Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин

Читать книгу - "Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин"

Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин' автора Сергей Хардин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 18:01, 23-09-2025
Автор:Сергей Хардин Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Очередной, 149-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

КОРПОРАЦИЯ "VALENOK": 1. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 1 2. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 2 3. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 3

ОСНОВАТЕЛЬ: 1. Сергей Шиленко: Основатель – 1 2. Сергей Шиленко: Основатель – 2 3. Сергей Шиленко: Основатель – 3 4. Сергей Шиленко: Основатель – 4 5. Сергей Шиленко: Основатель – 5 6. Сергей Шиленко: Основатель – 6 7. Сергей Шиленко: Основатель – 7

ПОЛУВАРВАР: 1. Тимофей Иванов: Полуварвар 2. Тимофей Иванов: На чужой земле 3. Тимофей Иванов: На морских дорогах 4. Тимофей Иванов: На дальних берегах 5. Тимофей Иванов: На пути к цели 6. Тимофей Иванов: На тропах судьбы 7. Тимофей Иванов: На перекрестке путей

ТИРРА: 1. Ирмата Арьяр: Невеста на удачу, или Попаданка против! 2. Ирмата Арьяр: Поцелуй на счастье, или Попаданка за! 3. Ирмата Арьяр: Игра на жизнь, или Попаданка вне игры 4. Ирмата Арьяр: Тёмный отбор

ТОБОЛЬСКИЙ СХРОН: 1. Алекс Войтенко: Тобольский схрон 2. Алекс Войтенко: Там за горизонтом 3. Алекс Войтенко: Вдали от дома 4. Алекс Войтенко: Дорога – мой дом

                                                                     

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 1703
Перейти на страницу:
складе. Как-то слышал подобное от коллег, там подобные «дежурства» выгрызали друг у друга со скандалами.

— И по поводу документации, — я продолжил на него наседать. — Вы видимо уже забыли, что весь необходимый пакет бумаг мы можем переделать и отправить буквально в течении пяти минут. Хотя Вы лично подобным, естественно, не занимаетесь.

Последняя шпилька, возможно, была и излишней, но, после подслушанного разговора за дверью, я уже понял, что друзьями мы не будем. А кто не с нами, тот априори против нас.

На бедного директора стало жалко смотреть, он видимо и сам осознал, что задача по устранению такой маленькой проблемы, как я, провалилась. А ведь его собеседник был и без того разгневан. Одного не пойму, если человек так высоко сидит, то зачем запихивать родственника в, по сути, низовое место в Компании? Сразу бы в кабинет совал, что проще? Надо будет уточнить у Ямагути попозже, если кто и смог бы мне ответить, то только она.

Хосино замер, очевидно обдумывая своё незавидное положение. Тут его глаза блеснули, и он выдал:

— Допускаю, что разово возможно и принять подобное решение. Но судя по Вашим ответам, подобные решения превалируют у Вас в тесте. Так не бывает, поэтому я лично буду перепроверять. Ожидайте.

Ая, оказавшаяся у него за спиной, едва сдерживала улыбку. Не заставляя повторять дважды, я развернулся и вышел из кабинета. Следом за мной вышла и Ямагути-сан, значит руководитель, никому не доверяя, пошел разбираться лично.

Мы молча дошли до её стола. Множество глаз провожало нас всю дорогу, не понимая, что происходит. Понятно, что если бы я не прошёл, то выглядел бы иначе. С чего человеку, вылетевшему на, по сути, первый день, идти с довольной физиономией и улыбаться?

Ямагути-сан прошла этот путь с её «стандартным» выражением строгой воспитательницы, поэтому у зрителей не было точного ответа, кто вышел победителем в главном событии сегодняшнего дня.

Мы сели, как и вчера, друг напротив друга, но никто не решался заговорить первым. Пришлось начинать мне:

— Ямагути-сан, спасибо Вам за методичку. И отдельно хочу выразить благодарность за личные комментарии, они помогли многое прояснить.

Она подняла на меня глаза, в них читался живой интерес, но удивления в них точно не было. Может она не случайно дала мне именно свой экземпляр.

— Это моя работа, — улыбнулась она, — помогать адаптироваться новым сотрудникам. Только, пожалуйста, верните мне мою копию, выдам Вам совершенно новый мануал. Сможете сами дописать недостающие абзацы.

Я с сожалением протянул папку, которую она сразу же спрятала в ящике стола. В целом, я практически всё уже запомнил, главное я уяснил основное — в любой ситуации, даже крайне сложной, всегда есть не один единственный выход.

— Что же там такое было написано, что пришлось бежать в кабинет к начальнику? — наконец поинтересовался я. — Мне казалось, что бедного Хосино-сан хватит удар.

— Не знаю, могу ли я Вам ответить на этот вопрос, — честно призналась она. — Сами слышали, теперь Ваши результаты будут разбираться в ручном режиме, и поверьте, Хосино-сан возьмет для этой цели не лупу, а микроскоп.

Я негромко засмеялся, оценив её открытый ответ. Судя по всему, её эта ситуация тоже позабавила, хоть один человек на этаже не видит во мне врага, конкурента или потенциального мальчика для битья.

— Ямагути-сан, разрешите задать Вам один вопрос? — собрался я с мыслями.

— Знаете, Канэко-сан, Вы его уже задали, — решила меня потроллить Ая, — поэтому позволю Вам задать два.

— Эх, — вздохнул я. Моя наставница мне всё больше и больше симпатизировала, — Я не могу взять в толк, ведь если у человека, которого прочили на моё место, — тут я хитро прищурился, — близким родственником является тот самый собеседник нашего начальника, разговор с которым мы случайно, — тут я сделал акцент на последнем слове, — подслушали такой высокопосаженный, почему бы сразу не взять его под крыло, и не отправить изначально наверх?

Ая, вероятно несколько пораженная моей прямотой, на секунду закусила губу, и, решившись, проговорила:

— Ваша прямота порой пугает, — правда по взгляду на неё нельзя было сказать, что она опешила или испугана, — но она мне импонирует. Тем более что я противница нечестной игры. Тут как раз нет ничего удивительного, заметно, что вы явно не дока в этих «офисных» играх.

— Увы, — смиренно склонил я голову, пряча ухмылку. Знала бы эта девушка, сколько уже кругов ада я прошел в подобных «змеиных ямах». Очевидно, что подобные проблемы воистину интернациональны, хотя и не лишены местного колорита и всевозможных нюансов.

— Я уже говорила, Кавагути-сан, директор по персоналу всей компании, крайне негативно смотрит на семейственность на работе. Его мнение, которое он озвучивает всюду, и, надо признать, не лишено смысла, в том, что человек должен занимать своё место исключительно благодаря внутренним качествам, талантам и знаниям. Он категорически против «трамплинов» в принципе, а про поддержку свыше и говорить нечего. Были случаи, когда люди меняли фамилии, разводились, но в итоге он выводил на чистую воду всех. Мне порой кажется, — она посмотрела по сторонам, но скорее для придания своим словам еще большего веса, — наша служба безопасности всё своё рабочее, да и нерабочее время тратит на выяснения, кто кому кем приходится.

— Занятно, — улыбнулся я в ответ, — не могу не согласиться, данная концепция не лишена смысла.

— Такое же мнение и у владельца корпорации, они с Кавагути-сан вместе начинали работать, и, пожалуй, наш глава по персоналу один из немногих, кто может с легкостью перечить всем прочим руководителям.

— Судя по истории компании, это дает свои плоды, — ответил я, — во многих источниках наша компания преподносится чуть ли не примером даже среди азиатских корпораций. А они уже давно сами по себе стали примером трудолюбия.

— Вот поэтому никому не позволено принять человека с улицы на высокую должность только за имя. Все назначения и перекадровки происходят только с учетом заслуг и достижений. Поэтому и Вы сейчас здесь.

— Я? — моё удивление было не притворным, — с заслугами у меня негусто.

— Так Вас и не в Совет директоров поставили, — тихонько засмеялась она, стараясь не привлекать к нашей беседе излишнего внимания. — Но искусственный интеллект постоянно мониторит всех работников, и, следуя алгоритму, кстати, тоже собственное изобретение Vallen, устраивает перекадровки. Видимо в

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 1703
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  2. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  3. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  4. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
Все комметарии: