Читать книгу - "Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков"
Аннотация к книге "Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Очередной, 184-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
БОЛЬШОЙ ВНЕШНИЙ МИР: 1. Олег Александрович Волков: Благодатный мир 2. Олег Александрович Волков: Почти реальный мир 3. Олег Александрович Волков: Большой внешний мир
ВРАТА БЕЗДНЫ: 1. Наиль Эдуардович Выборнов: Врата Бездны. Сделка 2. Наиль Эдуардович Выборнов: Врата Бездны. Агент-Изгой 3. Наиль Эдуардович Выборнов: Врата Бездны. Секта 4. Наиль Эдуардович Выборнов: Врата Бездны. Лучший в аду
МЁРТВЫЙ ГОРОД: 1. Наиль Эдуардович Выборнов: Мертвый город. Инфильтрация 2. Наиль Эдуардович Выборнов: Мертвый город. Адаптация 3. Наиль Эдуардович Выборнов: Мертвый город. Эвакуация
ОСТРОВ МЕРТВЫХ: 1. Наиль Эдуардович Выборнов: Остров Мертвых. Шоу начинается 2. Наиль Эдуардович Выборнов: Остров Мертвых. Мы здесь чужие 3. Наиль Эдуардович Выборнов: Остров Мертвых. Город, стертый с карт 4. Наиль Эдуардович Выборнов: Остров Мертвых. Финишная прямая
СКВОЗЬ ВРЕМЯ: 1. Елена Федоровна Янук: Я отыщу тебя в прошлом 2. Елена Федоровна Янук: Я отыщу тебя в будущем
СУДМЕДЭКСПЕРТ В ДЕЛЕ: 1. Екатерина Гераскина: Судмедэксперт в деле! 2. Екатерина Гераскина: Судмедэксперт снова в деле! 3. Екатерина Гераскина: Потерянное равновесие 4. Екатерина Гераскина: Хранительница мира и... короля
ТАТУ: 1. Вячеслав Викторович Неклюдов: Тату. Книга 1 2. Вячеслав Викторович Неклюдов: Тату. Книга 2
ХОТТАБЫЧ: 1. lanpirot: Позывной «Хоттабыч» 2. lanpirot: Узник Абакана 3. lanpirot: Белое солнце Агартхи 4. lanpirot: Спасти лейтенанта Джугашвили 5. lanpirot: Кто к нам с мечом? 6. lanpirot: Аватар Х. Часть 1 7. lanpirot: Аватар Х. Часть 2 8. lanpirot: Исчадие Кромки. Часть 1 9. lanpirot: Исчадие Кромки. Часть 2 10. lanpirot: Конец пути
— Я рад видеть вас, лорд Клифтон, и тебя, сэр Эдмонд. — Я коротко, но с достоинством поклонился.
Джентльмены, встав, раскланялись в ответ, а лорд Клифтон в манере прошлого века витиевато отозвался, что рад приветствовать меня в их скромной компании. Дождавшись окончания спича велеречивого виконта, я устроился на диванчике рядом с Эдмондом.
Пожилой официант в синей ливрее с золотыми пуговицами сразу принес мой постоянный заказ: графинчик бренди, сигару и бокал холодной воды. Вспомнив с грустью, что за весь день так и не пообедал, удовлетворившись только легким и таким давним завтраком, я налил себе полный бокал бренди и разом выпил. Лорд Клей смотрел на это, удивленно подняв брови.
— Что с тобой, Артур?
Я поставил пустой бокал на столик, вздохнул тяжело, как все трубы Эола разом, и выпалил:
— В конце концов, я решился в угоду матушке обзавестись супругой!
Теперь у лорда Клея к поднятым бровям присоединились огромные, словно распахнутые в удивлении глаза.
Я усмехнулся. Вновь налил себе полный бокал янтарного напитка, который проглотил еще быстрее, согревшись изнутри. На третьем бокале, печально вздыхая, рассказал о своей такой несносной в последнее время жизни. В голове приятно шумело. Язык слегка заплетался. Огонь в камине танцевал восточные танцы. От их созерцания меня оторвал лорд Клей.
— Так ты не пошутил, что ищешь жену? — уточнил друг, забыв о бренди.
Я, прикрыв глаза, сильно зажмурился и вновь открыл, медленно отвечая:
— Ищу… Хожу кругом и ищу. — Я единственный, кто улыбнулся своей шутке.
— Милорд, разве это делают не в Олмаке[1]? Ну, в крайнем случае, на каком-нибудь официальном приеме? — глотая бренди маленькими глоточками, усмехнулся лорд Клифтон, который, по всей вероятности, решил, что я не знаю, где искать себе жену.
Я намеревался ему ответить, но меня отвлек друг.
— Поскольку ты все-таки граф Инсбрук, богатый, как Крез, а твоя внешность не оставит равнодушной ни одну женщину на свете, то, будь ты хоть распоследним нищим, тебе провернуть такое ничего не стоит! — спокойно высказался Эдмонд, с сомнением оглядывая мой до чрезвычайности модный наряд.
В затуманенных мозгах промелькнула одна мудрая мысль. А не «порадовать» ли мне матушку особенно «желанной» невесткой? Она ведь так на это рассчитывает! Просто-таки уповает.
Обдумывая месть, незаметно похлопывая ладонью по колену, я энергично пояснил пожилому виконту:
— В Олмаке нельзя пить, а мне нужна жена безотлагательно! Особенная жена! — уточнил я и, немного подумав, добавил: — Во-первых, несимпатичная, скорее наоборот. Во-вторых, глупая, чтобы не могла двух слов связать, и, в-третьих, богатая! Мое состояние находится не в столь блестящем состоянии, как это принято считать в обществе.
— Значит, ты собираешься жениться на непривлекательной девушке только назло ее светлости? — изумился виконт Клифтон, чрезвычайно обожавший сплетни.
— Совершенно верно, — подтвердил я. — Прежде я не обращал внимания на ее постоянные просьбы, но сегодня маман исчерпала до дна все мое терпение… или я ее.
Новая идея с «выдающейся» невесткой нравилась мне все больше и больше. Я налил остатки бренди из графина в бокал и ловко допил. Маман мечтает иметь невестку?! Она ее обретет! И сама будет терзаться, будет стесняться новой родственницы на балах! В тот момент столь примитивная мысль, что жить с подобной женщиной придется мне, — даже в голову не пришла.
Тут в ход моих глубоких мысленных рассуждений о невесте вмешался пожилой виконт; склонив голову, он с недоверием поинтересовался:
— Милорд, это такая шутка?
— Нет… — сказал я, откинувшись немного назад и пристально рассматривая взволнованного лорда Клифтона.
Тот отодвинул свой едва начатый бокал с вином и медленно произнес:
— Тогда у меня есть кандидатура. У нее имеется достаточно серьезный внешний недостаток, при этом за месяц от нее никто двух слов не слыхал. Главное — отец оставил мисс солидное наследство. По слухам — чрезвычайно солидное! — Он фамильярно подмигнул, чем испортил эффект от серьезной речи.
Я нахмурился и осмотрел столик на наличие бренди, но, обнаружив только бокал холодной воды, скривился и раздраженно позвал официанта. Повернувшись к виконту, все еще ожидавшему моей реакции, равнодушно спросил:
— Так кто она такая, эта ваша подходящая мисс?
— Воспитанница графини Торнхилл, мисс Джулиана Дункан.
Появился долгожданный официант с новым графином. Наблюдая за его движениями, пока он расставлял на столике снифтеры и наливал нам коньяк, я между делом расспрашивал виконта.
— И что с ней? Что за серьезный недостаток? Надеюсь, это не бородавка на носу? — с пьяной усмешкой спросил я.
Эдмонд задумчиво наблюдал за нами.
— Неужто вы не слышали про драгун-девицу? — Виконт совсем опешил от осознания подобной нелепости, что я настолько не в курсе последних светских сплетен. — Она на самом деле родная внучка графини от непутевой дочери, вышедшей замуж за безродного шотландского торговца.
— Да, что-то слышал, — безразлично ответил я и плотно взялся за второй графин.
Граф Клей попытался великодушно вразумить меня по старой дружбе, мягко отодвигая емкость с бренди. Но под моим гневным взглядом остановился, разочарованно махнув рукой, невозмутимо нам откланялся и с достоинством вышел из комнаты. Как я понял, он направился к карточным столам. Виконт, проводив невозмутимого сэра Эдмонда любопытным взглядом, продолжил, повернувшись ко мне:
— Ее родители покинули этот бренный мир вместе с судном, переправлявшим их через Ла-Манш. Девушка осталась сиротой. Так вот… — торжественно подвел итог лорд Клифтон, — …папаша-торговец оставил доченьке огромное состояние! — Его голос был уже едва слышен, казалось, он говорил душой или чем-то еще, что находилось у него в груди…
— Почему я о ней раньше не слышал? — Мой язык предательски оступался и падал.
— Ее воспитывала тетя со стороны отца, жившая где-то на северном побережье Шотландии. Только после ее смерти девушку забрала к себе графиня Торнхилл.
Лорд Клифтон был лучшей в Лондоне «энциклопедией» по дворянству. Он являлся членом десятка мужских клубов, постоянно посещал Татерсолз[2], поддерживая знакомство с мелким дворянством. Посему меня не удивляла столь детальная осведомленность о предмете разговора. Осталось уточнить частности, пока я еще мог держать мысли в куче.
— Так, а отчего она «драгун-девица»?
Глаза Клифтона излучали чистое лукавство. Могу побиться об заклад, он сей момент обдумывает, каким тоном завтра вечером будет передавать этот анекдот на еженедельном суаре супруге, леди Агаты Клифтон.
— А это вы поймете, как только повидаете ее! Может, сразу и откажетесь жениться… — осторожно заметил виконт.
— Не откажусь! Надо скорее покончить с этим! — упрямо протянул я, постукивая пальцами по деревянному подлокотнику диванчика. — Предлагаю заключить пари!
На слово «пари» со всех сторон клуба, словно бабочки на свет, слетелись заинтересованные джентльмены. Радостное оживление окружающих подняло мне настроение и почему-то
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


