Читать книгу - "Сборник "Игрок" - Александра Лисина"
Аннотация к книге "Сборник "Игрок" - Александра Лисина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Настоящее фэнтези со множеством приключений, монстров. Главная героиня- 24 летняя Землянка Галина, волею случая ли, богов ли, попадает в иной мир, в котором наравне с обычными явлениями существуют законы магии. Характер Галины-Гайде-Гая выковывается постепенно, закономерно. Там, где любая девушка или парень с нашей современной Земли, обязательно пропала бы, ей благодаря условиям игры Богов ли, случая ли, удается пройти все приключения без особых потерь. Мир, в котором Гай-Гайде должна выполнить роль ИГРОКА Богов, разделен на темные и светлые территории по использованию вида магии богов: Темного или Светлого. Обилие приключений и очень активная позиция главной героини делают весь цикл динамичным, интересным . Главный герой наделен своеобразным юмором и иронией. Хотя, ирония скорее относится к категории самоиронии. Беззаветная вера в дружбу, взаимопомощь, обязательная и бескорыстная помощь существу, оказавшемуся в беде, в последствии помогает Героине обретать друзей в новом для нее мире. Написаны еще 2 книги, о Шестом знаке этого мира. Как бы заключительные главы из жизни полюбившейся героини. Любимая героиня приобретает желанный мир и относительное равновесие в этом новом для нее мире. Любовь и семью. Наличие эльфов (они тут ЭАРы), демонов, магов, монстров, чудовищ, большое количество боев, войн делает цикл динамичным, интересным молодым читателям, читательницам. Наверняка вы полюбите ГГ и ее друзей. Дополнительные книги к циклу-Лисина Александра. Шестой знак. Книга 1,2.
Содержание:
ИГРОК:
1. Александра Лисина: Игрок 2. Александра Лисина: Фантом 3. Александра Лисина: Проба сил 4. Александра Лисина: Первый удар 5. Александра Лисина: Слово Ишты 6. Александра Лисина: Выбор Ишты 7. Александра Лисина: Мертвая долина. Том первый 8. Александра Лисина: Мертвая долина. Том второй 9. Александра Лисина: Право сильнейшего 10. Александра Лисина: Последняя партия 11. Александра Лисина: Третья сила 12.Александра Лисина: Шестой знак. Том первый 13. Александра Лисина: Шестой знак. Том второй
– Миледи может полностью мне доверять, – официально отрапортовал командир, изучая меня прищуренными глазами. – Поверьте, я знаю, что такое долг, и выполню его, невзирая ни на какие обстоятельства.
– Я говорю сейчас не о долге, господин Иггер. А о том, что в данный момент мы являемся командой, которая должна действовать сообща.
– Ничего не имею против, – так же суховато отозвался мой собеседник, прикидываясь, что не понимает, куда я клоню.
Я вздохнула.
– Вы хотели знать, что за артефакт я с собой ношу… и я готова о нем рассказать, пока рядом нет лишних ушей. Правда, для начала вам придется выслушать довольно долгую историю, но пол-оборота у нас есть.
– Сейчас? – неподдельно удивился господин Иггер.
– Да. Потому что, возможно, другого времени не будет.
– Хорошо, – он на секунду задумался, чтобы сформулировать ответ. – Я, как и прежде, готов вам служить, миледи.
Я чуть не хмыкнула. Молодец, выкрутился, при этом намекнув, что это его «как и прежде» отнюдь не подразумевает скорого изменения отношения к моей персоне. Ведь до недавнего времени относился он ко мне весьма неоднозначно. Да и теперь, если я правильно понимаю, не станет торопиться с выводами.
– Благодарю, – кивнула я, все-таки решив списать его недавнюю ошибку на болоте на стресс и отсутствие неверных исходных данных. – Но предупреждаю сразу: информация для вас будет новая, необычная и где-то, вероятно, даже шокирующая. Не могу сказать, что с легкой душой ее вам открываю, потому что в данный момент в Валлионе этими сведениями владеют всего несколько человек, которым я доверяю АБСОЛЮТНО. Тем не менее я считаю, что настало время и нам с вами учиться работать друг с другом. Неизвестно, насколько нам придется тут задержаться… быть может, на день, а может, и на полгода… поэтому хотелось бы, чтобы хотя бы в это время между нами не возникало недопонимания. И чтобы наши прошлые разногласия не привели к новым ошибкам, которые могли бы стоить слишком дорого всему отряду, который, как вы понимаете, находится в окружении условно враждебной среды.
Господин Иггер медленно наклонил голову.
– Речь пойдет о прошлом, миледи?
– Обо всем понемногу. В частности, о том, почему какие-то вещи в моей жизни решает старший брат и почему в моей личной охране на протяжении последних полутора лет ВСЕГДА присутствуют скароны старших кланов.
– Вы уверены, что я должен об этом знать? – неожиданно напрягся он.
Я спокойно кивнула.
– Если бы не была, этот разговор бы не состоялся. Возможно, в силу сложившихся стереотипов вам будет трудно в это поверить, но я никогда не бросаю слов на ветер. И далеко не всегда была той леди, какой вы привыкли меня видеть.
– Я готов ко всему, – бодро кивнул наш командир, не забыв при этом изобразить на лице достойное похвалы рвение опытного служаки.
Я несколько секунд помолчала, размышляя, с чего бы начать, но потом решила, что начинать надо с самого главного, и спросила в лоб:
– Скажите, что вы знаете об Иштах, господин Иггер?
Начальник королевской стражи вздрогнул, как будто его ударили, и ошеломленно моргнул. На долю сина замер, наткнувшись на мой тяжелый взгляд, в котором сейчас наверняка многое изменилось. Хотел было что-то сказать, но вовремя осекся. После чего подобрался, словно дикий зверь, и, впившись в мое лицо горящим взглядом, приготовился ко всему…
Когда в мою дверь деликатно постучали, командир уже успел прийти в себя и вернуть былое хладнокровие. Хотя легкая тень недоверия все еще угадывалась в его напряженном взгляде, который господин Иггер, надо отдать ему должное, все же быстро опустил в пол, чтобы не давать неведомым наблюдателям даже малейшего повода усомниться.
Я к тому моменту уже довольно долгое время молчала, давая ему возможность все осознать, и мысленно решала для себя еще одну дилемму: стоит ли открывать всю правду? Об Иште-то я успела рассказать, о своем участии в недавних событиях в Невироне намекнула, о скаронах тоже рассказала, умолчав лишь о том, кем мне приходятся их правители, а вот о Фантомах пока решила умолчать. Сославшись на «Гая», аккуратно обошла эту тему стороной, но потом подумала, что в дальнейшем мое молчание может принести больше проблем, нежели пользы, и засомневалась. Ведь если у нас здесь возникнут проблемы, реагировать придется быстро и жестко. А даже считанные мгновения шока могут стоит нам очень дорого. Так что, может, я зря утаиваю правду?
Появление Нига заставило меня отложить сомнения в сторону и, поднявшись с кресла, вежливо поприветствовать такого же низкорослого и болезненно худого человека с на редкость отталкивающей внешностью. Причем какой-то конкретной неприятной черты в его лице не было. Однако маленькие, глубоко посаженные глаза, чрезмерно длинный и острый, как у Буратино, нос вкупе с таким же острым подбородком и торчащими из-под верхней губы передними зубами, придающими ему сходство с крысой, все вместе создавали негативное впечатление. Которое тем не менее никак не вязалось с исходящей от мужичка аурой искренней доброжелательности, озабоченности самим фактом появления нового клиента и моей внешностью. Которая, как ни странно, показалась ему настолько выдающейся, что портной… которого, кстати, Ниг представил как илэ Гриоло… пораженно замер на пороге, забавно выпучив глаза, и не сдвинулся с места до тех пор, пока я не изобразила вежливое недоумение и не сделала приглашающий жест.
Впрочем, как оказалось, впечатлила его вовсе не я как таковая, а платье, подаренное водяным, потому что господин Гриоло не мог оторвать от него взор даже тогда, когда наш командир озвучил мое приглашение войти и не напомнил Нигу, что у него еще остались дела за пределами комнаты.
– Конечно-конечно, – спохватился портной, наконец-то отмерев и быстро просеменив к ближайшему диванчику, даже не заметив, что дворецкий безмолвно развернулся и исчез за дверью. – Какая точность! Какие пропорции! А сама ткань?! И – ни одного шва, если я правильно понимаю! Потрясающе! Впервые в жизни вижу столь удивительное изделие, пошитое с такой невероятной тщательностью, но при этом без специальных…
– Дальше я не понял, – смущенно признался господин Иггер, когда портной на одном дыхании выдал длинную тираду, прозвучавшую для моего слуха сплошной квакающе-булькающей тарабарщиной. – Там идут какие-то термины, которые мне незнакомы и которые даже амулет не желает переводить.
– Неудивительно, – хмыкнула я. – Хотя, конечно, немного обидно. Вдруг он нас с вами сейчас обматерил по-всякому, а мы даже ответить не можем?
Господин Иггер изумленно моргнул.
– М-миледи?
– …Нет, это просто великолепно! – вдруг всплеснул руками портной, уставившись на меня с жадным любопытством. Командир, конечно, тут же отвлекся
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев