Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон

Читать книгу - "Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон"

Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон' автора Энгус Уотсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 14:10, 25-01-2026
Автор:Энгус Уотсон Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Когда-то давно викинги приплыли в новый мир и вот уже много лет живут на землях племени гоачика, которое считает, что их гости отмечены богами. Так продолжалось десятилетиями, пока правительнице местной Кальнианской империи, объединяющей сразу несколько больших племен, не явилось видение о том, что бледные люди из-за моря уничтожат все вокруг. Существовавший годами мир разрушается в один миг. Но у викингов тоже оказывается провидец, и он говорит, что скоро все они умрут, если не отправятся на запад от запада в таинственные Луга. И теперь группа выживших идет в последний поход навстречу неизвестности, в земли, населенные странными животными и настоящими монстрами. За ними гонятся оусла, лучшие убийцы Кальнианской империи, измененные магией, а потому наделенные невероятными способностями. Вот только ни беглецы, ни преследователи еще не знают, что впереди их ждет нечто страшное и оно не пощадит никого.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 117
Перейти на страницу:
Только тогда это не была бы игра. И здесь речь примерно о том же, Гарт. Мы ведем в Луга всех, в этом суть игры. Стоит убрать «всех», и не будет никакой игры.

– Эту игру мы проиграли. Если бы с самого начала пошел только хирд и ты, Сасса, тогда был бы жив Огмунд, был бы жив Гурд, Хрольф, вероятно, был бы жив, и мы бы уже давно оторвались от оуслы.

Сасса ощутила укол вины за то, что не чувствует себя виноватой в убийстве Хрольфа Пумы.

– Без Оттара мы не знали бы, куда идти, – напомнил Волк.

– А мы и с ним не знаем, куда идти, разве что на запад, но это мы бы и сами сумели. И могли бы уже сбить со следа оуслу, а так они нагонят нас завтра-послезавтра, и нам не обязательно быть рядом, когда это случится.

– Завтра мы уже будем на другом берегу Матери Вод, – сказал Волк, – и они не последуют за нами.

– В самом деле? Почему это? И ты, кстати, подумал, как мы переправимся на другой берег? И река, и оба берега кишат скрелингами.

– Они не последуют за нами, потому что кальнианцы не пересекают Матерь Вод.

– Кто тебе такое сказал?

– Все знают, что кальнианцы не пересекают Матерь Вод.

– Гм.

– А мы пересечем. На лодке, которую позаимствуем у скрелингов, живущих в городе к северу отсюда.

– Такой у тебя план?

– Угу.

– Дерьмо, а не план. Мы же знаем, что Кальния отправила гонцов ко всем скрелингам с приказом убить нас. И наша единственная надежда – ускользнуть ночью и украсть лодку.

– Нам надо отдохнуть, и Оттар говорит, оуслы поблизости нет.

– Это Гуннхильд и детям надо отдохнуть, а нам – нет. Я, конечно, знаю, что парнишка пару раз оказывался прав, но неужели мы готовы рисковать своими жизнями по одному его слову? Он ведь не знал о приближении торнадо. И с чего ты решил, что скрелинги с реки захотят нам помогать? Лакчане собирались нас убить. Племя Большой Кости – исключение. И шансов, что еще одно племя пойдет против Кальнии, ноль. Волк, ты не можешь спасти всех этих людей. Наша надежда сохранить кого-то из трудяг, продолжить род – выжить сейчас, нам четверым.

– Может, я не смогу спасти всех, но вместе мы справимся. Ты мне нужен, Гарт. Ты хороший боец и отличный человек. Утро вечера мудренее. Завтра мы окажемся на том берегу Матери Вод и оторвемся от оуслы.

– Нападем на лагерь грибоедов завтра, как только взойдет солнце, и перебьем всех, – сказал Дайяс Беллву, вождь племени Разделенной Воды.

Племя владело землями на движущихся островах Матери Вод и на восточном, и на западном берегах – если это можно назвать владением.

Раз вы платите дань Кальнии и исполняете все, что прикажут кальнианцы, то на самом деле и земли принадлежат Кальнии, а вы здесь словно рабы. Или, как сказал бы Галенар, рабы и есть.

– Почему не ночью? – спросил Синсинава, старший чародей.

Массбак изумился, услышав, что кто-то ставит под сомнение слова вождя Дайяса Беллву. Такого, разумеется, никогда не случалось публично, однако, похоже, на советах старейшин каждый мог высказаться. Каждый, кроме них с Галенаром, естественно. Обоих пригласили в знак признательности за то, что обнаружили грибоедов и проследили их путь до стоянки, но высказывать свое мнение им не полагалось, и это было особо подчеркнуто, когда Галенар заикнулся о том, чтобы отпустить грибоедов, а Синсинава велел парню заткнуться, если ему дорога жизнь.

Изначально вождь Дайяс Беллву тоже хотел отпустить грибоедов, однако чародей Синсинава и все остальные высказались против. Они напирали на то, что кальнианцы истребят их и обрекут их души на забвение, если они не перебьют небольшой отряд чужаков. Довод убедительный, вынужденно признал Массбак.

– Мне совершенно это не нравится – убивать путников. Да еще и детей! Двое детей, так я понял, Массенар? – спросил вождь Дайяс Беллву.

– Да, двое, – подтвердил Массбак, обрадованный, что вождь помнит половину его имени.

– Да, нехорошо. Хоть мне и неприятно признавать, я все же вижу в этом смысл. Но дело скверное, и мы не станем нападать в ночи, как убийцы. Мы уничтожим их при свете дня, дадим им возможность умереть воинами, чувствуя на лице солнечное тепло. – Дайяс Беллву поморгал проницательными глазками и поглядел на всех поверх носа, похожего на клюв цапли.

– Но тогда может погибнуть кто-нибудь из наших, – возразил Синсинава.

– От рук людей, называющихся грибоедами? Это вряд ли. Если кому-то не повезет, что ж, это цена, которую мы заплатим, чтобы сохранить достоинство. На меньшее я не согласен.

Синсинава удивленно вскинул брови, но ничего не сказал. Массбаку было интересно, не подумал ли он то же самое, что подумал он сам. Дайяс Беллву в бой не пойдет, так что может вольно распоряжаться чужими жизнями, чтобы потешить свои принципы. Ему не терпелось услышать мнение Галенара по поводу жертвенности Дайяса Беллву за чужой счет.

– Ты сказал, кроме двоих детей там семеро взрослых? – спросил Массбака вождь Дайяс Беллву.

– Да. Старуха и шестеро способных драться. Двое мужчин и две женщины – с виду воины. Остальные – нет, – ответил Массбак, стараясь, чтобы голос звучал сурово и умудренно и его сочли отличным кандидатом в постоянные участники совета. Вот это произвело бы впечатление на Сабулу Деринду. Он не признавался даже Галенару, что по уши влюблен в Сабулу Деринду, пусть даже она с Большим Келлером.

– Чтобы наверняка никто из наших не погиб, мы отправим двадцать одного воина. Массенар, ты расскажешь воинам, как найти их лагерь.

– Мне не провожать их?

– Нет. Ты только им помешаешь, а еще, чего доброго, сам погибнешь.

Массбак поглядел на Галенара, который кивнул и прижал пальцы к пухлым губам с таким видом, словно ежедневно строил планы вместе с вождем племени.

– А мы отдадим этих грибоедов Матери Вод? – спросил Синсинава.

«Хороший вопрос», – подумал Массбак. Всех покойников племени Разделенной Воды привязывали к столбам и опускали в реку, чтобы их могли съесть рыбы, возвращая их души Матери Вод. Врагов племени Разделенной Воды – а еще насильников, убийц, истязателей детей и тех, кто брал на себя чужие преступления, – сжигали, чтобы их души не марали священные воды. Судя по тону Синсинавы, он не считал, что грибоеды заслуживают упокоения в воде.

– Мы отдадим их Матери Вод, и я буду скорбеть по ним, будто они мои троюродные братья и сестры, – заявил вождь. – Мы не знаем этих людей. Мы убиваем их, чтобы спасти собственных детей.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: