Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Залесье - Дмитрий Викторович Иванов

Читать книгу - "Залесье - Дмитрий Викторович Иванов"

Залесье - Дмитрий Викторович Иванов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Залесье - Дмитрий Викторович Иванов' автора Дмитрий Викторович Иванов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

59 0 23:02, 04-09-2025
Автор:Дмитрий Викторович Иванов Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Залесье - Дмитрий Викторович Иванов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что делать некроманту без работы? Только жонглировать магией на ярмарках… Именно так и живет наш герой – талантливый некромант Тэдгар, который после выпуска из академии оказался никому не нужен. Но однажды проносится слух, что в далёком Залесье появился новый, неизвестный науке вид нежити. И вот Тэдгар уже помощник великого исследователя сэра Даргула! От горных вершин до королевских дворцов, от заброшенных храмов до древних гробниц – их путь будет полон опасностей. А когда в игру вступят аристократы, купцы и церковь, станет ясно: эта экспедиция изменит не только науку, но и судьбу самого Тэдгара.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 134
Перейти на страницу:
были совсем непонятными. Их ученый просто механически копировал, не вникая в смысл. Конечно, он собирался посмотреть незнакомые знаки в библиотеке, хотя заранее знал, что эти усилия ни к чему не приведут. Особое внимание магистр уделил реакциям разрушения соединений. Помимо света, усопший указывал еще на несколько видов воздействий.

«Ух ты, интересно, а ведь это можно использовать для борьбы с вампирами», – подумал Угрехват, когда дошел до экспериментов с потоками гаспраноидов. Дело в том, что, в отличие от света, гаспраноиды способны проникать через землю, воду, деревянные и каменные стены, а потому, при достаточной мощности излучения, можно уничтожать кровососов даже в закрытых помещениях.

Когда локти начали ныть, а подушечки пальцев от постоянного нажима – болеть, сэр Даргул отправлялся посмотреть, как работает Тэдгар. Юноша выписывал все элементы старательно, конечно же мастерство оставляло желать лучшего, но парень явно подошел к заданию ответственно и выкладывался по полной. Угрехват довольно улыбался, но не преминул подшутить над художественными дарованиями помощника. Иан заметно скучал, бесцельно бродил туда-сюда по коридору и периодически подозрительно поглядывал на портал в сокровищницу. Однако ни столбы огня, ни оживающие статуи, ни толпы ходячих скелетов, ни сам умерший не появлялись. Лишь шаги наших героев нарушали тысячелетнюю тишину усыпальницы. В целом дело продвигалось быстрее, чем предполагал магистр. Через некоторое время устроили обед прямо в гробнице. Свежий хлеб, ломтики пряной ветчины и выдержанного сыра подняли настроение и прибавили сил.

Когда все было закончено, по расчетам сэра Даргула часовой механизм надвратной башни Шэссингена еще не сменил фигурку, символизирующую день, на ночь. Ученый вновь прошелся по коридору и придирчиво оглядел обе стены.

Нет, ничего важного не забыли, можно идти.

– Все, пошли, – скомандовал он и направился к выходу.

– Наконец-то, – прошептал рыцарь, которому ужасно надоело торчать без дела в темной пещере, буквально пронизанной незримыми опасностями, а кроме того, дышать спертым воздухом, в который вполне могли примешаться нездоровые миазмы из недр.

Наши герои миновали первый портал и двинулись по низкому проходу. Бедолага Тэдгар тотчас ударился головой. Иан, возможно, тоже, только не подал виду, ведь не пристало представителям боярства кричать и произносить бранные слова от мало-мальской шишки на темени. Вот и проем. Хоть посох и сиял ярко в темном тоннеле, солнечный свет после мрачного подземелья практически ослепил исследователей глубин.

Когда глаза немного привыкли и он смог различить представшую перед взором картину, сэр Даргул понял: что-то не так. Но что именно – определить не успел. В тот же миг со всех сторон из-за камней, будто по волшебству, вылезло больше десятка вооруженных людей в саладах и бригантинах. Воины наставили на путников арбалеты. Некроманты и рыцарь остолбенели в замешательстве, и тут перед ними показался командир отряда – немолодой мужчина с пышными щегольскими усами, в роскошной шапке с бархатным верхом и дорогом красном гунхарском кафтане в пол с застежками из золотой парчи. Под ним вполне могла скрываться кольчуга или даже кираса, но весь вид незнакомца говорил о том, что он обычно не сражается сам. И хоть на поясе и висел шестопер, скорее всего в ход он шел исключительно редко.

– Приветствую вас, господа. И тебя, юный господин Стежар, и тебя, господин Мортимер из Гарнации, и твоего помощника, – издевательски произнес чиновник с торжествующей улыбкой. – Неужели не рады встретить человека в этом безлюдном краю? – усмехнулся он. – А у меня к вам приглашение, друзья мои. Знаете, от кого? От самого короля. Как вы понимаете, на такое никак нельзя ответить отказом, так что следуйте за мной, и без глупостей. Мои ребятки, знаете ли, не любят резких движений и шума. Сразу стреляют. Ну, чего встали? Пройдемте, господа, к лошадям.

Глава XV,

в которой правда всплывает на поверхность

Наших героев разоружили и посадили на лошадей. Оказалось, что воины короля аккуратно собрали все вещи, оставленные в таверне Шэссингена, и взяли с собой. Сэр Даргул ехал прямо за предводителем отряда. Иан и Тэдгар – чуть позади магистра, а по бокам, спереди и сзади следовали стрелки. Они не выпускали из рук заряженных арбалетов. Суровые взгляды из-под саладов не сулили ничего хорошего.

– Послушайте, господин. Как вас зовут? – окликнул Угрехват чиновника.

– Меня? – поворотился мужчина и кашлянул. – Андор Лёринц.

– Господин Лёринц, скажите, куда вы нас везете.

– Известно куда, – ответил командир хриплым голосом, – в замок короля, замок Винкорн.

– И что с нами будет?

– Ха, – лукаво усмехнулся собеседник. – Я – человек служилый, мое дело – выполнить приказ, а лишних вопросов мне задавать не велено. Говорено доставить вас в целости и сохранности, а дальше его величество уж сам решит.

– Почему бы вам не казнить нас в Шэссингене? – Ученый решил зайти с другого направления.

– А я почем знаю? Может быть, нашему доброму королю угодно лицезреть ваши головы на пиках над воротами собственного замка, особенно вот этого красавчика. – Предводитель отряда кивнул на Иана – видимо, знал, кто он такой.

– Ясно, – с досадой проговорил сэр Даргул, хотя по выражению лица чиновника было понятно: наших героев ждет совершенно иное.

Конечно же, гунхарец знает больше, но сообщать не желает: либо издевается и пугает, либо ему запретили распространяться. Андор Лёринц закашлялся и отвернулся. Чароплет замолчал, далее поддерживать разговор смысла не имело. Старик боялся повернуться назад. Не хотел прочитать немой укор в глазах подопечных. Как-никак, он затеял путешествие, и на нем лежит вся вина и ответственность.

Угрехват опустил взор, стараясь видеть как можно меньше. «Все не так, все не так, как раньше, – думал он. – Когда-то я чуял опасность буквально спиной. Мог просто взять и не поехать туда, где поджидает засада или намечается стычка, и притом не знать ничего наперед. А тут расслабился совсем. Мы же для них убийцы. А за убийцами всегда следует погоня. Нужно было немедленно покинуть Залесье, но теперь уже ничего не поделать. – Мастер тяжело вздохнул. – Но ведь если бы они хотели нас убить, могли бы сделать это на месте. Изрешетили бы стрелами – и дело с концом. Хотя нет, наверное, желают организовать спектакль, провезти нас по улицам города, устроить показательное судилище, дабы толпа узрела торжество справедливости. Но преступникам хотя бы сообщают, что они арестованы, и зачитывают обвинение. По крайней мере, так принято в Гарнации. Опять же, почему король? Все наши преступления совершены на территории Кронбурга. Вот и пусть бы и везли в Кронбург. Но нет, мы едем в другом направлении – судя по всему, действительно в родовое гнездо Винкорнов. Преступников, опять же, связывают. А у нас руки свободны. Действительно, едем как гости. Нет, нас не казнят. Такого

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 134
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: