Читать книгу - "Проект «Парадокс» - Сергей Каменков-Павлов"
Аннотация к книге "Проект «Парадокс» - Сергей Каменков-Павлов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Но, простите, наша нынешняя обстановка… – с недоверием сказал Кейтсби, обведя рукой комнату, – не способствует попаданию в рай…
– Тогда, простите, что вы здесь делаете? – поднял бровь Эпплби.
– Я служу своему Богу так, как считаю нужным. Братство – это не религиозная община, а общность успешных людей. Или я ошибаюсь?
– Вовсе нет, мистер Кейтсби, я руководствуюсь теми же мотивами, – сказал Эпплби.
– Мы уходим от темы, – вернул их к разговору Поттер, – хотя… может, нам как-то сыграть на религиозных противоречиях?
– Не представляю как, – сказал Эпплби, – хотя было бы здорово добиться наших целей и пробить новые уступки католической церкви. Может быть, у вас есть идеи, мистер Кейтсби?
– Есть, – замявшись, проговорил Кейтсби, – но они попахивают государственной изменой.
– Вы, что, забыли, мистер Кейтсби? – мягко проговорил Поттер, положив руку ему на плечо, – у вас больше нет национальности. У вас есть только братство. К тому же, пока что это просто идея. А с нашей помощью она, возможно, вырастет во что-то большее.
– От короля нужно избавиться, и я знаю, как это сделать, – выпалил Кейтсби. Затем он начал рассказывать примерный план покушения, который включал в себя подрыв короля вместе с парламентом во время ежегодной тронной речи[8], и который он подготавливал уже несколько месяцев.
– Это было бы здорово, и я бы всецело поддержал вашу идею, – сухо сказал Поттер, – но я дал определенные гарантии.
– И что же, вы собираетесь мне помешать? – с вызовом спросил Кейтсби.
– Отнюдь нет. Я лишь говорю о том, что, к сожалению, к моему огромному сожалению, лично я не могу вам помочь. Однако мистер Эпплби, помнится мне, не давал никаких гарантий. Верно?
– Совершенно верно, сэр Вильям, – спокойно ответил Эпплби.
– Но… Но это же здорово, – пораженно пролепетал Кейтсби.
– Да, это совсем неплохо, – ответил ему Поттер. – Но давайте договоримся сразу, никто, кроме нас троих, не должен знать о том, что братство принимает участие в подготовке. Предоставьте господину Эпплби список необходимых материальных вложений, которые вам потребуются. Людей, сами понимаете, дать не можем. И доклад мне ежемесячно, за месяц до операции – еженедельно.
– Я, я понимаю… Я все понимаю… Спасибо… Спасибо! Я с вами свяжусь, мистер Эпплби, – засуетился Кейтсби.
– Спасибо, Роберт, – назвал его по имени Поттер, – вы все делаете правильно. А теперь я бы хотел остаться с Хамфри, обсудить все детали.
– Да, конечно, спасибо! Спасибо, сэр Поттер!
– Не за что. Главное – помните. Никто не должен знать!
– Никто не узнает! Никто не узнает! – нелепо кланяясь, Кейтсби вышел из дома с огромным облегчением.
– Ай-яй-яй, сэр Вильям, ай-яй-яй, – с усмешкой произнес Эпплби. – А еще гарантии давали.
– А кто сказал, что я не намерен придерживаться своих гарантий? – налил себе еще эля Поттер.
– То есть…
– Неужели ты думаешь, что я настолько тупой, чтобы участвовать в заговоре против короля, когда есть реальная возможность получить его благосклонность?
– А почему бы и нет?
– Потому что эти кретины не получат власть. А если и получат, то не будут знать, что с ней делать. А здесь у нас абсолютно легитимный монарх, который будет обязан нам по гроб жизни.
– То есть вся эта хитроумная комбинация…
– Хитроумная? Элементарная двухходовка. Я даже удивлен, что ты сразу не понял.
– Черт возьми, мне предстоит еще очень многому у вас научиться, сэр Поттер.
– Надеюсь, ты будешь способным учеником. Впрочем, неплохие задатки есть у тебя уже сейчас. «Клянусь Девой Марией», – передразнил он Эпплби, – знаешь, чего мне стоило не расхохотаться?
– Да я и сам едва сдержался. Кстати, у меня есть еще один вопрос: а что делать с теми, кто отказался от акций и взял деньги?
– Как что? Ничего. Эти полудурки променяли возможность реальной власти и обогащения на сиюминутную выгоду. Они уже себя наказали.
– Хм… Благородно.
– Вовсе нет. Практично, друг мой, просто практично. Пора уже научиться абстрагироваться от эмоций. К тому же, я чувствую, что наша Богиня хочет еще чего-то, но никак не может до меня достучаться…
Ночь с 4 на 5 ноября 1605 г.
Англия, г. Лондон, подвальные помещения Парламента
Человек с опаской продвигался вперед, держа в вытянутой руке фонарь. Огонь трепетал, и на каменных стенах отражались причудливые тени, но он не замечал их. Он практически ничего не видел, шляпа была опущена почти на глаза, он просто шел к своей цели. Там, еще за двумя поворотами под мешками, хворостом и углем своего часа дожидались более 20 бочек с порохом. Ему предстояло схорониться за ними до утра, а затем, когда король начнет свою тронную речь, воспользовавшись длинным фитилем и спичками, взорвать символ Английской империи – Парламент – вместе с королем, королевой, палатой лордов и прочими важными шишками.
Человека бил озноб. Его звали Гай Фокс, с опытом ведения боевых действий у него было все в порядке. Но одно дело – возглавлять кавалергардскую атаку на ровном поле, и совсем другое – крадучись, как мышь, затаиться в темном подвале для того, чтобы совершить самое чудовищное преступление в истории человечества.
Еще один поворот. Уже совсем близко. Но что это за блики? Фокс затушил свой фонарь и начал идти на цыпочках, предварительно отстегнув шпоры от сапог. Кто-то стоял с фонарем возле тайника. Кто-то, кому совершенно не положено там быть. Фокс выглянул из-за угла. Трое стражников, один в металлической кирасе. Приподняли вязанку хвороста и что-то рассматривают. Пронюхали, протестантские змеи!
Фокс нащупал в кармане рукоятку ножа. Пока они отвлеклись, у него был шанс, даже против троих. Сначала нужно сделать семь быстрых шагов в сторону того, кто в кирасе, резким движением вогнать нож ему в шею. Скорее всего, те двое не поймут, что происходит, но схватятся за оружие. Второго он ударит в живот, затем оттолкнет. Но за это время третий уже все сообразит, достанет меч, и шансы будут 50/50. Не годится. Тот, что в кирасе, двигается медленнее остальных – у него доспех. Это хорошо. Того, кто в центре, первым атаковать нельзя, иначе при переходе на второго тыл оголится. Значит, нужно сначала атаковать того, кто справа, затем нанести быстрый удар второму в живот и толкнуть его на кирасира. В этом случае человек в тяжелом доспехе потеряет равновесие и упадет, а добить его не составит труда.
Эти мысли проскочили в его голове за доли секунды, и Фокс принял решение. Он схватил нож и стремительно выскочил из-за угла. Первый шаг. Никто его не видит. Второй. В поведении стражников что-то неуловимо изменилось: похоже, все-таки некоторые действительно умеют чувствовать спиной. Тем не менее, Фокс успевал. Третий шаг. И вот тут ему не повезло. Когда он маскировал бочки углем и хворостом, конечно же, часть этого хвороста, буквально несколько тростинок, осталась лежать на холодном британском камне. И на третьем шаге под его ногой хрустнуло. Все трое резко обернулись. План провалился, Фокс немедленно затормозил.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев