Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан

Читать книгу - "Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан"

Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан' автора Киан Н. Ардалан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

183 0 23:04, 20-12-2024
Автор:Киан Н. Ардалан Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Утренний колокол звонит о рождении дитя Верховного Божества. Его Семя, чистый лист, чей долг – уничтожить Зло.Сгущающийся туман Ниф наполняет земли страхом. Гниль разъедает тела, а Свидетели молятся, чтобы не стать Забвенными.Четверым смертным предстоит сыграть роль в судьбе Минитрии. Девушка с даром исцеления, которую клеймят ведьмой. Беженец, чье племя люди считают врагами. Нефилим, мечущийся между долгом и милосердием. И женщина-воин, бросающая вызов смерти.Что же предстоит уничтожить Семени, если каждый человек противоречив и волен породить и зло, и добро?Что ж, люди научат его Воле и Состраданию, Ярости и Страху. И Надежде.«Этот роман отвечает всем требованиям гримдаркового шедевра. Потрясающее достижение, утвердившее автора в качестве одного из самых интересных новых голосов в фэнтези». – GRIMDARK MAGAZINE«Если вы устали от того, что в фэнтезийных книгах вас кормят с ложечки одними и теми же предсказуемыми тропами, эта книга должна стать вашим следующим фаворитом». – Out Of This World SFF«Это максимально мрачный роман во всех смыслах этого слова. Каждый важный герой будет страдать! Вас будут испытывать на прочность, толкать и тянуть, а в некоторых случаях заталкивать в темные места, в которые вы никогда не ожидали попасть». – Under The Radar SFF«Книга прекрасна, она захватывает дух, она многих заставит говорить и думать даже после прочтения последнего абзаца». – Escapist«Поклонники “Берсерка” и Dark Souls, это захватывающее эпическое гримдарк фэнтези написано для нас». – Петрик Лео/Novel Notions«По пути вас ждет выдающееся мироустройство, эгоистичные боги, волшебные существа, рожденные из кошмаров, и один из лучших новых писателей». – Out of This World Reviews«Мрачная и кровавая книга, но в то же время чувствительная и с глубиной характеров, которую редко получается достичь. Она не похожа ни на одну другую. Автор – новый принц гримдарка, и он вступил на сцену с триумфом». – Шона Лоулесс«История о том, как узнаваемые герои пытаются найти свое место в откровенно лавкрафтианском мире и вступают в конфликт с институтами, которые были созданы самыми Старшими богами. Институтами, которые призваны служить не человечеству, а загадочным целям Старейшин». – Замиль Ахтар

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 174
Перейти на страницу:
* *

Еще не один час забота об умирающих меня не отпускала. Ходить по рядам всеми покинутых, несчастных людей в лунном свете было жутковато.

Весь лазарет канул во мрак. От сероватой до угольно-черной, кожа больных скрывала их очертания в ночи. Лежащие прямо на земле то стонали, то бредили вполголоса, и лишь мягкий свет фонаря прокладывал мне тропку между ними. Я в этом мире – незваный гость, белое пятно, пронзающее холст черноты.

Я ходила от больного к больному, отирая их тела, смывая мутный пот с тошнотворным запахом.

– Брешна, ты? – послышался старческий женский голос.

Свет моего фонаря раздвинул занавесь тьмы, высвобождая из тугой хватки ночи хрупкого вида старушку.

– Нет, не Брешна. Я мать Далила.

Я присмотрелась к ней. Гниль уже отняла у нее зрение: белую пленку поверх зрачка изъело черными точками слизи.

– Понятно, – расстроилась она.

– А вас как зовут? – Хотелось проложить хоть какой-то мостик над нашей неохватной пропастью.

– Ингрид.

– Прекрасное имя.

Она усмехнулась – хрипло из-за мокроты.

– Давно мне комплиментов не делали, – уныло посетовала старушка.

– И зря, вы их достойны, – бодро ответила я.

– Хорошая ты девочка.

Я положила ей тряпку на лоб.

– Приятно. – Ингрид сомкнула веки. На мгновение ее как будто окутали мир и спокойствие.

– Сейчас еще добавлю, – отшутилась я.

Тут старушка распахнула глаза и уставилась на меня, как зрячая. Под темно-серой, в трещинах, кожей ветвились черными корнями вены.

– Мне совсем немного осталось на этом свете, – сказала она. Я не нашлась с ответом. – Вот бы только напоследок меня навестила Брешна.

– А кто это?

– Моя дочь.

– Хотите, разыщу ее?

Ингрид помотала головой.

– Спасибо за любезность, но не стоит. Она ко мне не хочет. Боится подхватить заразу.

– Да, именно поэтому в лагерь нельзя посетителям.

Она вздохнула.

– Ощутить бы напоследок ее прикосновение, только и всего, – едва слышимо сорвалось с ее губ. Она словно гасила в душе последние искорки ложной надежды, расставаясь со своей опасной прихотью. Из закрытых глаз скатилась одинокая смоляная слеза.

Я сняла перчатку.

– Так легче? – коснулась я голой ладонью ее щеки.

Жест ее утешил. Сначала она трепетно вздохнула, как вдруг, опомнившись, раскрыла глаза.

– Ты что?! – в ужасе и недоумении зашипела старушка вполголоса.

– Не волнуйтесь.

Мимолетное касание стоило того, чтобы увидеть ее упоенное выражение.

Однако Ингрид это смутило. Она стиснула и отшвырнула от себя мою руку, вымазывая рукав и запястье черной клейкой субстанцией. Под ее изрытой трещинами кожей обнажилось темнеющее мясо.

– Не смей! – не то запротестовала, не то взмолилась старушка с ужасом в глазах.

Я убрала руку. Опять от меня проблемы, опять я все порчу!

К счастью, перепуганная Ингрид быстро совладала с собой.

– Ты с ума сошла, девочка?

– Я просто хотела помочь.

– И заразиться?

Я понурила голову, и она явно почувствовала мою досаду.

– У тебя золотое сердце, дитя, но какой от него прок, если ты заразишься от старухи, которая и так одной ногой в могиле?

– И правда, – кивнула я.

– Лучше иди, пока не заметили, а то с нами здесь и ляжешь.

Я погасила фонарь. Тьма тут же склеилась обратно, и я зашагала прочь.

* * *

Ночью я целый час отскабливала от рукава кожу Ингрид. Гнилые куски так пристали, словно до последнего не желая расставаться с живым телом. Соскрести и смыть их удалось только щеткой с жесткой щетиной. Ну а скрыть черный отпечаток в полумраке нашей общей с сестрами спальни, где я прежде переоделась в чистое, было нетрудно.

Холодок между нами с Ясмин не развеялся и наутро. Больше я к ней не лезла, позволяя побыть наедине с мыслями.

Меня тем временем вновь ждали больные, вновь по мере сил приходилось утишать их муки.

Когда я добралась до места Ингрид, у меня упало сердце: ее убогая лежанка пустовала. Простыня и все под ней было перепачкано смесью телесных выделений, от которой даже трава поникла и почернела.

Еще два дня все шло своим чередом, а вот на третий Ясмин наконец-то созрела для разговора.

– Поговорим? – Было видно, как ей неловко. Моего взгляда она избегала.

– Конечно. – Я нежно улыбнулась. – О чем?

– Перестань, – сурово одернула она.

Мою улыбку смыло виноватым выражением.

– Прости.

Я стирала у реки всякие тряпки и белье, наполняя бадьей деревянный таз. Пыталась отскрести гниль и со своей рясы, хотя уже начало казаться, что окончательно эту заразу извести невозможно.

Мы с Ясмин присели на угловатый валун на пригорке. Она достала из сумки бутерброд и половину, по обыкновению, предложила мне; я же, по обыкновению, вежливо отказалась. Подруга настояла. Пришлось взять, чтобы не разозлилась еще больше.

Какое-то время мы молчали. Летний полдень был щедр на зной. Не к нам ли, гадала я, приковано око Верховного Владыки? Вряд ли, конечно, мы ему интересны.

Чуть в стороне раскинулась рощица с яблонями, усыпанными румяными яблоками; за рекой долина начинала петлять. Прямо перед нами ветер перебирал высокий бурьян, что тянулся от лазарета к зарослям поодаль.

Над спокойными водами реки сновала стрекоза, покуда не нашла себе место на замшелом булыжнике. Воздух был напоен ароматами цветущего лета, столь приятными после удушливого зловония смерти.

Вскоре Ясмин заговорила – и так, как я не припомню за все пять лет нашей дружбы.

– Прости, что вспылила. Ты все правильно сделала. Я именно поэтому решила остаться с тобой. Сама решила, прямо как мать завещала. – Ясмин писклявым голосом ее передразнила: – «Хватит всех в своих бедах винить! Научись сама принимать решения, а то так и не возьмут замуж!»

Мы обе рассмеялись, но все равно чувствовалось, как ей непросто сбросить с души камень. Я вдруг сообразила, что толком и не знаю свою подругу.

– Чем занимается твоя семья? – спросила я.

Ясмин явно оценила мой шаг навстречу. Ей сегодня недоставало обычного благодушия.

– У отца своя мануфактура. Производит и сбывает бумагу. Почти все отходит Музее, но часть закупают и суды. Добрая бумага всегда в цене.

И правда, хотя я об этом никогда не задумывалась. Свитки и бумага пользовались и будут пользоваться спросом – даром что роскошью уметь читать и писать обладают немногие. Мне отец привил грамоту исключительно затем, чтобы я читала Каселуду.

Теперь Ясмин понизила голос, наверняка пародируя отца:

– Канадэр – не просто фамилия, Ясмин! Это обязанность! Наша бумага нужна миру как воздух! Возьмись уже за голову, в конце концов! – Она в шутку потрясла кулаком.

Я рассмеялась. Не тихо из вежливости, как обычно, а от души и во весь голос. Ясмин от этого почти что просияла; распахнулись и вспыхнули

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 174
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: