Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Идем на Восток - Александр Афанасьев

Читать книгу - "Идем на Восток - Александр Афанасьев"

Идем на Восток - Александр Афанасьев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Идем на Восток - Александр Афанасьев' автора Александр Афанасьев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

876 0 13:02, 27-11-2019
Автор:Александр Афанасьев Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Идем на Восток - Александр Афанасьев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа происходит в альтернативной реальности в 40-х годах XX века. Холодная война, начавшаяся в начале 20-х — не прекращается ни на минуту. Полем противостояния Великобритании и России становится маленькая федерация племенных княжеств на самом юге Аравийского полуострова. И пока одни стремятся раскачать там ситуацию — другие ищут меры противодействия. Князь Шаховской, военный летчик — становится первым в мире испытателем управляемых авиационных бомб.
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:

Они пошли разыскивать чайхану. Верблюдов — они вели в поводу, следя, чтобы никто не срезал им седельные сумки. По пути смотрели на товар — примитивные одежда и обувь, что-то из еды, оружие. Огнестрельное они нашли только в одном месте, может быть, торговали из-под полы — а холодного было сколько хочешь. Сэр Роберт с удовольствием бы купил пару сабель в коллекцию, да было непонятно, когда он вернется домой. И вернется ли вообще.

На повороте, между домами — сэр Роберт вдруг ощутил руку на своей руке, на локте, резко остановился. Телохранители насторожились — рядом с ним был один из местных, и никто, ни сам сэр Роберт не телохранители так и не поняли, откуда он взялся.

— Ас саламу алейкум…

Сэр Роберт пригляделся к остановившему его человеку. Босой, лица почти не видно из-за головного убора, похожего на капюшон.

— Ва алейкум ас салам… — ответил он, и один телохранитель приблизился вплотную

— Я слышал, что в городе появился новый человек — на прекрасном английском сказал незнакомец — и что он ищет совета…

* * *

Скотт О’Салливан, начальник и единственный сотрудник местной станции MI6 жил в одном из местных домов на окраине. Дом имел удобства — в том смысле, что там было в достатке воды, и рядом — выкопано что-то вроде туалета. В углу, накрытая рогожей — стояла старая армейская рация.

О’Салливан оказался человеком конкретным, вжившимся в обстановку и знающим здесь всех и вся. Тут же, в импровизированной таре из канистры из-под масла русского образца[113] — он купил подготовленное для жарки баранье мясо, замаринованное в чем-то, напоминающем кефир. В доме — он быстро разжег костер, используя сухие кизяки и начал выкладывать мясо на лист металла. Решетки не было…

— Как поживает Лондон? — спросил он, дуя на обожженные пальцы — что нового?

— Скотт, я был в Лондоне не больше пары дней за последние три года… — ответил сэр Роберт, и это была правда

— Да уж — О’Салливан подмигнул — когда вернусь, возьму билеты и закачусь в Ковент-Гарден. Повышать свой образовательный уровень. Точнее восстанавливать его.

— Скотт — сэру Роберту не давал покоя инцидент — я тутти зашел в одно место, и…

— Фи-фи.

— Что, простите?

— Фи-Фи[114]. Местная достопримечательность. Ее зовут Зинта. Она открыла клинику для местных. Пытается их лечить…

О’Салливан подмигнул

— Она безобидная. Жаль ее

— Местная Джеремейн Грир[115]?

— Что-то вроде. Жаль ее

— Почему же?

— Потому, сэр что англичане здесь делятся на две категории. Первая — считает, что местных можно научить чему-то хорошему, просто надо отнестись к ним по-доброму. Вторая — что местные есть местные, они такие как есть, и с ними ничего не поделаешь.

— Вот как? И каково соотношение мнений?

— Фи-фи. Дело в том, что до вашего прихода нас, англичан было двое. Кстати — вам нужна какая-то помощь или вы двинетесь дальше?

Сэр Роберт кивнул на костер

— Мясо. Подгорит.

* * *

Место для посадочной площадки они подыскали примерно в миле от Шисра.

Это было место, которое каким-то чудом было относительно ровным и твердым — участки, запруженные песком, здесь перемежались с участками голой, каменистой земли. Они поставили тент и целый день вшестером усердно трудились, используя ломы и канаты, выкорчевывая впекшиеся в землю камни и валуны. Три из них пришлось взорвать — иначе не было никакой возможности их убрать.

Местные — знали об их работе, никак не помогали — но приходили смотреть. Их лица, бородатые и детские, безбородые — то и дело мелькали за барханами. По виду — они не испытывали злобы к чужакам, не испытывали ничего кроме любопытства — но сэр Роберт знал, как обманчиво это впечатление. Только тот, кто достаточно пожил на Востоке, в Африке, в Индии — знает, как вскипает многоголосый рев толпы, от которого у опытных людей кровь стынет в жилах, и что бывает потом. Потом то — всегда бывает одно и тоже, вот только растерзанных, разорванных толпой людей не оживить.

Они нашли относительно прямое бревно, сделали к нему постромки и, впрягаясь в него втроем по очереди — таскали, чтобы выровнять местность. Перед этим — они откатывали в сторону валуны, оттаскивали, какие то взрывали сосредоточенными зарядами взрывчатки. По правилам флота — каждый боец-диверсант обязан был быть военным инженером — сапером, поэтому каждый знал, что они хотят получить и как этого добиться. Каждый умел обращаться с взрывчаткой и готовить небольшие заряды направленного действия. В конце концов — вшестером, они тщательно прошлись по всей готовой ПП — посадочной площадке — дабы не пропустить ни малейшего камня, осколка валуна, ветки, просто куска спекшейся грязи. ППП — попадание постороннего предмета в двигатель. Сэр Роберт, бывший авиатор — хорошо знал, что это такое и не хотел подводить своих безвестных коллег.

Закончили к закату. Все они — перед работой разделись до пояса и теперь были похожи на бедняг помми[116]. Сэр Роберт работал вместе со всеми, памятуя урок своего отца, истинного аристократа и дворянина. Он говорил: настоящий, подлинный аристократ — ведет людей за собой, сынок, а не посылает их в бой. Настоящий аристократ, увидев перед собой трудное дело — первый засучит рукава и примется его делать. И еще вот что, сынок — помни, что каждое дело, которое ты делаешь, пусть даже самое мелкое — ты делаешь не только для себя, но и для своей страны. И каким бы оно ни было — все равно это помощь старой доброй Англии. Даже если ты посадишь где-то в диком краю несколько саженцев — может быть, через несколько десятков лет местные из уст в уста будут передавать друг другу, что эти деревья посадил англичанин, и будут называть эти деревья английскими. А этой уже не мелочь. Так что каждое дело, самое мелкое и неважное — требует от тебя полной самоотдачи, осознанности и дисциплины. Не пренебрегай мелкими делами — и у тебя не будет беды в делах крупных.

Так что сэр Роберт намаялся со всеми, таская валуны и махая киркой как последний каторжник, и сейчас его тело, как и у всех — было сожжено безжалостным солнцем и сочащимся из всех пор едким, ядовитым потом. А волосы и борода — были похожи на старую метлу…

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: