Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Вепсы. Очерки культуры и истории - Зинаида Ивановна Строгальщикова

Читать книгу - "Вепсы. Очерки культуры и истории - Зинаида Ивановна Строгальщикова"

Вепсы. Очерки культуры и истории - Зинаида Ивановна Строгальщикова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вепсы. Очерки культуры и истории - Зинаида Ивановна Строгальщикова' автора Зинаида Ивановна Строгальщикова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

115 0 18:02, 11-10-2023
Автор:Зинаида Ивановна Строгальщикова Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вепсы. Очерки культуры и истории - Зинаида Ивановна Строгальщикова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дорогие читатели, представляю вам увлекательное путешествие в мир вепсской культуры и истории через страницы моей книги "Вепсы. Очерки культуры и истории". 📚
О книге:
Внутри каждой главы вы обнаружите богатство вепсской культуры, ее уникальные обычаи и традиции, которые делают этот народ таким особенным. Главный герой моей книги - это вепсская культура во всем ее великолепии. Я расскажу вам о жизни, увлечениях и великих достижениях вепсского народа.
Обо мне:
Меня зовут Зинаида Ивановна Строгальщикова, и я - исследователь истории и культуры малых народов России. Моя страсть к сохранению культурного наследия привела меня к созданию этой книги. В каждой строчке я старалась передать глубокие корни и уникальные черты вепсской культуры, делая ее доступной и интересной для каждого читателя.
Что такое books-lib.com:
На books-lib.com вы не просто читаете книги, вы погружаетесь в мир истории и культуры каждой страницей. Здесь вы не только читаете произведения, но и слушаете их в формате аудиокниг. Наш сайт предоставляет вам возможность погрузиться в удивительный мир книг, не требуя регистрации и платы.
🌍 "Вепсы. Очерки культуры и истории" - это не просто книга, это путешествие в прошлое великого вепсского народа. Каждая страница наполнена теплом и историческими фактами, приглашая вас узнать больше о культурном богатстве этого уникального народа. Погружайтесь в мир вепсской культуры вместе с моей книгой и открывайте для себя невероятные аспекты этой удивительной культуры! 🌟


1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 68
Перейти на страницу:
её упоминания в летописях представляла собой полностью сформировавшееся этническое образование. А местом сложения веси, скорее всего, являлась юго-восточная Прибалтика, где проходил общий процесс формирования народов прибалтийско-финской группы. Его предположение значительно удревляло время выделения из среды прибалто-финнов веси как самостоятельной этнической группировки.

ЯЗЫК ЗЕМЛИ ОБ ИСТОРИИ НАРОДА

В последние годы в этноисторических исследованиях резко возрастает значение данных топонимии.

Как отмечает И. И. Муллонен, известная исследовательница топонимии, «речь идет об истории, облеченной в слово, которое не только доносит через века отголоски звучания языка создателей топонима, но и наполнено содержанием». Названия рек, озер, гор, лесов, поселений, сельскохозяйственных угодий, дорог - всё, что связано с повседневной жизнью местного населения, не только сохраняют для нас язык их создателей, но и рассказывают нам о путях их расселения, характере взаимодействия с соседями, особенностях социально-экономического и культурного развития.

При ограниченности и противоречивости письменных источников древности, «немоте» археологических данных топонимы представляют ценные исторические свидетельства. Их устойчивость во времени, особенности появления и функционирования, перенос моделей их образования при продвижении на новые места обитания дают основания для наиболее объективных суждений по сложнейшим вопросам истории и культуры народов.

Известный о. Кижи в Карелии, на котором расположен уникальный ансамбль Кижского погоста, как считают исследователи, получил свое название от вепсско-карельского наименования разновидности озерного мха - kiidziri. Его выгребали со дна заливов и лесных озер и после сушки использовали как прокладку между бревнами при строительстве изб, хозяйственных строений, им также конопатили лодки-кижанки и т. д. Ареал топонимов с такой основой довольно обширен: он захватывает территорию прошлого и современного расселения вепсов, где наиболее близок к форме, представленной в названии знаменитого острова, ср: оз. Kizidärv, болото Kiziso. Он также встречается у карелов в северо-восточном Приладожье и на Олонецком перешейке. Название вепсской д. Вехручей тоже имеет «растительное» происхождение» и связано с травой вахтой трехлистной, вепс. Vehk. Топонимов с такой основой много - Вехкозеро, Вехламба, Вехкальник, хотя само слово в вепсском языке считается утраченным. В прошлом в неурожайные годы она, как и перемолотая сосновая кора, примешивалась к муке при выпечке хлеба у карелов и вепсов.

Среди топонимов немало таких, возраст которых насчитывает не менее 1000 лет. Топонимы представляют собой важнейшее культурное наследие определенных этнических групп, дошедшее до нас из глубокой древности. Самыми древними являются названия водных объектов - рек, крупных озер (гидронимы), и чем значительнее их роль в жизни края, тем больше вероятность их связи с самыми ранними жителями этих мест. Именно на данных топонимии основано предположение о том, что заселение древними вепсами своей новой родины шло с окрестностей Ладоги на восток и северо-восток. Названия наиболее ранних вепсских поселений, расположенных по берегам Ояти, Капши, Паши и Свири (см. рис. 3), образованы по общей для прибалто-финнов модели с помощью суффикса -La- (L), давно известного в научной литературе как «суффикс местоположения». Подобная модель образования названий поселений и мест является яркой особенностью прибалтийско-финской топонимической системы. Мы видим её в наименовании по-карельски Республики Карелия - Карьяла, являющее вторым официальным названием, её использовал Элиас Лённрот, назвав свой эпос «Калевала» - как место, где Калевала - это то место, где в основном живут его герои и происходят события, описанные в рунах. Модель названий с суффиксом -Lа- встречается на территории проживания всех прибалтийско-финских народов, что говорит о её происхождении еще в период существования единой прибалтийско-финской общности, а позднее при разделении прибалтийско-финских племен она переносилась ими на новые места расселения. Как отмечает И. И. Муллонен, при картографировании ареал топонимов с такой моделью разместился бы вокруг Финского залива, а местности занимаемые вепсами являются всего лишь его юго-восточной окраиной.

Рис.8. Ареал распространения топонимов с вепсскими корнями, образуемых по -L-вой модели с окончаниями на русском языке на -ичи/ицы. (Муллонен И. И. Топонимия Заонежья. С. 192)

В основе названий вепсских поселений -L- типа обычно лежали древние дохристианские имена или прозвища их основателей или жителей, в том числе связываемые с определенными повадками или поведением животных: например: Rahkoil ‘от rahkoi - домовой, обитающий на печи в доме или риге (относится к человеку, имеющего неопрятный вид)’, Reboil от reboi - лиса (по отношению к человеку - хитрый, лукавый), Haragal от Harag - сорока (в вепсском языке так называют хохотушку, болтушку или разиню) и т. д. Их перевод на русский язык в Присвирье и Обонежье передавался окончаниями ичи/ицы (Рахковичи, Ребовичи, Харагиничи). Наиболее многочисленное скопление поселений с такими окончаниями отмечается в Присвирье. Их картографирование показывает ареал наиболее раннего расселения древних вепсов и пути их продвижения по маршруту, который был описан Д.В. Бубрихом как западный вход в Заволочье (рис. 8).

В русской и вепсской традициях такие названия относятся не к отдельным деревням, а к кустам поселений, отражая так называемый гнездовой тип расселения на Севере. Распространение у древних вепсов в юго-восточном Приладожье названий поселений по L-овой топонимической модели свидетельствует об их прибалтийско-финском происхождении и обитании их до появления здесь в более западном регионе.

Древняя весь-чудь заселяла, судя по данным топонимии, уже освоенные земли. Этническая принадлежность населения, проживавшего здесь до появления древних вепсов, остается неясной. Постепенно оно слилось с древними вепсами. От него в вепсском крае остались названия многочисленных притоков р. Оять: Шокша, Кузра, Капша, Курба и др» некоторые из них носят и современные вепсские поселения, возникшие на их берегах. Аналогичные топонимы встречаются на Европейском Севере и даже на Урале и в Сибири, что дает основания строить самые разные предположения об их происхождении. Среди существующих гипотез есть и связывающая их истоки с языками поволжских финно-угорских народов, как ныне существующих, так и уже исчезнувших. Некоторые из топонимов зафиксированы на территории прошлого обитания летописного племени меря. От марийского слова шокш - ‘рукав, приток реки’ объясняют топоним Шокша: река и поселение с таким названием есть на вепсской и мордовской землях; также с марийским словом икса - ‘ручей, небольшая речка’ связывают название оз. Юксовское и д. Юксовичи в вепсском Приоятье, с словом шим - ‘черный’ - названия оз. Шимозеро, рек Шима, Шимка, Шимакса и поселения Шимозеро. Мерянские корни видят и в названиях таких известных поселений в Карелии, как Шелтозеро и Шуньга.

Весьма сложен вопрос о саамской топонимии на вепсской территории, которая считается также предшествующей вепсской. По мнению И. И. Муллонен, она относится к периоду пра- саамского языкового развития, поэтому интерпретация топонимов саамского происхождения является весьма сложной задачей. Название Онежского озера

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: