Читать книгу - "История Финляндии. Время императора Александра II - Михаил Михайлович Бородкин"
Аннотация к книге "История Финляндии. Время императора Александра II - Михаил Михайлович Бородкин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Уникальное исследование рассматривает историю Великого Княжества Финляндского не только с политической стороны, но и освещает развитие общественных движений и идей, формирование партий, отношение финнов к русским, положение русских учебных заведений и православия. Настоящее издание входило в серию книг, написанных М. М. Бородкиным, освещавших историю Финляндии на протяжении почти двухсот лет, с эпохи Петра Великого до окончания царствования Александра II. Автор подробно останавливается на деятельности Александра II в Финляндии, отдельно рассматривая досеймовый период: открытие Сайменского канала, первые посещения Финляндии в качестве императора, оппозиционное движение в Гельсингфорсе, отношение к освобождению крестьян. В результате реформ Александра II финский язык получил статус второго государственного в Финляндии и был введен в официальное делопроизводство, открыты национальные школы, значительно смягчились правила цензуры, финансовая реформа позволила освободить финскую марку от курса рубля, в 1869 г. был издан Сеймовый указ, фактически заменившей Финляндии конституцию. Большое внимание в книге уделено любопытным коллизиям становления национального самосознания финнов, нередко приобретавшим гротескные формы. М. Бородкин останавливается на каждом из значимых этапов развития Финляндии, подводя в конце итоги деятельности императора. В основе настоящей публикации оригинальное издание, выпущенное Государственной типографией 1908 году.
Лиц, сочувствующих насаждению государственного языка в финляндской школе, было очень мало. Барон Котен (в 1872 году), находясь во главе училищного дела, командировал профессора русского языка в Остзейский край, для ознакомления с мерами, принятыми там для изучения этого языка. Весьма хорошо высказался о русском языке некогда Фабиан Коллан, заявив: «Русское образование для нас (финнов) имеет теперь большое значение и мы должны с ним освоиться, ибо благодаря русскому национальному языку, его литературе и всей русской духовной жизни, мы в состоянии будем вполне верно понять наших восточных соседей и ознакомить их с нами, так как это познание и во внешних проявлениях жизни представляется для нас крайне необходимым». В общей массе финляндцев, воззрения Коллана и стремления ф.-Котена являлись не более, как счастливым исключением. Котен находил, что высшее сословие Финляндии — шведское дворянство — по рождению п по своему исключительному положению признано управлять не только судьбами шведской нации, но и по историческому предопределению оно назначено, в силу своей высокой образованности, занять выдающееся место в русской чиновной сфере, а также производить влияние на Россию и Скандинавию, особенно при той возможной политической комбинации, что Скандинавия когда-нибудь станет в федеративные отношения к России. Это воззрение традиционно было распространено среди дворянских семей Финляндии и, как полагали, вело свое начало от известного архиепископа времени Александра I — Тенгстрема. Но для того, чтобы дворянство в состоянии было исполнить свое назначение, ему надлежало вполне ознакомиться с языком той страны, с которой судьба Финляндии неразрывна связана. Без изучения русского государственного языка финляндские дворяне не могли рассчитывать на занятие высших должностей даже в собственной стране и потому ведение её дел пришлось бы уступить тем русским, которые предусмотрительно приобрели познания в местных языках Финляндии. — Как на «memento» ф.-Котен указывал своим соотечественникам на русскую Александровскую гимназию в Гельсингфорсе, которая, по его предсказанию, должна была послужить колыбелью будущих финских государственных мужей (statsman), в случае собственные школы края не будут преобразованы в указанном им практическом направлении. Руководимый этими воззрениями, ф.-Котен в 1872 году, стал хлопотать, чтобы русский язык в учебных планах лицеев занял место, равное с одним из туземных языков. По этому поводу публицист А. Мерман сказал: «финны содрогаются от таких ледяных слов, которые родное ставят на одну доску с чем-то чужим. Мертва та нация, которая относится таким образом к своему родному, и ни один честный человек не стерпит этого». Имя Котена за эту попытку перешло в потомство с дурной славой.
Достаточно взглянуть на карту Финляндии, чтобы понять какое важное значение имеет в деле обороны края запутанный шхерный лабиринт. Их фарватер в состоянии знать только люди, выросшие среди этих островов. Меледу тем финляндское лоцманское ведомство находится вне всякой почти зависимости от русских военных законов и морского ведомства и вследствие этого ключ от морской границы северного Финского побережья и пути, ведущего прямо к столице империи, находится не в русских руках. В интересах обороны государства, конечно, желательно, чтобы эти шхеры служили крепкой опорой русскому флоту в дни его борьбы с могущественным неприятелем. Лоцманская часть Выборгской губернии подчинялась морскому ведомству и состояла на его иждивении. Но в феврале 1857 года и ее подчинили финляндскому лоцманскому управлению, в видах единообразия. Сделано это было с согласия Его Императорского Высочества Генерал-Адмирала. Директор гидрографического департамента (в 1855 г.) находил, что через это соединение «лоцмана старой Финляндии, далеко отставшие от новофинляндских, соединясь под одно управление, скорее переймут от них морскую сметливость и бойкость».
Лоцманское и маячное ведомство (по уставу 9 мая 1870 г.) устроено в виде военного учреждения, что выражается в том, что офицерские его чины носят военную форму и за упущения по службе ответственны перед военным законом. Но все это в действительности обращено в пустой звук. Вся зависимость ведомства сводится к обязанности «сообщать» гидрографическому департаменту морского министерства об изменениях в финляндской лоции. Отсутствие прочной связи лоцманского ведомства с морскими учреждениями империи приводило к значительным недоразумениям. Наконец в 1873 году морское министерство (Краббе) заявило о несостоятельности финляндского лоцманского ведомства к полному обеспечению для военных судов безопасного плавания по шхерным фарватерам.
Государь Император Александр Николаевич тогда же признал необходимым, — как гласит его резолюция от 19 февраля 1873 года: «войти в соглашение с статс-секретарем Великого Княжества Финляндского о подчинении на будущее время лоцманского и маячного ведомства Финляндии, в военно-морском отношении, морскому министерству». В том же году броненосный фрегат «Адмирал Чичагов» сел на мель в шхерах и потому Высочайше повелено было «ускорить движение» дела по подчинению лоцманов. Вице-адмирал Рудаков, тогдашний командир Свеаборгского порта, предлагал всецело подчинить финляндских лоцманов морскому министерству, изъяв их вовсе из ведения финляндской администрации и соединив должность лоц-директора с должностью командира Свеаборгского порта. Особая смешанная комиссия, созванная по Высочайшему повелению под председательством товарища управляющего морским министерством, встретилась прежде всего с настойчивым протестом своих финляндских членов (сенатора Гартмана, доктора прав Циллиакуса и капитана Крогиуса); в поданной ими записке в общих выражениях ссылались на свои «основные законы», не допускающие подчинения финляндского учреждения имперскому министерству. Вместо «подчинения» ограничились «некоторыми
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев