Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » За горизонтом сна - Яна Дубинянская

Читать книгу - "За горизонтом сна - Яна Дубинянская"

За горизонтом сна - Яна Дубинянская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'За горизонтом сна - Яна Дубинянская' автора Яна Дубинянская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

322 0 20:11, 10-05-2019
Автор:Яна Дубинянская Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "За горизонтом сна - Яна Дубинянская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дальняя межзвездная экспедиция улетала с Земли высоких технологий - а вернулась на Землю "меча и магии"! ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С НАШЕЙ ПЛАНЕТОЙ? Как превратилась она в мир, где люди СПЯТ И ВИДЯТ СНЫ - СНЫ, ставшие "новой реальностью" человечества, до странности похожей на популярную "ролевую игру"? Возможно, это - коллективный виртуальный бред? А возможно, просто - результат вышедшего из-под контроля эксперимента загадочных ученых - Стабильеров? Впрочем... важно ли это для горстки смельчаков, поневоле вынужденных СПАСАТЬ НАШ МИР?!
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:

И сейчас дико, неуместно, никак нельзя думать об этом.

Вдруг над поляной снова загрохотало:

— Кертис, ты меня слышишь? Я хочу, чтобы все слышали нас с тобой. Отрегулируй как следует динамик.

Сухой и требовательный, чуть раздраженный голос. Начальник экспедиции.

Ответа не было. Невидимый — Джерри мог лишь угадывать его местоположение — Селестен Брюни выждал ровно пять секунд и заговорил снова:

— Мне плевать выйдешь ты оттуда когда-нибудь или нет, Кертис. Мне вообще на тебя плевать. Но, согласись, мы все имеем право знать — зачем?! Весь этот балаган под названием Первая Дальняя.

— Не балаган. Прыжок во времени… первый в мире.

Джерри настолько не ожидал, что механик Кертис ответит, что вздрогнул и поскользнулся на мокрой траве. Удерживая равновесие, зацепил рукой Фрэнка, прошипевшего что-то гневное и непристойное. Пусть его. Слушай!

— Очень хорошо. — Трескучий смешок Брюни. — Но я, например, почему-то был не в курсе. И все остальные — тоже. Мы летели в другую Галактику. Мы якобы общались со своими близкими!.. Мы…

— Вы общались!!!

Голос Брэда Кертиса звучал теперь отчетливо, без помех, передавая малейшую интонацию; таки послушался командира, отрегулировал аппаратуру. И Джерри был готов поклясться, что сейчас — четверть секунды назад — в крике механика надрывно прозвенели слезы.

Слезы?!

Он помолчал и продолжил:

— Они общались. — Теперь плаксивый тон не оставлял места сомнениям. — Они, видите ли, общались! А на меня в той программе даже файла никак не могли завести… нашли каких-то придурков, на пиво вместе ходили… один раз. Отсутствие социальных связей… шеф говорил… А вам плевать!!! Само собой, на меня всем плевать. Всем и всегда…

Александр Нортон и Коста Димич переглянулись.

— Он из сиротского приюта, — сказал командир. — В досье…

Медик желчно скривился, махнул рукой:

— Я сейчас расплачусь.

— Помните, на сеансе? — беззвучно проговорил Олег. — Как он болтал тогда с детьми Косты… а ведь знал.

— Кто это — шеф?! — продолжал допрос начальник экспедиции. — Какая организация курировала проект? По чьему заказу? На какие средства? Зачем понадобилось маскировать его под пространственную экспедицию? Каков был по плану конечный пункт — я имею в виду; чем нас должны были встречать?.. Не полигоном же со спящими…

Невидимый Брэд Кертис громко всхлипнул:

— Встречать как героев… ведь впервые в ми… — Он снова захлебнулся кашлем.

Ланский смахнул дождь с усов и пожал плечами. Вздохнул:

— Мы от него ничего не добьемся.

— Вижу, — сумрачно кивнул Нортон. — Самая настоящая шестерка. Ему ничего не говорили. Проинструктировали по минимуму — и запихнули в экипаж. Все.

— Но почему именно его? — Коста Димич страшно, невесело хохотнул. — Не могли найти агента поумнее?..

— Наверное, подбирали по другому принципу. Вы же сами слышали: «отсутствие социальных связей…»

Это значит — он никому не был нужен, размышлял Джерри. Ни семьи, ни любви, ни друзей, ни просто тех, кто походя интересуется твоим здоровьем. В самом деле: только человек, который живет вот так, совсем один, без колебаний согласится навсегда уйти из своего времени, из своего мира…

Когда Лили бежала из Порт-Селина в СОН, в Великую Сталлу, она была готова оставить позади многое из того, что было для нее ценно… однако она знала, куда идет! А эти двенадцать человек, экипаж «Атланта», — разве они согласились бы безвозвратно оторвать от себя, принести в жертву свое НАСТОЯЩЕЕ — ради неизвестности, сдобренной сомнительными лозунгами о прогрессе, служении человечеству и всемирной славе?

Конечно, гуманнее было бы действовать в открытую, набрать весь состав экспедиции из числа абсолютно одиноких людей, не привязанных к своему миру. Но ЭВС, как мы давно выяснили, не отличалась гуманностью. Да и много ли таких живет… жило тогда на Земле? И много ли было среди них… Впрочем, вряд ли когда-нибудь станет известно, какими соображениями руководствовались организаторы Первой Дальней…

Я узнаю, пообещал себе Джерри. Должны же были сохраниться какие-то записи в архивах или базах данных. Может, письменные свидетельства очевидцев… Кропотливая работа для серьезного ученого. И ведь она как нельзя полнее укладывается в ту самую тему — «Эпоха Великих Свершений и современность».

Узнаю.

— Что случилось?

Вопрос был похож на залп из хлопушки с конфетти. До смешного неуместный, до невероятного запоздалый и нелепый. Сам Феликс этого, конечно, не понимал, глядя на Джерри с настоящими удивлением и тревогой в глазах.

Члены экспедиции — даже те трое, что стояли совсем близко, — не заметили его. Александр Нортон, отойдя в сторонку, негромко совещался через передатчик с Селестеном Брюни; общим достоянием этот разговор командиры не делали. И Коста Димич, и Олег Ланский, конечно, прислушивались изо всех сил.

— Поймали вашу шестерку, — с готовностью принялся объяснять Фрэнк. — Ну, того, который был в курсе и собирался про все настучать. То есть еще не поймали, он в беседке окопался, раненый, с ружьем… Это я его вычислил! Не веришь?.. Вон очкарик, твой братан, тоже не верил…

— Подожди. — Было бы странно, если б Феликс уловил хоть что-то. — Кого вычислил?

— Это Брэд Кертис, — сказал Джерри. — Ваш системный механик. Он знал, что «Атлант» никуда не летит, а совершает, прыжок во времени. Но больше он, кажется, не знал ничего.

— Брэд?!.

Изумление в его взгляде переросло в беспомощное, детское отчаяние. Феликс огляделся по сторонам, неловко поворачиваясь всем корпусом, задел плечом Лили, машинально извинился. Потом разглядел за ветвями кустарника и уже негустым дождем беседку — и вперился туда, слегка подавшись вперед.

— Брэд… — пробормотал чуть слышно, словно перед кем-то извиняясь. — Но не может же быть, что… ведь он бы… Брэд!!!

…Джерри пропустил этот момент. Позже он так и не смог пояснить ни другим, ни себе самому, как это случилось. Не сумел ухватиться за тоненькую соломинку хоть какого-то объяснения, чтобы оправдаться — перед собой.

Фрэнк тоже пропустил; какой с него спрос. Ничего не заметила Лили, она до сих пор была слишком далеко отсюда. Не успели отреагировать ни командиры Нортон и Брюни, которые именно сейчас разрабатывали стратегические планы задержания механика Кертиса, ни другие члены экспедиции, вроде бы напряженно контролировавшие обстановку, растянувшись цепочкой по зарослям…

Феликс ринулся напрямик, ломая кусты, поскользнулся на мокрой траве, удержал равновесие и побежал к беседке. Он что-то кричал — Джерри не удалось, да и ни у кого не получилось припомнить потом, что именно…

Он почти добежал.

Потом были нестройные крики, бессмысленная беготня и возня. Вопил в проеме беседки не такой уж и толстый — Джерри видел его впервые — Брэд Кертис, размахивая, как дубиной, разряженным ружьем; кто-то выбил приклад из его рук, а сами руки скрутили за спиной. Александр Нортон ожесточенно тряс за плечи поднявшегося с колен Косту Димича, а тот сыпал словами, то и дело сбиваясь на родной язык. Срывал голос Селестен Брюни, едва ли не своим телом защищая преступника от немедленной расправы. Хотя бы от Фрэнка, уже изготовившего неизвестно для чего свои боксерские кулаки…

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: