Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Чернила и кость - Рэйчел Кейн

Читать книгу - "Чернила и кость - Рэйчел Кейн"

Чернила и кость - Рэйчел Кейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чернила и кость - Рэйчел Кейн' автора Рэйчел Кейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

484 0 12:00, 01-04-2022
Автор:Рэйчел Кейн Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чернила и кость - Рэйчел Кейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.«Чернила и кость» – первая книга популярной на весь мир фэнтези-серии «Великая библиотека» Рейчел Кейн. Представьте альтернативный мир будущего, в котором Александрийская библиотека не была уничтожена.Она управляет крупными городами по всему миру и контролирует доступ к знаниям. Закон запрещает хранить книги дома и карает нарушителей. Таков мир в 2025 году. Мир, в котором живет шестнадцатилетний Джесс Брайтвел.Его семья занимается на черном рынке торговлей редкими печатными экземплярами. Это опасное занятие унесло не одну жизнь. Однажды Джесс получает от отца еще более рискованное задание. Он должен отправиться в Александрию и поступить на обучение в Библиотеку.Чтобы получить доступ ко всем книгам мира, Джесс готов рискнуть. Ему придется столкнуться с теми, кто верит, что знания важнее любой человеческой жизни.
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 109
Перейти на страницу:

Однако мантии достали сегодня. Они были аккуратно сложены на сундуке, готовые к использованию.

«Все почти что закончилось, – осознал Джесс. – Мы отправляемся обратно». Только куда?

Точно прочитав мысли Джесса, профессор Вульф сказал:

– Когда мы прибудем, меня вызовут к руководителю Артифекса, чтобы я дал рекомендации относительно вашего назначения на работу. Возможно, я не вернусь вовремя, чтобы отдать их, но кто-нибудь непременно отнесет свитки, если я не смогу сделать это лично.

– Не сможете, профессор? – спросил Дарио. – Или вы имеете в виду, что вам не позволят вернуться? – Когда Вульф поднял на него глаза, он пожал плечами. – Очевидно, что у вас там серьезные враги. Даже здесь вы выглядите обеспокоенным.

– Сэр, – подала голос Глен. – Они не имеют никакого права наказывать вас. Вас отправили спасти книги из Оксфорда, и вы именно это и сделали. Мы все вас поддержим.

Вульф в ответ едва заметно кивнул им в знак благодарности.

– Для меня стало большой честью быть вашим наставником, – сказал он. – Я и сам удивлен, признавая это, поверьте. Из всех профессоров я меньше всех желал становиться руководителем новичков, и я наименее склонен к благотворительности. Так что, если я говорю, что горжусь… – Он покачал головой и улыбнулся. Это была напряженная, но искренняя и немного печальная улыбка. – Если я говорю вам, что горжусь, значит, это на самом деле так.

– Сэр… – Халила колебалась, но потом продолжила: – То, что случилось с Гийомом и Иоахимом, не ваша вина. Мы все это знаем, и, если нас спросят, мы скажем, что вы сделали все, что было в ваших силах. Риск был велик, мы все это знали. Жизнь вообще – риск. Однако вы помогли нам это все пережить. И это мы гордимся. Для нас это честь.

Она кивнула в подтверждение своих слов. Ее примеру последовал Дарио. Затем Глен с Томасом.

Остались лишь Джесс и Морган.

Джесс кивнул и краем глаза глянул на Морган. Увидел, что она сделала то же самое.

– Для нас это честь, – повторила она. – Сэр.

Профессор Вульф смотрел на них долгие несколько секунд, а потом снова открыл свой журнал и взялся за ручку.

– Будьте готовы отправляться в путь завтра на рассвете, – сказал он. – Tota est scientia. Свободны.

Он не поднял головы, когда они выходили, и когда Джесс обернулся, то увидел, что Вульф прижимает ручку к бумаге.

Однако ничего не пишет.

* * *

Ужинали они в большой открытой палатке вместе с тулузскими солдатами, теснившимися на скамейках, а также с медиками, находившимися здесь для лечения пострадавших при взрыве. Делегации профессора Вульфа приходилось ютиться за одним столом в углу. Джесс пытался занять место рядом с Морган, однако она оказалась зажата между Вульфом и Санти, и лучшее, что Джесс мог сделать, – это сесть напротив них.

Поэтому у Джесса была возможность смотреть на Морган, пока все ужинали. Она, кажется, не возражала.

Еда оказалась даже лучше, чем Джесс ожидал, а может, просто его здоровье восстанавливалось; он ел с настоящим аппетитом, чувствуя голод и наслаждаясь каждым кусочком баранины, свежих овощей и хрустящего французского хлеба. Сначала только профессору Вульфу и капитану Санти подали вино. Санти выпил совсем чуть-чуть, а вот Вульф постоянно наполнял свой стакан – и опустошил целую бутылку, а потом и вторую. Потом он попросил третью и на этот раз и стаканы для всех студентов. Дарио довольно хлопнул в ладоши. Халила отказалась, но все остальные согласились выпить.

Пока разливали вино, Джесс поднял глаза и заметил, что Морган за ним наблюдает. «Последний вечер», – подумал он. Завтра на рассвете все станет иначе. Ночью у нее будет последний шанс сбежать. Джесс задумался, не поэтому ли Вульф и Санти зажали ее между собой.

Вульф встал со стаканом в руке. Он выглядел не очень трезвым.

– Кандидаты, – начал он, – минуту вашего внимания. – Он не спрашивал, он требовал, и все обратили на него внимание. – Гийом Дантон и Иоахим Портеро. Выпьем за них.

Все поднялись и беззвучно подняли стаканы, а потом выпили до дна. Вульф кивнул, и все снова сели, однако профессор остался на ногах.

Вульф неловко наполнил свой стакан вновь.

– И тост за всех вас, кто до сих пор здесь. Мои поздравления. Теперь вы под крылом Библиотеки. Удачи вам. – Он поднял бокал и выпил все содержимое стакана зараз. Капитан Санти откинулся на спинку стула. Он выглядел обеспокоенным.

Вульфу пришлось опереться одной рукой о столешницу, как будто пол под его ногами внезапно пошатнулся. Никто ничего не сказал. Джесс еще не видел, чтобы профессор Вульф потерял контроль настолько, и это казалось чем-то в корне неправильным.

– Спасибо, – осмелилась произнести Халила. – Вы столь многому нас научили.

– Не благодари меня за то, что я согласился рисковать вашими жизнями. Вы заслужили большего, чем все это. Большего, чем я. – Вульф снова наполнил свой стакан вином, опустошив этим бутылку, и махнул рукой, прося новую. Санти отклонился назад, чтобы многозначительно посмотреть на Вульфа за спиной Морган, однако Вульф этого даже не заметил. – Я не просил, чтобы меня назначали вашим руководителем. Вас всех повесили мне на шею как наказание. Чтобы научить меня подчиняться.

– Вульф, – сказал Санти. – Хватит. Сядь.

– Нет. Не хватит. – Профессор Вульф хлопнул стаканом по столу с такой силой, что по стеклу изнутри пошла трещина. Официант, который как раз подоспел с новой бутылкой, ловко подхватил испорченный стакан и поставил вместо него новый.

– Они больше не мои студенты. Больше не моя ответственность. Теперь Библиотеке осталось лишь разбить их сердца, как она разбила наши много лет назад. – Вульф указал на Санти пальцем. – Скажи, что я не прав.

Капитан Санти тоже поднялся на ноги, уверенным движением заткнул бутылку пробкой и наклонился к Вульфу.

– Ты пьян, и сейчас не место и не время для подобных разговоров. Если тебе плевать на свое будущее, подумай хотя бы об их будущем. Подумай о моем.

Их глаза встретились на мгновение, а затем Вульф моргнул и кивнул.

– Прости меня, – сказал он. – Прости. Я просто… устал.

– Ты скорбишь, – сказал Санти. – У каждого из нас есть шрамы. Не показывай их здесь.

Дарио молчал еще мгновение, а потом сказал:

– Ну что ж, если вы закончили пить и начали жалеть себя, то передайте бутылку другим. Это все-таки неплохое французское вино. Не риохское[17], но все же. Жалко выливать.

На удивление, поднялась Глен, она наклонилась, взяла бутылку, а потом налила себе почти полный стакан. Затем она налила Дарио и передала бутылку дальше. Томас тоже себе налил. И Морган тоже, а потом и Джесс.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 109
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: