Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Омега - Джек Макдевит

Читать книгу - "Омега - Джек Макдевит"

Омега - Джек Макдевит - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Омега - Джек Макдевит' автора Джек Макдевит прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

596 0 13:58, 09-05-2019
Автор:Джек Макдевит Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Омега - Джек Макдевит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«... Ученые сегодня подтвердили, что одно из Омега-облаков действительно на пути к Земле. Прежде всего, хочу успокоить вас – для нас это не представляет никакой опасности. Облако приблизится к нам не раньше, чем через тысячу лет. Поэтому ни нам, ни нашим детям, ни детям наших детей нечего бояться.Однако нам стало известно, что эти объекты уже посещали Землю в прошлом с интервалами примерно восемь тысяч лет. По всей видимости, они разрушают города и другие виды сооружений. Никто не знает – почему. Никто не знает, что это: природные явления или создание какой-то извращенной науки.Мы сделаем серьезную ошибку, если сочтем, что это не наши трудности, и отложим решение до будущих времен, если пожмем плечами и скажем: тысяча лет – долгий срок. Если беспечно заключим, что эта проблема разрешится сама собой.Но я говорю вам: нельзя успокаиваться только потому, что нам самим не грозит физическая опасность. Это вызов нашему миру, всему, что мы хотим передать грядущим поколениям. Отсюда ясно, что следует действовать сейчас, пока еще есть время.Поэтому я приказываю мобилизовать все ресурсы Совета Наций. Мы узнаем, как действует это облако, и остановим его. ...»
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 139
Перейти на страницу:

Даже среди ее собственной команды не все смогли примириться с ситуацией. А ведь все они были молоды, убеждены, что достигнут вершин в своей профессии, будут управлять своей жизнью и отойдут когда-нибудь от дел после долгих лет успехов и радостей.

Утром Александра сообщила по общей линии, что один из спасательных кораблей совершил прыжок из гиперпространства и появится в поле зрения к исходу вечера. Это был «Виньон», который должен был забрать всех, кто возвращался. «Виньон» доставит их на «Бродсайд», где они пересядут на другой корабль и направятся домой. Весь перелет займет восемь месяцев, они вернутся в Арлингтон к лету. Сохраняя нейтральную интонацию, капитан поблагодарила их за терпение и понимание.

На «Виньоне» также прибывали механики, чтобы запустить прыжковые двигатели. Через пару дней должен был подойти «Уэстовер» – подобрать Фрэнка, Джуди и шесть человек ее команды, которые собрались на Лукаут. Когда они отправятся в путь, Билл поведет «Аль-Джахани» на «Бродсайд». И если в пути что-то случится и корабль исчезнет в тумане, что ж, никто не пропадет вместе с ним.

Те из пассажиров, кто возвращался домой на «Виньоне», начали выносить вещи из своих кают. Когда Джуди после обеда забрела в кают-компанию, Мелинда Парк и Чарли Хэдинг уже сидели там с упакованным багажом.

– Мне будет не хватать тебя, Джуди, – сказал Чарли, а Мелинда улыбкой показала, что чувствует то же самое. Эта улыбка означала также, что Мелинда не в силах поверить, что Джуди еще не потеряла терпение.

– В следующий раз, если я отправлюсь в подобную экспедицию, – заявила Мелинда, – об этом напишет «Нью-Йорк таймс».

Вошли несколько лингвистов, также готовые к отлету. Уезжали Рошель и Терри Макэндрю. Джуди казалось, что он делает это из-за нее.

Несмотря на обстоятельства, покинуть экспедицию было для этих лингвистов не лучшим шагом с точки зрения карьеры. Скрыть это не удастся, а память у людей хорошая. Когда освободятся новые должности, они достанутся тем, кто доказал свою преданность. Джуди напомнила об этом вскоре после того, как корабль выпрыгнул из гиперпространства. Она посоветовала поступать так, как каждый считают нужным, но подчеркнув значение репутации.

С другой стороны, они были лингвистами, а не исследователями, и, возможно, их нанимателей факт возвращения озаботит не так, как ее.

В течение следующего получаса показались остальные улетающие. Малачи таскался по кораблю, усталый и подавленный. Джейсон Холдер хмурился, словно все случившееся было устроено специально для него. Элизабет Мадден держалась почти молодцом, как и Ава Макэвой. Джин Дион возвращалась с явным облегчением. Из всех этих людей Джуди будет скучать только по Джону Прайсу, высокому, спокойному и привлекательному парню, в которого она чуть не влюбилась, пока не поняла, что он всегда печется прежде всего о себе. И по Микки Хаверсону, антропологу, лучше всех говорившему на языке гумпов; он собирался надеть один из костюмов и побродить по кафе, обмениваясь историями с местными.

Валентино и Майк Метцгер упаковали вещи и были готовы к отлету. И Мэрилин Макги с Эдом Пакстоном. Джуди гадала, какова будет судьба этого брака, когда они вернутся к обычной жизни. Она была убеждена, что у влюбленности, возникшей в необычных обстоятельствах, мало благоприятных шансов. Но, возможно, она ошибалась.

Один за другим они пожимали ей руку и целовали ее. Спасибо, Джуди. Эх, не повезло. Ценю эту возможность. Удачи. Надеюсь, там кто-нибудь останется, когда вы туда долетите. Жаль, что так получилось.

Заглянула Александра, выразила сожаление и сообщила им номера их кают на «Виньоне». Через двадцать минут в зону прямой видимости вошел корабль – звезда, что становилась ярче, в конце концов превратившись в скопление огней. В считанные секунды «Виньон» оказался рядом, гладкий и серый, карлик по сравнению с «Хоксбиллом». Но достаточно большой. И с исправными двигателями.

Механики первыми прошли через воздушный шлюз. Джуди, почему-то чувствовавшая, что обязана присутствовать – стояла рядом, пока Александра поздравляла их с прибытием. Их было двое, мужчин с ящиками и измерительными приборами, с их поясов свисали инструменты, а на плечах висели мотки кабеля. Оба выглядели очень по-деловому. Александра отвела их вниз.


Механики несколько раз возвращались на «Виньон». В какой-то момент один из них в присутствии Джуди и прочих сказал капитану, что двигатели не пережили бы еще одного прыжка. Когда Джуди спросила Александру, что это означало, та ответила, что корабль либо взорвался бы, либо, что более вероятно, застрял бы в гиперпространстве. Заражаясь атмосферой, царившей на корабле, Джуди подумала, а не подстроен ли этот разговор, чтобы убедить тех, кто ворчал по поводу упорного нежелания капитана продолжать полет.

Но нет. У нее не было причин сомневаться в Александре, но она, будь она на месте капитана, не преминула бы поступить так.

Тем временем «Виньон» открыл двери, и в последней череде рукопожатий и прощаний пассажиры перешли на другой корабль. Когда этот исход закончился, «Аль-Джахани» показался опустевшим. Унылым. Остался только Фрэнк и шестеро широни кулп.

Чарли Хардинг, который без умолку говорил о том, как ему не терпится увидеть облако, набрасывающееся на Лукаут, дождь из метеоров и вспышки молний (хотя ему и было жаль обитателей, да, жаль, что мы не можем сделать для них больше), устал ждать отправления «Виньона» и вернулся, чтобы пожаловаться. Джуди надеялась, что «Виньон» не улетит без него.

Она забрела в рабочую комнату и нашла там Ахмеда и Гинко, занятых ролевой игрой. Гарри Чин смотрел. Игра была связана с попыткой перевезти припасы со склона при ограниченном числе вьючных животных, причем за всеми сразу уследить было невозможно, вдобавок львы нападали сразу, как видели слабое место.

Ник Харкурт в просмотровом зале дирижировал Бостонским филармоническим оркестром, исполняющим увертюру «1812 год». Грохотали пушки, струнные и духовые выводили «Марсельезу», рокотали барабаны. Шелли и Хуан были там, настолько захваченные представлением, что не заметили, как вошла Джуди. Она закрыла дверь и села.

Джуди находилась в зале для симфонического оркестра, хотя не знала, было ли это воссозданное какое-то особое место или что-то, просто придуманное Биллом. Тем не менее здесь витало ощущение аншлага. Джуди закрыла глаза и увидела изодранные флаги, пушки и атакующую кавалерию. Она знала, что тут замешан Наполеон – трудно было не догадаться, – но насчет остальных подробностей «плавала». Кто был на другой стороне – британцы? русские? Что ж, неважно. Джуди позволила музыке завладеть ею и отдалась ее потоку. Вновь идем на прорыв, друзья! И наконец присоединилась к громовым овациям, пока Ник раскланивался и указывал палочкой на различные группы инструментов своего оркестра, которые отзывались несколькими аккордами, в свою очередь вызывая новые всплески оваций.

Вошла Александра и передала Джуди сообщение с пометкой «ЛИЧНОЕ». Оно было от Диггера и содержало краткий набросок плана, как заставить гумпов, когда придет время, эвакуироваться. Он спрашивал ее мнения.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 139
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: