Читать книгу - "Собрание произведений в 3 томах. Том 1: Стихи - Анри Гиршевич Волохонский"
Аннотация к книге "Собрание произведений в 3 томах. Том 1: Стихи - Анри Гиршевич Волохонский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (1936–2017) — поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960–1970-х годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции… и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй — проза и статьи, в третий — переводы.
Мы проливами бурными ходим в моря
И даже туда где земля не видна
Только попусту ходим и плаваем зря
И выходит не прибыль, а убыль одна
А во всём виноват этот подлый пират
Всё бы грабить ему убивать и топить
А во Францию-Фландрию — так говорят —
20_ И дорогой в Бордо нам уже не ходить!
— Кто предателя пленным доставит сюда?
Кто мой королевский исполнит приказ?
Вольный барин-барон или верный слуга,
Или лордов-милордов уж нету у нас?
— Я готов! — отвечал Чарльз Ховард милорд,
Тот лорд, что по правую руку стоял
— А куда твоя милость меня ни пошлет
На то королевская воля твоя!
И увидел лорд Ховард сэр бартонов барк
30_ Увидал и не дрогнул он сердцем тверд:
— Бей-греми барабан, дуй-труби моя труба!
Развернуть знамена к бою! — громко крикнул милорд.
— Все к оружию! — сэр Эндрю Бартон вскричал —
Друзья, подымайтесь на палубу скорей,
К нам пожаловал Англии лорд-адмирал
Перед гостем таким не захлопнешь дверей!
Эй, несите мне мой доспех стальной
Я с мачты высокой копье в них метну! —
Но тут грудь ему пронзило стрелой
40_ Другою стрелою прямо сердце ему
Под железный ворот вошла стрела
А вышла теменем, кости пробив
Но сэр Бартон на рее стоял и орал
Высоко над морем словно смерть позабыв:
— Бейте подлых английских проклятых собак!
Отомстите за всех, кто в сраженьях убит!
За святого Эндрю, за шотландский наш флаг,
Пока моя дудка вам с мачты свистит!
И лорд Ховард занес свой огромный меч
50_ Был первым милорд в абордажном бою
Он срубил сэру Бартону голову с плеч
И в Лондон повез показать королю
Но взглянув ему в лоб от погибели бел
В глаза где застыл смертный ужас и боль
— Чтоб был он в живых, я бы не пожалел
И тысячи фунтов! — сказал наш король.
378. ПЕСНЯ О СОБАКЕ ДРУГА
Государственный случай немыслимый факт
Верный пес предпочел колбасе
И айдентити карт и сикьюрити карт
И грин-карт и лесе и пасе
Не бывало такого — неслыханный фарт
Верно личность проснулась во псе
Съел айдентити карт съел сикьюрити карт
Съел грин-карт съел лесе съел пасе
Кто пешком по хтонической веси без нарт?
Кто верхом на соленом лосе?
Это ты — ни айдентисикьюрити карт
Это ты — ни пасе ни лесе
Прозерпина Фортуны Свободу о брат
Не раскрутит в своем колесе
Не вернешься обратно без кьюрити карт
Без грин-карт без пасе без лесе
И рыдает покинут Европы Левант
Стонет Эхо по беглой красе
По айдентити понт грин-сикьюрити фант
По ермайл по лесе по пасе
Продлевая зимы ослепительный март
Пляшет небо на вечном хвосте
У сикьюрити карт нет айдентити карт
У лесе не осталось пасе
Не сгодилось на дело — пускай на поп-арт
Повисев у Дали на усе
Всех сикьюриайдентити-тити-карт-карт
Всех зеленых и синих лесе
379. ЛЕДИ ДАЙ
Ни кола ни двора
Ни гроша серебра
Леди ди, погоди
Ледай дай, руку дай
Нет так нет
Так так так
Нет не так
Не так так не так
380. ДАДА
Скажи мне нет
Скажи мне да
О том что да
Молчат всегда
Когда же нет
Скажи да-да
Да-да нет нет
Нет-нет да-да
Кандинский нет
Малевич да
Курт Швиттерс нет
Бывает нет
Конечно нет
Курт Швиттерс да
Конечно да
Ему дада
Посредь дада
Его нет нет
Малевич нет
Кандинский да
О нет дада
Но не дада
Увы дада
Дада да-да
381
Вернешься я, вернешься ты
На почву умного совета
Где вянут падая цветы
И пропадают без ответа
Куда бежать, куда идти
В плетеньи странном тьмы и света
Чтоб пропадали все пути
В именьях душного завета
Где я напоминаешь ты
И видишь благородна цвета
Там где цвели плывут плоды
Из тела умного поэта
382. НИНОЧКА
Ах ты Ниночка
Ну и милочка
Что за чайничек
Ну и мисочка
А у чайника
Нету дырочки
А у мисочки
Нету крышечки
Краше Ниночки
Краше не найти
Краше Ниночки
Краше ночки нет
Даже ночки нет
Шире бочки нет
Уже дочки нет
Всё темным-темно
А у Ниночки
Даже не в очки
Краше не найти
Даже ниточки
Нет ни ниточки
Краше ночки нет
Всё черным-черно
Гаснет белый свет
383. ВЕЧНОЕ
Мои стихи не убивает время
Мои стихи не убивают время
Да, времена стихи не убивают
И никогда стихи не убивают
Мои стихи плывут и уплывают
А время их увы не убивает
Хотя на свете разное бывает
Но времени они не убивают
От времени стихи не убывают
И времена они не убивают
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная