Читать книгу - "Пепел перемен, Том 7: Цена власти - Илья Витальевич Карпов"
Аннотация к книге "Пепел перемен, Том 7: Цена власти - Илья Витальевич Карпов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Уцелевшие из Академии пытаются предупредить владыку островов о надвигающейся катастрофе. Однорукий король держит столицу в железном кулаке, пока войско иноземцев подбирается всё ближе и ближе. И теперь ему предстоит узнать истинную цену власти.
Раненых оказалось столько, что места под тентами едва ли хватало для аккантийцев, людей Таммаренов и крестьянского восстания. Выживших пленных из числа королевских солдат оказалось куда больше, и их пришлось укладывать прямо под открытым небом на подстилку. Впрочем, они были благодарны, что их ранами вообще занимались. На этом настояла принцесса, которая ближе к вечеру лично посетила госпиталь вместе с Дэйном Кавигером и даже пообщалась с некоторыми ранеными. Не только с рыцарями, но и простолюдинами.
Рия стояла в стороне в испачканном кровью переднике и глядела на это с усмешкой. Её высочество изо всех сил желает выглядеть противоположностью своему отцу. Вот только сейчас Рие предстояло наложить ещё с десяток швов и сделать дюжину перевязок, поэтому она ждала, пока её высочество наиграется в «хорошую королеву» и, наконец, покинет госпиталь вместе со своей стражей.
Однако перед тем, как уйти, принцесса подошла к ней.
— Вы ведь Риенна Эльдштерн? — смущённо спросила она. — Мне жаль, что так вышло с Игнатом. Но теперь настоящий предатель под стражей, а в будущем его ждёт справедливый суд.
— С некоторых пор я перестала верить в справедливость суда… — с прохладцей проговорила Рия, — … но надеюсь, вы справитесь.
Принцесса Мерайя вздохнула.
— Я знаю, сколько горя мой отец причинил вашей семье. И постараюсь сделать всё, чтобы это исправить.
— Вы умеете воскрешать мёртвых, ваше высочество? — спросила Рия, и принцесса отвела взгляд. — Ваш отец успел совершить столько зла, что вам, наверное, придётся положить всю жизнь на борьбу с последствиями. Так стоит ли оно того?
— Едва ли вы понимаете, о чём говорите, — вздохнула принцесса. — Сомневаюсь, что вам доводилось сидеть на троне.
— Вы правы. Но мне доводилось лечить людей с одним чудесным человеком. Хирургом из Ригена. Он донёс до меня такую простую и такую неочевидную для многих мысль: мы не боги и не можем спасти всех. Но тех, кого можем, мы спасти обязаны.
— Не уверена, что понимаю…
— Не пытайтесь починить то, что ваш отец уже спалил дотла. Иначе всю жизнь проживёте в тени его деяний. Служите живым и сделайте так, чтобы им не приходилось вспоминать времена короля Эдвальда.
— Я подумаю над вашими словами, — кивнула принцесса. — А пока что… просто хотела поблагодарить вас за труды. Лекари южан неохотно занимаются ранеными врагами.
— Для меня нет разницы, под чьим знаменем они шли в бой, — улыбнулась Рия. — При Лейдеране они звались моими союзниками, теперь — врагами, но людьми от этого быть не перестали. А теперь, если позволите, мне нужно наложить швы вон тому бедняге.
Принцесса кивнула и покинула госпиталь, а Рия принялась заниматься привычными делами. Аккантийцы научили её очень аккуратно зашивать раны и ей не терпелось применить искусство на практике. К счастью, среди раненых были только те, кому имело смысл помогать. О тех, кому не повезло оказаться в госпитале, девушка предпочитала не думать.
Последним Рия перевязывала ногу немолодому мужчине. Затянула повязку и ловко завязала концы узлом, когда на его лицо упали первые капли моросящего дождя.
— Энгата плачет, — грустно заметил он и, увидев непонимание на лице Рии, добавил: — Оттого, что её сыны бьются друг с другом. Нет хуже войны, чем братоубийственная.
— Хорошо, что принцесса оказалась благосклонна к солдатам короля, — сказала Рия, и мужчина хрипло засмеялся.
— Глянь на мои руки, девочка. Какой из меня солдат? Батрак я с восточного района. Когда тюк утащить, когда свинарник вычистить.
— Как же вы оказались с оружием в руках?
— Так когда ваши к городу подошли, нас всех к делу пристроили. Баб, кто покрепче, на работы, мужиков в ополчение. А остальных… Серые лютовали пуще прежнего. Больных в лечебнице аминейской — и тех не пощадили. По всему району прошлись с магистром ихним. Я его разок видел — страшный до икоты с этим ожогом на пол рожи…
От этих слов на душе Рии вдруг сделалось совсем горько.
— А давеча вот взбаламутили с утра пораньше, — продолжал он. — Пику в зубы — и за ворота. Слушайтесь, говорят, господина сержанта, а пуще него — рыцаря на коне в полосатой накидке. Сира Гилема… Фолтрина или как-то так… Ну рыцарь-то вперёд уехал, а сержант прям тут сразу в атаку погнал. Держитесь, говорит, до последнего. Так глотку драл, зараза, думал, оглохну… Да только я не его боялся. Страшнее было, что приятеля своего встречу и биться с ним придётся. Насмерть…
— Он служит в лагере?
— Поди знай, — пожал плечами мужчина. — Он в предместьях жил, а в город его не пустили. Мол, своих дармоедов хватает. А он ведь такой же, как я, разнорабочий.
— И как, встретили его?
— По счастью, нет. Может ушёл куда, может ваши его в бой не погнали. А может и убил уже кто… С прошлой войны уж семь лет минуло, а всё по-старому: приходит незнакомец, даёт оружие и велит убивать других незнакомцев. Куда хуже, если дело до знакомцев доходит…
— Рия! — девушка услышала знакомый голос и обернулась. — Рия!
У дальних лежаков стоял Таринор, держа на руках светловолосую девушку без сознания, прикрытую одним лишь плащом. Рия оставила словоохотливого ополченца и поспешила к нему.
— Чёрт возьми… Кто это⁈ — воскликнула она, подойдя ближе.
— Всё потом, — отрезал наёмник. — Место найдётся? Не знаю, что с ней, может быть ранена…
Рия быстро расстелила свободную подстилку, и наёмник осторожно опустил девушку на землю.
— Отвернись, я её осмотрю, — скомандовала она. — Встань тут, прикрой, чтоб не пялились! Ну-ка… Руки-ноги в порядке… Разве что пара царапин. Переломов, кажется, тоже нет… На теле ни синяков, ни ран… Она полностью здорова, Таринор, разве что худовата. А теперь расскажи, кто она вообще такая? Выглядит смутно знакомой.
— Вы ведь с ней встречались, — горько усмехнулся Таринор. — Не узнаёшь? Тогда, на празднике у Майвенов? Когда напали остроухие…
— Нет… — Рия вскинула брови и отступила на шаг. — Не может быть…
— Может. Это леди Мирана Рейнар, дочь Дериана Рейнара. А ещё, — наёмник заговорил тише, — она оборотень. Умеет
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев