Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Похитители бриллиантов - Луи Анри Буссенар

Читать книгу - "Похитители бриллиантов - Луи Анри Буссенар"

Похитители бриллиантов - Луи Анри Буссенар - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Похитители бриллиантов - Луи Анри Буссенар' автора Луи Анри Буссенар прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

313 0 19:00, 04-02-2023
Автор:Луи Анри Буссенар Жанр:Разная литература / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Похитители бриллиантов - Луи Анри Буссенар", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Французский писатель Луи Буссенар – автор многочисленных приключенческих романов, не уступающих лучшим произведениям Жюля Верна. Их отличительные черты: богатство фантазии, чувство юмора, романтика далеких стран и обширный научный материал. «Похитители бриллиантов» – самый известный роман автора, повествующий о приключениях трех французов, отправившихся в смертельно опасное путешествие в самое сердце Южной Африки с надеждой завладеть баснословными сокровищами. На русском языке роман выходил со многими лакунами, неточностями и упущениями. В настоящем издании публикуется отредактированный перевод, тщательно сверенный с оригиналом. Издание сопровождают великолепные оригинальные иллюстрации Ораса Кастелли и Жюля Фера, подробные комментарии, статьи о жизни и творчестве автора. В книгу также включены несколько редко публикуемых рассказов Луи Буссенара.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 185
Перейти на страницу:
врезаться в извилины берега и запутаться среди лиан и деревьев. Плавание протекало в полной тишине, как вдруг Жозеф издал негромкий переливчатый свист. Бушмен и Зуга остановили лодку в зарослях, которые немного выдавались вперед и могли служить удобным укрытием.

Горизонт стал светлеть; над водой, которую еще пронизывали звезды своим трепещущим светом, подымались легкие испарения; залопотали попугаи, зимородки носились с резкими криками, наевшиеся гиппопотамы тяжело опускались на самое дно реки. Скоро наступит рассвет.

– Ну как? – шепотом спросил Альбер, даже не замечавший, что все его лицо и платье стали мокрыми от росы. – Мы приближаемся?

– Дальше идти невозможно, месье Альбер, – ответил Жозеф.

– Почему?

– Да потому, что тот бандит тоже не дремлет у себя в фургоне… Этак можно и на пулю нарваться.

– Но ты хоть уверен, что это здесь?

– Я здесь был вчера. Да вот, смотрите, – вот вам доказательство: видите этот узел на лиане? Это я его сделал.

– И фургон был недалеко отсюда?

– В пятистах метрах.

– Каких-нибудь пятьсот метров, а я бессилен предпринять что бы то ни было! Потерять целые сутки из-за этого подлеца-полицейского и не иметь оружия!

– Спокойствие, дорогой Альбер, – перебил его Александр. – Мы чудом спаслись от смерти, мы приближаемся к цели, и, пожалуйста, возьми себя в руки. Отдохни несколько минут, – вероятно, нам скоро понадобятся все наши силы.

– Ах, меня именно неподвижность и убивает! Я измучен…

– Бедный ты мой дружище, да неужели мы не разделяем твоих тревог? И разве твоя беда – не наша беда?

– Слушай, я уже готов сломать толстую ветку, сделать из нее дубину и со всей яростью обрушиться на темницу, где томится несчастное и дорогое мне существо, которое я не должен был оставлять ни на минуту.

– Скорбь сводит тебя с ума.

– В конце концов, нас пятеро, а тот мерзавец, вероятно, один…

– Нас пятеро, это верно, но у нас нет никакого оружия. А что мы можем сделать голыми руками против этой крепости? Враг перестреляет нас раньше, чем мы успеем пройти половину дороги…

– И тогда больше некому будет освободить мадам Анну, – рассудительно вставил Жозеф.

– А так мы за день хорошо изучим местность, подробно обдумаем план действий, примем все необходимые меры и с полной уверенностью ночью сможем что-нибудь предпринять. Наш новый друг Инженер обещал нам оружие. Немного раньше полуночи Зуга сможет туда отправиться в своей пироге. Он быстро обернется. А мы будем его ждать вблизи того места, откуда решили предпринять атаку.

– А если Инженер не сможет выполнить своего обещания; а если какое-то происшествие задержит возвращение Зуги?

– Ну что ж. Будет ночь. Мы бросим последние силы на атаку фургона, вооружившись только камнями со дна реки или, как ты сказал, древесными дубинами.

– Карай! – воскликнул Жозеф. – Победить или умереть – для меня ничего другого быть не может! И для вас тоже. Не так ли? Пусть я только поймаю этого бура! Я откушу у него кусок мяса, хоть бы мне потом пришлось умереть от бешенства. Смотрите, вот и солнце! Здравствуй, солнце!..

Зуга сделал резкое движение, лодка закачалась, но чернокожий быстро привел ее в равновесие и тихо свистнул, как бы призывая всех к молчанию.

– В чем дело? – спросил Александр шепотом.

– Тсс!

Негр извлек из воды свою деревянную лопату и сделал ею непонятное движение: он провел плоскостью по поверхности воды, как если бы хотел поймать какой-то плавающий предмет. Европейцы этого предмета и не видели, так он был мал, но от глаз негра он скрыться не мог. Зуга так хорошо знал все течения в родных местах, его глаз был так наметан, что он сразу заметил какое-то постороннее тело, которое кружилось в водовороте.

Спутники доверяли полностью инстинкту сына природы и не мешали ему, зная, как важны в подобных ситуациях знаки, на первый взгляд незначительные.

– Вот! – радостно воскликнул Зуга, слегка подымая весло и протягивая его Александру. – Смотри! – Он указывал на крохотный белый, неправильной формы лоскуток, который остался на весле из темного дерева.

Александр легко снял этот предмет, с любопытством осмотрел его и не смог подавить возглас удивления.

– В чем дело? – спросил заинтригованный Альбер.

– Неслыханно!.. Это неслыханно! – бормотал Александр, не отвечая на вопрос.

– Похоже на крыло белой бабочки, – заметил Альбер.

– Или на кусочек папиросной бумаги, – не раздумывая, добавил Жозеф.

– Друг мой, – ответил Александр, – девяносто девять шансов против одного за то, что Альбер прав. Ибо если чешуекрылые еще встречаются в этих местах, то уж бумага, хотя бы и папиросная, довольно-таки необычная штука на берегах африканской реки, и в особенности в самой реке. Но тем не менее при всей неправдоподобности…

– Я угадал? Да?

– Вы ошиблись только насчет качества…

– Но это бумага?

– Совершенно верно. Клочок бумаги, оторванный от какой-то книжной страницы небольшого формата.

– Дай сюда! – волнуясь, сказал Альбер. – Так и есть! Твой поразительный дар следопыта, что совершенствуется день ото дня, не обманул тебя. На бумажке видны печатные цифры, на каждой стороне, хотя краска размокла. Эти цифры последовательные. На одной стороне – сто двадцать, на другой – сто двадцать один. Ясно, это нумерация страниц. Стало быть, бумажка вырвана из книги. И книга была небольшого формата, потому что цифра стоит очень близко к букве, которой заканчивается первая строка. А до ровных краев, сходящихся под прямым углом, расстояние не больше сантиметра.

– Браво! Я лишь высказал догадку, а ты так детально все изложил, ошибки быть не может.

– Я уверен, – продолжал Альбер, внимательно глядя по сторонам, – что где-то здесь, поблизости, должно быть еще кое-что. Ты меня понимаешь?

– Возможно. Но это только предположение.

– Но для меня в том нет никакого сомнения. Если вниз по Замбези плавает клочок бумаги и он еще более или менее сохранился, значит его намеренно бросили в воду, и к тому же недавно.

– Что бросили недавно, я согласен. Но зачем? С какой целью?

– Вы правы, месье Альбер. Я теперь все понял, и мы должны благословлять зоркость нашего проводника. Это все та же сказка про мальчика-с-пальчика, с той только разницей, что здесь вместо камешков – бумага.

– Вот именно!

– Согласен, – сказал Александр. – Разделяю вашу надежду, сколь бы призрачной она ни казалась. Но мне бы очень хотелось найти еще один такой клочок.

– Будем искать. Видишь ли, друг мой, я хватаюсь за эту последнюю надежду. Анна где-то здесь. Я уверен. Сердце говорит мне. Она, бедняжка, знает цель и место нашего путешествия, – должно быть, ей стало каким-то образом известно, что

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 185
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: