Читать книгу - "Драконы во гневе - Майкл Стэкпол"
Аннотация к книге "Драконы во гневе - Майкл Стэкпол", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Невидимка глотнул вина из бокала:
— Еще неделю или две, пожалуй, она будет там.
Женщина зашипела:
— Каледо падет гораздо позже, если вообще падет.
— Рим, я надеюсь, что, на ваше счастье, твой народ преуспевает существенно больше моего. Авроланы уже стояли бы у ворот Каледо, если бы укрепление Себции не заняло больше времени, чем ожидалось. Бураны играют им на руку, но они замедляют движение войск и продовольствия. Жители Себции хоронят собственный народ по мере отступления.
Алекс кивнула:
— Ваш источник надежен?
Искренний смех раздался из невидимой гортани:
— Дитя мое, я сам свой источник. Я бежал из Луррии, когда она пала, и теперь сражаюсь на полуострове. Если не найдется кораблей, то я тоже умру там.
Черный Дракон покачал головой:
— Ты не погибнешь. Ты слишком находчивый.
— Те немногие из моих отмерзших пальцев, что еще остались у меня, благодарят тебя от всей души, мой друг. — Невидимка отвесил поклон Черному Дракону. — Армия Кайтрин несметна. Бормокины явно плодятся быстрее, чем можно представить. Я слышал и о других созданиях в ее армиях, но сам ни одного не видел. Видели сулланкири, но опять же я лично не имел счастья с ними встретиться. Однако основной удар направлен на Мурозо.
Ледяная женщина кивнула:
— Беглецы из Себции рассказывали ужасные истории, — она взглянула на Алекс. — Моя сестра в безопасности с вами, верно?
Принцесса нахмурилась:
— Вы знаете, кто я?
— Нет, но я бы не была здесь, если бы не могла догадаться, что принцесса Мурозо, путешествующая на север из Мередо, — моя сестра. Ее миссия, доставить Норрингтона в Каледо, не была одобрена нашим отцом. Он будет рад принять помощь, но ее отъезд рассердил его.
— Ваша сестра в порядке. Она смелый воин.
— Настолько же упряма, насколько смела, — в словах Рима чувствовалась симпатия, но и сквозило раздражение. — Авроланы наступают широким фронтом, так что вы не будете по-настоящему в безопасности до тех пор, пока не попадете в Каледо.
— Спасибо, — Алекс сдвинула брови. Узнав о наступлении авроланов на Совете, она не сможет рассказать об этом никому вне Совета. Однако никто не запрещает ей действовать на основании этой информации, и она сможет позаботиться о том, чтобы ее друзья были бдительны, покидая горы.
Принцесса повернулась к Черному Дракону:
— Не слышно ли чего-нибудь из Крепости Дракона или Окраннела?
Он покачал головой:
— Я опасаюсь, что наших информаторов из Крепости Дракона постигла худшая участь. В Окраннеле все покрыто завесой тайны, но кажется, Адроганс двигается против авроланских сил в области высот Гуранин. Больше я ничего не знаю, но искренне надеюсь на лучшее.
— Как и я, — улыбнулась Алекс. — Мне пора возвращаться в Бокагул. До встречи.
Невидимый Человек на прощанье поднял свой бокал:
— Если эта встреча состоится.
Его слова еще звучали у принцессы в голове, когда она, моргая, вернулась в корик. Ворон предложил ей кружку подогретого вина:
— Что-то не так, Ваше Высочество?
Она взяла у него вино, тайком коснувшись пальцами его руки:
— Нет, все нормально.
— Мне показалось, что ты была где-то далеко.
— Да, но теперь я снова здесь. Иди, сядь рядом со мной.
Он поглядел на хор:
— Твое сострадание ищет моего общества?
Принцесса подмигнула ему:
— Нет, любимый, твое общество для меня соблазн.
* * *
Уилл ссутулил плечи и плотнее завернулся в плащ, когда массивные ворота урЗрети отделились от стены. Он зажмурился от яркого света, отраженного от свежего нетронутого снега. Компания выехала из теплого горного оплота наружу, на берег обширного озера в северных пределах Бокагула. Изо рта шел пар, и на ноздрях его коня немедленно стал образовываться иней.
Силайд-це Джинин догнала его слева и пристроилась рядом с ним и принцессой Сейс:
— Это озеро Оземир, что значит «озеро звезд». Летом, в безлунную ночь, если прийти сюда и посмотреть в озеро, то можно увидеть, как его темные воды идеально отражают ночное небо. Созвездия мигают, и звезды стремительно падают навстречу своей смерти.
Уилл окинул взглядом снежные просторы:
— Красиво. Но жутко холодно.
УрЗрети вздохнула:
— Приношу свои извинения. Но путешествия на открытом воздухе было не избежать.
Четыре дня они шли через залы урЗрети, переходя из государства в государство. Весь Бокагул был разделен на герцогства, баронства и графства; города, поселки и деревни — все это весьма удивляло Уилла, потому что все они находились под землей. Пути, по которым они двигались, напоминали королевские дороги. Только деревня могла быть абсолютно невидима с дороги в силу того, что находилась над или под ней. Корики, в которых они останавливались, были помещениями для гостей. Путешественников приходили чествовать делегации от местной знати. В целом эта мысль — проехав через зал, можно оказаться уже в другом государстве — поражала Уилла до глубины души.
Причина, которая заставила их покинуть гостеприимные подземные своды, заключалась в слуге Керригана, Боке. Он принадлежал к роду Джеке, и следующее государство на их пути было его родиной. Слух о его присутствии быстро распространился по Бокагулу. В то время как большинство урЗрети просто игнорировали его присутствие из уважения к своим гостям, баронесса Ирииу отказалась пропустить их. Это заставило всю команду объезжать владения несговорчивой баронессы по берегу озера при сильнейшем морозе.
Сейс посмотрела на Силайд-це:
— Это не твоя вина. Его просто там не хотят видеть.
Уилл поднял бровь:
— Неужели? Что он сделал плохого?
Тон урЗрети остался невозмутимым:
— Для нашего общества он — мятежник, Лорд Норрингтон. Он выбрал жизнь отдельно от нас, и его возвращение исключено.
— Но, хм, ты говоришь, он выбрал независимую жизнь. А я думал, что он просто решил перестать быть рабом. В смысле, мне говорили, что как раз в этом случае преступников клеймят приставкой к имени «Бок».
Сейс покачала головой:
— Все несколько сложнее. В обществе существуют определенные правила, и каждый должен быть на своем месте. В Мурозо люди прикреплены к земле, чтобы возделывать ее в пользу своих сеньоров. Они производят пищу и скот, приносят прибыль своему хозяину, а он, в свою очередь, защищает их. Ваши вольники, когда закончится война, отправятся с вами в Эори и начнут возделывать землю до тех пор, пока снова не наступит время встать под оружие.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев