спасибо, что откликнулся.
Он откашлялся и сплюнул мокроту на грунтовку.
— Пока не забыл: я связался с интернатом в Вирджинии, куда определили Кори, и со старой подготовительной школой Бекерта. Ни там, ни там понятия не имеют, владеет ли Бекерт на месте какой‑то недвижимостью. Потревожил полдюжины окружных чиновников в районах вокруг этих школ и на семейных табачных фермах Бовиллей, но никто не соизволил со мной говорить. Вот и всё. Разве что хочешь провести ближайшую неделю жизни в заднице этого штата, перелопачивая налоговые реестры. Что, по‑моему, невероятно глупая затея.
— Никто так ничего и не сказал?
— Психолог из интерната, где учился Кори, заметила, что он сильно похож на отца.
— В каком смысле?
— Волевой. Определённый. Точный. Контролирующий.
— Никаких подробностей?
— Законы о конфиденциальности. Ближе всего к конкретике она подошла, когда сказала, что смерть матери сильно на него повлияла.
— Ничего нового. Сейчас меня больше интересует Бекерт. Полагаю, он участвовал в собеседовании при поступлении сына. Она что‑нибудь о нём сказала?
— Волевой. Определённый. Точный. Контролирующий.
— Ладно. Пойдёт. Надеюсь, наш визит сюда не обернётся очередным тупиком.
Хардвик вгляделся в изрезанную колеями дорогу, ведущую в сосновую глушь.
— Далеко до дома?
— Чуть больше мили, судя по спутниковой карте. Всё время в гору.
— Пешком или на машине?
— Пешком. Меньше шансов застрять, и кто бы там ни был, не услышит наш... — Он осёкся, заметив крошечный блик, отразившийся от дерева у обочины. — Если это то, о чём я думаю, об элементе неожиданности можно забыть.
Хардвик проследил его взгляд.
— Камера наблюдения?
— Похоже.
Вскоре они убедились: отблеск шёл от видеокамеры — навороченной модели, прикрученной к стволу гигантского болиголова футов на двенадцати от земли.
Хардвик прищурился:
— «Аксион пятьсот», — сказал он с смесью восхищения и тревоги. — Запись по датчику движения, спутниковая передача. Хочешь, я её сниму выстрелом?
— Смысла нет. Я въехал в её сектор минут тридцать назад. Если Бекерт или кто‑то ещё в доме, они уже в курсе, что мы здесь.
Хардвик мрачно кивнул, и они двинулись дальше.
Чем круче становился подъём и медленнее шаг, тем явственнее складывалась у Гурни новая версия. Он решил обсудить её на ходу.
— Допустим, Бекерт был целью с самого начала.
Хардвик поморщился:
— Хочешь сказать, всех убрали лишь затем, чтобы свалить убийства на шефа полиции?
— Не уверен насчёт «всех». Скажем, Стил, Лумис, Джордан и Такер. Возможно, Терлок, Джексон и Крил были просто хвостами, требовавшими подрезки.
— Если целью был Бекерт, то при чём тут Пейн? Зачем первым подставили его?
— Возможно, конечный замысел не касался самого Пейна. Это мог быть всего лишь способ ударить по его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


