Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » За принцессой - Ингер Барка

Читать книгу - "За принцессой - Ингер Барка"

За принцессой - Ингер Барка - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Приключение / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'За принцессой - Ингер Барка' автора Ингер Барка прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

204 0 09:01, 21-02-2023
Автор:Ингер Барка Жанр:Научная фантастика / Приключение / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "За принцессой - Ингер Барка", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

История о юноше, который вынужден отправиться на поиски похищенной принцессы. Дорога приключений открывает для него неизведанный мир интриг, заговоров, магии, чудовищ и монстров, которые не всегда скрываются под ужасными ликами, а также обретение друзей и врагов, которых не всегда можно сразу распознать. Похищенная принцесса — давно избитое клише, которое автор переворачивает с ног на голову, добавляя к сюжету ещё детектив, тайну которого читателю придётся раскрыть вместе с героями.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 45
Перейти на страницу:
прочих принесённых жертвах и говорить не стоит, дабы не усугублять картину ещё больше. Начинался уже четвёртый год и королевскую семью охватила только ненависть к тому, кто разрушил их жизни, вырвав Астрид.

Поднявшись со своего трона, Гильберт расправил лист. — Любимая всей моей сломленной душой семья. Мудрый отец, добрейшая мать, восхитительные сёстры и дорогие племянницы. В наказание за все мои попытки побега и сопротивление, в прошлом году написать письмо мне не дали. Мне было невыносимо, хуже любого мучения думать о том, как вы переживаете и страдаете. Как бы я хотела прекратить всё это, даже ценой собственной жизни…

— Нет, девочка моя! Нет! — Воскликнула королева Вирджиния, падая в объятия дочерей. — Прошу всевышний, только не забирай этот прекрасный цветок. Сколько испытаний, неужели этого мало?

Ярость переполняла короля, он был готов голыми руками разорвать того, в чьих мерзких лапах находился его цветок, его маленькая дочь. И этот злодей продолжал издеваться, вот уже какой год он ломал жизнь всей его семье, а больше всех, за непонятно какие и чьи провинности, досталось дорогой Астрид.

— заставить это зло пожалеть о содеянном или хотя бы задуматься о его смысле. Сколькими угрозами, уговорами и даже молитвами я не призывала мерзавца к здравомыслию, только причины моего заключения и всех тягот нашей замечательной и прекрасной семьи, так и остаются известны лишь ему одному. — Гильберт глубоко вздохнул, признавая стойкость врага. Король продолжил читать. — Когда отчаяние моё достигла пика… поймите меня, ведь уже несколько лет я одна в мучительном заточении и редкой компании похитителя и монстра, прячущегося в темноте и звенящего цепями. Разум мой терзали всякие мысли, в том числе и крайне скверные, ужасные, о которых я и говорить не стану. Вся моя связь с вами, лишь обрывки бумаги раз в год и откуда мне знать, доходят ли они до вас… и живы ли вы вообще, моя дорогая семьи.

— Бедная сестра. — Вырвалось у Эйринн. Мотая головой, она всхлипнула и закрыла лицо ладонями. — Милый наш ангел…

Пересилив слабость, разрывающую душу, Гильберт вернулся к письму. — Только то, что я увидела совсем недавно, воодушевило и убедило меня в том, что вы в порядке и всё ещё не потерли надежды найти меня и практически нашли. Теперь я знаю, точно знаю, что никакие заговоры и препятствия не помешают и не смогут пошатнуть силу нашей семьи. Мне удалось услышать чьи-то шаги и даже не одни, а затем бурчание. Сразу же я поняла, что это не мой похититель, ведь за столько времени, его шаг я узнаю хоть из сотни, хоть из тысячи. В щели, мне удалось разглядеть двоих, старика, кожа которого сливалась с темнотой и девушку. Тогда я поняла, что они ищут меня, но их было только двое, а значит, им грозила опасность. Радость затуманила ясность моего ума, но я быстро образумилась и, оторвав кусок от своего старого платья, бросила его с советом покинуть крепость и возвращаться только с королём Гильбертом Доннахлэйтом и его могущественной армией. Бурчание, что было мне ответом, я не разобрала, однако, вскоре старик и девушка пропали. И как только затихли они, поднялся звон цепей. — Гильберт обратил внимание на женщин. Волнение переполняло их, ведь это была обратная сторона уже слышимой ими истории. — Совсем немного мне открылся вид двора крепости, откуда исходил крик девушки. Кажется, его впитывали сами стены, потому что потом я ещё долго слышала этот душераздирающий вопль. Монстра, которого доселе я могла только слышать, либо видеть обрывки его тени, теперь же я частично лицезрела. Пламень, что изрыгала тварь, пролила свет и на неё саму. Такое огромное, что больше любого виденного мною животного, злобное, точно не знающее пощады, а из-под когтей его разлетались искры. При всех её колоссальных размерах, тварь была грациозной и гибкой, извиваясь будто змея, а в общем, именно рептилию она и напоминала. Теперь же меня одолевают сомнения. Я бесконечно рада за вашу заботу, только опасность, которой вы из-за меня подвергаетесь, вгоняет меня в печаль, ведь я совсем не желаю, чтобы кто-то из моей дорогой семьи пострадал. Лучше это буду я и только я! Другая сторона сомнений, это моё сознание, что создало и послало мне столь ужасный образ — огнедышащий дракон. Сумасшествие, не иначе! Только если это не фантазия, а действительность… Во всём этом переплетении фантазий и реальности, я точно уверена в том, что моя семья всегда будет со мной и теперь я точно знаю, что мы сможем увидеть друг друга. Любящая вас всем сердцем и любящая Астрид.

Опустив руку в карман, король достал из него обгорелый обрывок платья.

— Отец! — Ринулась к нему Терезия и схватила за руку. — Выходит, что старик действительно там было. Значит, туда можно попасть и спасти нашу маленькую и страдающую девочку.

Никакие советники в этой истории не принимали участия, хотя в королевстве их было предостаточно, все они в Рэйвенбургском крае исправно исполняли свой долг, что до похищения принцессы Астрид, что после, а потому все их действия были продиктованы только волей короля, королевы, владычицы и принцесс. Советники при всём желании обманывать и воровать, которым они совсем немного и иногда пользовались, теперь же осознавая всю тяжесть королевской ярости, молчали и покорно повиновались, не смея идти наперекор.

Собрав совет, стражу, гонцов, прислугу и всех ближайших крестьян, король Гильберт принял решение о дальнейших действиях. — Всем вам, мой славный народ, давно известно о похищении моей милой и прекрасной дочери, принцессы Астрид. В это тяжёлое для моей семьи время, многие недруги пытались ударить по нам, по нашему великому королевству, но с помощью нашей бесстрашной армии и союзников, мы отстояли и наказали обидчиков. Такова моя обязанность перед вами — беречь мир, в какую бы цену он мне не обошёлся. Теперь же, я — король Гильберт Доннахлэйт вынужден просить вас, мои верные подданные о встречной услуге. — Гильберт прервался, оглядывая тяжёлым взглядом свой народ, давая людям время понять его слова. — Принцесса Астрид находится в речных лесах, но крепость, в которой она томится, скрыта от глаз посторонних и найти её сможет не каждый. Обращаюсь я к каждому мужу нашего края, нашего Рэйвенбургского королевства — тот, кто спасёт мою дочь и вернёт её домой, станет моим законным наследником и следующим королём!

Новость разлетелась по краю так быстро, что у речных лесов в скором времени, можно было возводить сначала деревушку, а затем и город, так много мужей стало туда стягиваться. И не только мужей, точнее,

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: