Читать книгу - "Айвз и Мэллоун - Стася Мэл"
Аннотация к книге "Айвз и Мэллоун - Стася Мэл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Встречайте захватывающий роман "Айвз и Мэллоун" от талантливого автора Стаси Мэл. Эта книга перенесет вас в увлекательный мир интриг, страсти и неожиданных поворотов судеб. Главные герои, Айвз и Мэллоун, - две судьбы, переплетенные в сложную историю.
🕵️♂️ Сэм Айвз - опытный детектив с темным прошлым, мужчина, который привык расследовать преступления и оставаться в тени. Он скрывает множество секретов и давно утратил надежду на счастье. Однако новое расследование ставит его жизнь под угрозу и заставляет взглянуть на мир по-новому.
👩💼 София Мэллоун - обаятельная адвокат, преданная своей работе и идеалам справедливости. Она оказывается втянута в опасную игру, и ей приходится объединить усилия с Сэмом Айвзом, чтобы раскрывать пугающие тайны и защищать невиновных.
🔎 Автор и креатив:
Стаси Мэл - мастер создания захватывающих интриг и загадочных персонажей. Ее стиль письма пленит читателей, заставляя переживать каждую страницу и проникаться глубокими чувствами героев.
🎧 На сайте books-lib.com:
Books-lib.com - ваш лучший источник для чтения книг онлайн и прослушивания аудиокниг на русском языке. Здесь вы найдете бестселлеры и лучшие произведения мира, включая "Айвз и Мэллоун" от Стаси Мэл.
🔒 Уникальность и безопасность:
Наш сайт предоставляет доступ к уникальным произведениям и гарантирует безопасность и конфиденциальность ваших данных.
📖 Присоединяйтесь к этой захватывающей истории о любви, предательстве и поиске истины, и погрузитесь в мир "Айвз и Мэллоун", который оставит незабываемые впечатления и переполняет вас эмоциями! 📌📚💑
Кристофер надеялся, что преподобный будет в церкви и даст воды, чтобы напиться и обтереть лицо смоченным платком, но его ждало разочарование – собор оказался закрыт. Удивительное для Доуса дело! Двери он запирал только на ночь, а с первыми лучами солнца распахивал; даже отправляясь к пастве домой, святой отец оставлял возможность другим войти в храм Божий. Значит, несмотря на поздний час, к церкви никто не подходил со вчерашнего дня?
Роудвуд мазнул по запертым дверям равнодушным взглядом и свернул за Кристофером на дорожку к кладбищу. Оно встретило прохладной кружевной тенью и тихим шумом каштанов. Разлапистые листья лениво колыхались, причудливо просеивая солнечный свет; пахло теплой землей и едва уловимо – бегониями. Их аромат почему-то вызывал тревогу, и чем ближе Кристофер подходил к участку Мэллоунов, тем сильнее он становился. Когда из-за поворота показалась мраморная усыпальница графской семьи, запах бегоний смешался с запахом лилий и тлена, став невыносимым. А возле запертой двери в гробницу стояла…
…Эбигейл Айвз!
Она снова облачилась в зеленое, но на этот раз выбрала не изумрудный оттенок, а темно-прохладный, словно речная вода. Строгий воротничок с камеей обхватывал шею, узкие манжеты платья – запястья, а голову венчала не легкомысленная кокетливая шляпка, а капор.
– Мисс Айвз? – не сдержал удивления Кристофер, подходя к ней и пожимая затянутую в тонкий шелк перчатки ладошку.
– Добрый день, милорд, – поздоровалась она с улыбкой. – Сэр Роудвуд. – А вот инспектору достался лишь сухой приветственный кивок, который удивительным образом вместо вежливости выразил пренебрежение. – Что вы здесь делаете?
– Могу задать вам тот же вопрос, мисс. – Щека Роудвуда дернулась, он прекрасно понял отношение к нему мисс Айвз и разозлился.
– Гуляю. Ваша очередь!
Кристофер мог поклясться – она насмехалась над инспектором! Но выглядела при этом так мило и невинно, что сторонний наблюдатель не заподозрил бы ничего предосудительного в ее обращении. И все-таки юным леди запрещались одинокие прогулки, а тем более – встречи в столь уединенных местах с неженатыми джентльменами.
– Вы одна, мисс Айвз? – уточнил Кристофер, но получил лишь взгляд, обжегший, будто удар крапивы.
– Мистер Роудвуд не ответил на мой вопрос. – Она чуть склонила голову к плечу и приказала: – Отвечайте! Что вам здесь нужно?
Голос ее зазвучал вдруг иначе – загремел эхом подгорных пещер и далеким рокотом реки. Этот новый голос повелевал; попытки сопротивляться ему казались пустыми: все равно что идти против природы и собственного естества. Кристофер готов был рассказать ей все секреты, недоступные даже дневнику, и именно эта мысль его отрезвила. Острая боль кольнула в висок, заставив поморщиться; он ухватился за нее, как за нить опутывающей его паутины, и попытался содрать с себя этот липкий морок.
– Пришел проверить тело Джозефа Мэллоуна на следы насильственной смерти, – бесцветно сказал Роудвуд. Глаза его остекленели, потеряли всякое выражение.
Кристофер потрясенно наблюдал за ним. Что это? Мисс Айвз околдовала инспектора? «Околдовала», – повторил он про себя, пробуя на вкус это слово. Значит, эта девушка все-таки фэйри! Получается, она пыталась околдовать и его самого?
– Считайте, что проверили. Ничего подозрительного не обнаружили. Вы вернетесь в Ноднол и в отчете напишете, что все подозрения с Кристофера Мэллоуна сняты. Отправляйтесь!
Инспектор Роудвуд кивнул и, развернувшись, медленно двинулся обратно. Кристофер смотрел ему в спину, пока он не скрылся за деревьями, а потом повернулся к Эбигейл Айвз и холодно поинтересовался:
– Что вы сделали?
Она прищурилась. В глазах вспыхнули искорки, от которых по спине пробежали мурашки; теперь она выглядела не как загадочная красавица, а как опасное создание, на пути которого лучше не становиться, – сметет, словно ураган или бурный поток.
– Какой тон, милорд! Но я вас прощаю. – Улыбка слегка развеяла тревогу. – А что касается вопроса… – Она изобразила задумчивость, коснувшись пальчиком губ, а потом произнесла: – Помогла вам!
– С… – Кристофер спохватился и вместо вертящегося на языке ироничного «спасибо, конечно!» сказал совсем иное: – Я вас не просил.
– А вы знаете правила, – одобрительно кивнула она, – но, если бы не я, вы бы не отделались от Роудвуда так просто!
– Джозеф погиб в результате несчастного случая, – отрезал Кристофер, гадая, как бы инспектор определил это по телу, пролежавшему в склепе больше недели.
Но тут Эбигейл Айвз наконец перестала прислоняться к стене усыпальницы, морок спал, и от ужаса все мысли вылетели у Кристофера из головы.
Дверь оказалась сорвана с петель; вазы с цветами, что стояли на постаментах сразу за ней, – разбиты, а лилии разбросаны по полу и растоптаны. Он вошел в гробницу, стараясь не наступать на них, и двинулся вперед. Он уже понимал, что увидит внутри что угодно, но не усыпанный цветами саркофаг, на который сквозь цветной витраж льется солнечный свет.
– Пожалуй, – хрипло выдохнул Кристофер, глядя на разбитую крышку и заляпанный чем-то темным и липким пол, – вы были правы… Инспектору точно не стоило это видеть.
Он обогнул обломки, заглянул внутрь, и желудок сжался – сделал кульбит, едва не вытряхнув завтрак обратно. От запаха разложения, лилий и бегоний заломило переносицу, но Кристофер только прижал к лицу платок, продолжая рассматривать то, во что превратилось тело его брата.
– Это точно не морок? Не гламор? – подняв взгляд на мисс Айвз, замершую с другой стороны саркофага, спросил он.
– Точно.
– Но кто мог разломать грудную клетку и выпотрошить… труп?
На это она отвечать не торопилась, лишь внимательно смотрела на Кристофера, покусывая губу, а потом задала встречный вопрос:
– Зачем?
Кристофер вновь перевел взгляд на то, что когда-то было Джозефом, и наклонился, чтобы получше рассмотреть изуродованные останки. Он чувствовал себя удивительно отрешенно: видел, слышал, обонял, ощущал, как от его дыхания нагрелась гладкая батистовая ткань платка; собственное спокойствие казалось ему едва ли не кощунственным. Но Эбигейл?.. Она же девушка! Леди! Ей положено упасть в обморок, если не от запаха, то от вида-то точно!
– Я, конечно, не специалист, но, кажется, кто-то… пожирал внутренности…
– Можем позвать Роудвуда обратно, чтобы определил точнее! – фыркнула мисс Айвз, и Кристофер не смог удержаться от улыбки. – Думаю, этим «кто-то» был гуль.
– Я помню гравюры в книгах…
Старые сказки про то, как рыцари охотились на чудовищ с Той Стороны, с Третьей Дороги. Страшные легенды о монстрах, что превращали деревни и города в кровавый ад, если на их пути не вставал кто-то с мечом и магией. Описания на страницах бестиариев, превратившихся в простой фольклор. Кристофер знал, что все это было правдой, но знал и то, что ключевое слово – «было». Мир, где он вырос, лишился чудес и ночных тварей, заменил волшебство наукой, а фантазию – расчетом. Кристофер жалел, что не родился в полную приключений эпоху, когда феи и фэйри свободно жили среди людей, а не прятались в Холмах, куда смертному не войти без приглашения.
– …Но не мог и подумать, что кто-то из них мог оказаться… настолько реальным, чтобы… распотрошить тело моего брата.
– Теперь он опасен, – Айвз произнесла это негромко, но веско.
Про это Кристофер тоже читал: гули могли жить среди людей, не имея ни малейшего представления о том, кто они и насколько опасны, но все менялось, если ими овладевал голод. Откуда и как он возникал, ученые не знали: одни писали о том, что он появляется у каждого гуля в свой срок, другие – что вызвать его могут другие волшебные существа, третьи – что механизмов множество. Но в чем сомнений не возникало, так это в том, что сопротивляться голоду стоило неимоверных усилий. Он сводил гулей с ума, манил к кладбищам, заставлял раскапывать могилы и лакомиться мертвичиной, а затем – охотиться на живых. Можно ли было спасти такое создание? Кристофер не знал, в легендах таким вопросом никто не задавался: «…и тогда Синеокий Рыцарь взмахнул мечом, отрубая мерзкому отродью его безобразную голову…» Кристофер любил эту историю. В ней предок и его друг охотились на целую стаю гулей, спасая не город – королевство! Те чудовища уже отведали живой плоти, а не мертвой, и у них не осталось шансов на спасение – безумие и голод захватили их.
– Как думаете, он уже убил кого-то?
Мисс Айвз недоуменно нахмурилась, словно вопрос удивил ее. Она пожала плечами, опустив взгляд на растерзанное тело Джозефа, и тогда Кристофер решился:
– Один я не справлюсь, вы поможете мне, мисс Айвз?
– С удовольствием, милорд. С удовольствием!
* * *
Кристофер ушел, и Эбигейл тоже не стала задерживаться на кладбище – ее ждал финальный штрих в подготовке испытания. Теплый июльский ветер развевал зеленые ленты ее капора, гладил щеки, но она едва ощущала
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев