Читать книгу - "Все источники бездны - Максим Голицын"
Аннотация к книге "Все источники бездны - Максим Голицын", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Он меня не ударил, — всхлипывала Танька в Варвариных объятиях, — он на меня посмотрел! Мне стало так страшно…
— Ну, не ударил, так чего плакать, — миролюбиво сказала Варвара, — а ты, Макс, не пугай ее. Найдите себе какую-нибудь другую игру. Ну все, успокойся. Пошли отсюда, сами разберутся.
— Я не хочу с ним оставаться, — рыдала Танька, — я боюсь…
— Все это от игр этих дурацких, — сокрушенно сказала Варвара Лизе, выходя из комнаты… — Ну почему мы не боялись? В зоопарк играли, в доктора… А тут — стоит только посмотреть на эти пластиковые рожи. Алиенсы какие-то, гоблины, трансформеры… тьфу ты! И в школе они только про них и говорят — коллекционируют, меняются. Генка давно уже хочет компьютер домой принести, я ему запрещаю. С компьютером она и вовсе рехнется. Все они так.
— Ага, — машинально ответила Лиза.
Выходя, она оглянулась. Максимка по-прежнему спокойно сидел на полу, вертя в пальцах какую-то фигурку.
— Пусть себе, — сказала Варвара, — сначала поссорятся, потом помирятся. Давай-ка, расскажи лучше, что ты делать собираешься?
— Завтра с утра заеду на работу. Заберу вызов. Потом в посольство. Не знаешь, когда там принимают?
— Понятия не имею. Это ты по заграницам намылилась. А уж Андрюшка сколько ездил…
— Лучше бы он не ездил никуда, — тихо сказала Лиза, — лучше бы…
Из детской вновь раздался вопль — горький, отчаянный.
— Ну ты погляди, что творится! — с досадой воскликнула Варвара, решительно направляясь к источнику звука.
Девочка кинулась ей навстречу, уткнулась в живот.
— Я боюсь, — рыдала она. — Я не хочу оставаться с ним в одной комнате.
Максим молчал. Когда Лиза подбежала к нему, он поднял глаза, и ей показалось, что легкая усмешка скользнула по его лицу.
— Что ты с ней опять сделал? — Лизе вдруг стало страшно. Это был какой-то бесформенный страх, казалось, он окружал ее со всех сторон.
— Что он у тебя, свихнулся? — Варвара настороженно оглядела дочку. Но та лишь всхлипывала и прятала лицо. — Что вообще происходит, Лизавета?
Лиза растерянно поглядела на нее. Она не знала, что происходит, но какой-то обособленный тихий голос в глубине сознания упрямо подсказывал ей, что надо делать.
Она пошла в прихожую и стала натягивать куртку.
— Извини, Варька. Пойдем мы.
— С ума сошла. — Варвара загородила ей дорогу. — Ты погляди, что на улице творится!
За окном лил тяжелый, нескончаемый дождь. Там, за его завесой, автомобили и случайные прохожие казались бледными, размытыми тенями.
Но Лиза подхватила сумку, сняла с крюка Максимкину куртку и решительно двинулась в комнату.
— Да погоди ты! — Варька так дернула за ремень сумки, что тот порвался. Сумка упала на пол, и пачки денег рассыпались по паркету.
— Лизка, — Варвара так и застыла, вытаращив глаза, — откуда такие деньги? Ты что, ограбила кого-нибудь? Убила?
Нервы у Лизы не выдержали.
— Это Андрюшкины деньги, — устало сказала она. — Я не стала бы из-за… — и, заметив на лице Варвары тяжелое, липкое любопытство, упала на колени и толкнула пачки к ней. — Бери! Ради Бога, бери все! Только молчи…
— Да ты что, Лизавета! — Варвара тоже опустилась на колени и обняла ее за плечи. — Ты, похоже, совсем свихнулась. Ну, успокойся… Не знаю, что там у тебя стряслось, но все уладится… рано или поздно. Нельзя тебе сейчас уходить… куда ты пойдешь? В таком состоянии… Придумаем что-нибудь. А малого мы сейчас в спальню отведем — пусть один посидит…
— Не знаю, — растерянно проговорила Лиза. — Мне почему-то кажется…
Резкий звонок в дверь прервал ее на полуслове.
— Кто там? — встрепенулась Варвара.
— Милиция, — раздался голос за дверью, — откройте.
Избегая смотреть на Лизу, Варвара отперла дверь.
«Вот, значит, как», — отрешенно подумала Лиза.
За дверью стояли двое в форме.
— Вы — гражданка Панина? — спросил один из них. — Пройдемте.
Почему-то она испытала облегчение — словно все наконец-то кончилось и ей не надо больше скрываться, не надо бояться. Все, что могло случиться, уже случилось.
— Хорошо, — сказала она. — Я готова.
«Наверное, нашли Стаса. Но откуда они узнали, что я здесь?»
И вновь взглянула на Варьку. Та стояла, по-прежнему отводя глаза.
«Значит, она, — подумала Лиза. Она не испытывала ни ненависти, ни отвращения — только ужасную усталость. — Видимо, заглянула в сумку еще ночью, пока я спала».
Она шагнула к тем двоим.
— Мальчик здесь? — спросил один из них Варвару.
Та молча кивнула.
Он прошел в комнату и вышел, ведя за руку Максимку. Тот спокойно шел рядом. Лицо его ничего не выражало.
— Господи, — встрепенулась Лиза, — он-то тут при чем?
— Собирайтесь, — повторил милиционер.
Они прошли мимо неподвижно стоящей Варвары и разбросанных на полу пухлых пачек, даже не взглянув на них.
Лифт вызывать не стали — спустились по лестнице, и стена дождя обрушилась на них.
Машина стояла у подъезда. Обычная черная машина. Шофер дремал за рулем. Увидев их, он встрепенулся, включил мотор.
— Поехали, — сказал один из милиционеров, вталкивая Лизу в кабину.
И машина поплыла по улице, точно черная лодка, раздвигая потоки воды.
Она ожидала, что ее вновь повезут в то же самое отделение милиции, где она была вчера утром, но, к ее удивлению, машина выехала на Калужское шоссе и помчалась по направлению к Окружной.
— Куда мы едем? — спросила Лиза. Недоброе предчувствие шевельнулось в ней.
Сидевший рядом с ней человек не ответил.
Она беспомощно оглянулась и вдруг кинулась на шофера, пытаясь оторвать его руки от руля. Конвойный ударил ее — несильно, но достаточно, чтобы она откинулась на сиденье.
— Тихо сидеть, — сказал он.
Она вновь отчаянно дернулась, и тут ей в бок уперся ствол пистолета.
Мимо мелькали рощи, затянутые стоячей водой, размытые в пелене дождя огоньки, козырек пустой автобусной остановки…
Наконец машина свернула и покатила по мокрому асфальту к какой-то низкой постройке за глухим забором. Железные ворота отворились, и автомобиль въехал внутрь. Пистолет вновь уперся в бок Лизе.
— Выходи, — сказал сопровождающий.
Она вышла.
Второй сопровождающий выбрался следом, держа за локти Максимку.
Внутри за оградой был густой сосновый лес, и даже сейчас, в дождь, чувствовался острый свежий запах, исходящий от мокрой хвои. Постройки, затерявшиеся среди зелени, казались бы каким-то санаторием или домом отдыха — низкие белые корпуса, сияющие новенькой штукатуркой, — если бы не отсутствие террас и балконов, без которых не обходится ни один дом отдыха. Окон на новеньких фасадах тоже почти не было.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев