Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku

Читать книгу - "Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku"

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku' автора Ritoro Deikku прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

339 0 23:06, 11-09-2024
Автор:Ritoro Deikku Жанр:Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Один старец как-то сказал: "Все мы с чего-то начинаем. В судьбе каждого человека есть ошибки и правильные решения, взлёты и падения... Так говорят слабые. Сильные понимают, что ошибки стоят крови, что падения оставляют слишком глубокие шрамы и что каждая чёрная полоса может оборваться смертью. Именно поэтому в жизни великих людей мало ошибок - они просто не доживают до многих. Все кроме одного..."

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 130
Перейти на страницу:
но он даже не моргнул. Его физиономия оставалась всё такой же безучастно изнурённой.

[Ияков: Чего блять?]

[Илимир: Хватит уже играться.]

Илимир схватился за руки Иякова и вырвал их с корнем. Не успел юноша и понять это, как его ноги уже валялись в стороне, а сам он распластался в чёрном ничто.

Божество взирало на него сверху вниз настолько беспечно и равнодушно, словно под его ногами просто прополз какой-то жучок.

[Илимир: Ты мне наскучил… Я думал, раз ты являешься Его частью, то сможешь хотя бы меня удивить. Но нет: просто влияние на разум и действительность вещей – не больше, не меньше. По сравнению с силами твоего создателя, это просто ничтожно.]

[Ияков: Что-то ты не…]

[Илимир: Да замолкни уже.]

Губы Иякова неожиданно сжались в друг друга и просто заросли, из-за чего у него больше не было рта, как такового.

[Ияков: Мм…]

[Илимир: Вместо тебя должен был быть Авагар. Я ждал его. Он хотя бы понимал, в чём его потенциал и понимал своё предназначение. Ты же используешь силу настолько глупо и неосторожно, насколько это вообще возможно…]

[Ияков: …]

[Илимир: Мда уж… С тобой совершенно бессмысленно разговаривать… Легче просто убить…]

[Ияков: МММММ!!!!!]

Горло Иякова начало постепенно сжиматься, а голова пульсировать. Ощущалось это так, словно его мозги переваривались и вытекали из ушей, а черепушка была готова вот-вот разорваться в дребезги.

[Ияков: ММММ!!!]

[Илимир: Не волнуйся, скоро всё это кончится. После смерти ничего не будет… В особенности, для тебя.]

[???: …]

Неожиданно вся боль ушла, и Ияков просто уткнулся рожей в пустоту.

[Илимир: Погоди… Нет-нет-нет… Только не ты… Ты же никогда ко мне не приходил… Я же, я же не делал ничего плохого!]

[???: …]

[Илимир: УМОЛЯЮ!]

Ияков никогда не слышал, чтобы Илимир так истошно орал. Он звучал так жалко и громко, словно его сейчас резали ножом.

[Илимир: КОГО УГОДНО, НО НЕ МЕНЯ – ПРОШУ!!! УМОЛЯЮ, Я СДЕЛАЮ ВСЁ, ЧТО УГО…]

Вся тьма из этого мира исчезла, и у Иякова тут же заново отросли конечности и появился рот. Он жадно набрал полную грудь воздуху и перевернулся.

Он был всё на той же лестнице, среди целой горы трупов. В небе сгущались тучи, и меж них беспокойно рыскал ветер.

[???: …]

Илимир умер. Это было понятно. Неизвестно ,был ли он на самом деле богом, но одно было ясно: он был гораздо и гораздо сильнее Иякова.

[Ияков: …]

Однако был некто настолько могущественный, что даже Илимир перед ним содрогнулся и так жалко умер.

[Ияков: …]

Ияков поднялся с земли и посмотрел на это создание.

[Ияков: …]

[Человек в цилиндре и галстуке: …]

Глава 32.1

[Ияков: …]

[Человек в цилиндре и галстуке: …]

Да, это был тот самый незнакомец из гостиницы, с которым был связан один из кошмаров Иякова. Он стоял в очень длинном плотном чёрном пальто и большом цилиндре, полностью закрывающим его голову и шею. Из под козырька головного убора свисал длинный и широкий полосатый галстук, достающий до самой земли.

Трудно было понять, куда он смотрел, если он вообще видел хоть что-то. Однако прямо сейчас незнакомец был повёрнут к восстановившемуся юноше.

[Человек в цилиндре: Не был человек богом этот. Сбешавшим он предтечей был.]

Его речь звучала как-то странно и мерзко: то проскальзывали какие-то низкие баритоновые нотки, то он чуть ли не пищал – никакого отчётливого тона у него просто не было, так что и про пол незнакомца было решительно нечего.

К тому же и предложения его строились чудаковато: привычный порядок лов сбивался напрочь.

[Ияков: Кто ты?]

[Человек в цилиндре: Захотел я просто. Ой. Хочу уже не… Сейчас бы отправить хотел тебя…]

[Ияков: Что?.. Отправить меня куда-то?]

Ияков решительно не понимал сказанное его собеседником.

[Человек в цилиндре: Людей для воскресим начала… Так хочу.]

Человек в цилиндре ничем не щёлкал, ничего не хватал и не вырисовывал в воздухе. Просто прошло мгновение, и от кровавой горы трупов не осталось ровным счётом ничего. Где-то там вдалеке, правда, замаячило множество голов.

Ияков взглянул в переулки: там действительно ходили те, кого он недавно убил. Можно было даже заметить блестящую макушку Прадемьяра.

[Ияков: Зачем ты это сделал?! В чём вообще тогда был смысл?!]

[Человек в цилиндре и галстуке: …]

[Ияков: …]

[Человек в цилиндре и галстуке: О что слышал Нечто ты?]

[Ияков: Я ничего не понимаю. Ни-че-го.]

[Человек в цилиндре и галстуке: Я тебя к Дью отправлю. Знать должен ты.]

Мгновение, и Ияков стёрся с лица земли.

***

[Ияков: …]

[Дью: …]

[Ияков: …]

[Дью: …]

[Ияков: Блять… Только не говори, что ты тоже какой-то сильный хер с горы.]

[Дью: Я твой создатель.]

[Ияков: Пиздец… Я… Я уже заебался – у меня передоз сильных противников… Сколько вас ещё нахуй будет? Я… Я даже не понимаю, где мы… Что это всё?]

[Дью: Ты и не поймёшь.]

[Ияков: Ну а как же иначе… Снова какая-та высшая сущность, познавшая все вселенные, вместе взятые, будет разговаривать со мной, как с таракашкой.]

[Дью: Нет… Я не буду с тобой так разговарить… Ты отныне мой союзник, Ияванне.]

[Ияков: Меня Ияков зовут.]

[Дью: Тебе так только кажется…]

[Ияков: …]

[Дью: На самом деле, я пребываю в крайне удручённом состоянии… Никто не способен встретить меня и воочию узреть Порядок… Даже я не могу, чтобы кто-то прибыл ко мне на аудиенцию… Ты первый, с кем я разговариваю за последние миллионы лет.]

[Ияков: А что это? Темница что ли какая-та?]

[Дью: Это Порядок… В данный момент, главенствующая форма мироздания. Я здесь, чтобы поддерживать её. Мой разум и моя идея питает Порядок, а Порядок питает всех предтеч и остальной мир.]

[Ияков: И… Что это за Порядок?]

[Дью: Что ж… Давно я хотел бы прочитать кому-нибудь длинную лекцию… Видишь ли, я способен только посылать какие-то замудрёные и непонятные послания, иногда на древнем языке, хоть я и знаю все современные – бремя идейности сильно связывает мне руки…]

[Ияков: Так что насчёт Порядка?..]

[Дью: Ах… Порядка… Видишь ли, Ияванне, когда-то очень-очень много лет назад одна раса в этой вселенной научилась преобразовывать идеи в материю. По началу это были эмоции. К примеру, если кто-то вечно гневался, то он мог изрыгать пламя.

Так всё и текло, но в определённый момент появился я. Я понял, что всё это неразбериха, и ни одно мироздание не будет строиться

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: