Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Драконы во гневе - Майкл Стэкпол

Читать книгу - "Драконы во гневе - Майкл Стэкпол"

Драконы во гневе - Майкл Стэкпол - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Драконы во гневе - Майкл Стэкпол' автора Майкл Стэкпол прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

412 0 16:34, 10-05-2019
Автор:Майкл Стэкпол Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Драконы во гневе - Майкл Стэкпол", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нет покоя миру, где испокон веку сосуществуют люди и эльфы, меч - и магия. Более столетия томится под властью безжалостных поработителей Воркеллин, родина воркэльфов. Дальнейшее продвижение захватчиков на юг было когда-то остановлено во время Войны темной славы, но страшная королева Кайтрин собрала новые силы... Исход этой войны, согласно древнему пророчеству, может решить лишь один воин - из могущественного рода Норрингтонов. Но род прервался, а последние Норрингтоны - уже мертвые - теперь служат черной королеве. Теперь Кайтрин и ее приспешники ведут охоту за осколками всесильной Короны Драконов - осколками, которые, если собрать их воедино, дают власть над всем драконьим племенем. Однако юный маг Керриган и его союзники - угрюмый воитель по прозвищу Ворон Кедина и отважный Уилл, согласно пророчеству, долгожданный герой рода Норрингтон, - готовы любой ценой спасти хотя бы один из осколков...
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 165
Перейти на страницу:

— От имени Бокагула я желаю вам мира, — В ее черных глазах появились красноватые пятнышки. — Меня зовут Силайд-це Джинин, я владею этими землями.

— А я Алексия из Окраннела.

Она посмотрела в сторону Уилла, намереваясь представить его, но вдруг заметила, что у него на ноге открытая рана. Сейс спешилась и помогала ему завернуть лохмотья. На коричневой коже штанов Уилла кровь казалась очень темной, от нее шел пар.

Алексия подъехала к нему:

— Что случилось?

— Ничего.

Сейс проворчала:

— Я пропустила одного. Один добрался до Норрингтона. Это моя вина.

Квик приземлился на бедро Уилла, чуть выше пореза, и, опустившись на все шесть ножек, плюнул паутиной прямо в рану. Уилл зашипел, и Сейс попыталась отогнать сприта прочь, но Квик метался взад и вперед, пытаясь залепить рану паутиной. Побагровев, паутина стянула рану, и пореза практически не осталось.

Уитли осторожно обратился к Уиллу:

— Милорд, бормокины уничтожены. Мы прикончили их всех до единого. Часть наших людей ранена, но повода для беспокойства нет.

Уилл кивнул:

— Норд и Линдермир?

— Норд в порядке, милорд. У Линдермира есть пара царапин, но его жизнь вне опасности.

— Хорошо. Спасибо, капитан Уитли. Вы проявили инициативу, это прекрасно, — Уилл поманил его пальцем. — Пожалуйста, встаньте ближе.

Капитан подъехал ближе и коснулся колена Уилла:

— Да, милорд.

Вор, дотронувшись пальцем до своей пропитанной кровью штанины, протянул руку и нарисовал темную полосу на маске, прикрепленной к плечу Уитли:

— Ты снова можешь надеть маску. Теперь ты со мной. Ты будешь служить мне так преданно, как можешь, и сообщать мне о тех, кто своими поступками заслужит право быть в моем отряде.

Улыбка на лице капитана была столь заразительна, что Алекс тоже невольно улыбнулась.

— Да, милорд. Этот долг — большая честь для меня. Спасибо, Лорд Норрингтон.

— И еще, Уитли.

— Да, милорд?

— Если кто-то нуждается в лечении, отправьте его к адепту Ризу. Мне нужны здоровые люди, а не отважные мертвецы. О каждом шраме можно рассказать историю, но о тех, что он исцелит, можно будет сказать в два раза больше.

— Да, милорд, — Уитли отсалютовал Уиллу и отправился раздавать приказы вольникам.

Уилл посмотрел на Алексию, затем перевел взгляд на урЗрети:

— Скольких вы потеряли?

Силайд-це окинула взором оставшихся в живых:

— Мы потеряли четверых, возможно, еще один умрет.

Алексия взглянула на Ломбо, бродившего рядом. Ворон тоже присоединился к ним:

— Нам нужен Керриган. Можешь привести его?

Принцесса обратилась с просьбой к Ворону, но панки, услышав ее слова, с готовностью кивнул и вприпрыжку побежал вверх по холму за магом.

УрЗрети неуклюже села на корточки:

— Простите меня.

Сейс обернулась и бросилась к ней, опустившись на колени:

— Вы ранены?

— У меня просто нет сил, — она подняла вверх руки весьма странной формы. — Менять облик бывает очень утомительно, а в последнюю неделю мы почти не отдыхали и еды практически не было.

Сейс встала на ноги и свистнула одного из всадников из Королевского Эскадрона:

— Постарайтесь в сохранности доставить сюда повозки. Мы разобьем лагерь здесь. — Она повернулась к урЗрети. — Сию секунду мы обеспечим вас едой и найдем место для отдыха.

Силайд-це улыбнулась, подняв вверх булаву:

— Нет, не нужно.

Принцесса Мурозо подняла голову и торжественным тоном произнесла:

— Может быть, мы сейчас и в Ориозе, но не отказывайтесь от гостеприимства, принятого в Мурозо.

УрЗрети засмеялась:

— Ни в коем случае. Мы с радостью примем вашу помощь. И пусть мы в Ориозе, — Силайд-це указала булавой на северо-запад. — Видите, вон там мой дом. Через час пути по горам у меня будет возможность продемонстрировать вам наше гостеприимство и нашу благодарность. Добро пожаловать в Бокагул. Ваши поступки доказали, что вы друзья урЗрети, и у нас в королевстве у вас будет все, что пожелаете.

ГЛАВА 37

Мысль о необходимости срочно помочь раненым урЗрети тут же избавила Керригана от чувства стыда за то, что панки тащил его сквозь снежную бурю, перекинув через плечо, будто мешок с картошкой. Маг понимал, что лучше не размахивать руками и не кричать, ведь Ломбо уже не первый раз везет его таким образом. Тем не менее раньше ему не мешал снег, постоянно бьющий в лицо, что приходилось все время его смахивать, чтобы хоть что-то видеть.

Вслед за ними шел Бок с привязанным к спине сундуком.

Там, внизу долины, панки бросил Керригана прямо посреди поля боя. При этом маг действительно очень напоминал тот самый мешок с картошкой. Он привстал на коленях и осмотрелся вокруг. Трое урЗрети были ранены, однако их порезы и царапины были незначительны. Маг медленно подошел к еще двум урЗрети, окружившим третьего. Это была девушка урЗрети. Она сжимала свой раздувшийся живот, а находившиеся рядом урЗрети тоже давили на него руками.

Крови было много.

— Скажите мне, насколько это серьезно?

Меднокожая урЗрети, сидевшая у ног раненой девушки урЗрети, покачала головой. Она заговорила на своем языке, Керриган знал лишь несколько слов на нем, но уловить смог и того меньше. Та урЗрети, что разговаривала с принцессой Алексией, подбежала и опустилась на корточки рядом:

— Она говорит, что живот Сулионе-Коракс порезал один из ледяных когтей. Вы знаете, что значит «Коракс»?

Керриган сощурил зеленые глаза:

— То, что она может иметь детей, верно?

— Да. Ее зовут Сулион-Коракс Джирси, а это ее родные и двоюродные сестры. Она на пятом месяце, и ледяной коготь мог задеть ребенка.

Керриган тяжело вздохнул:

— Да, это все усложняет.

— Могу сказать вам, что все гораздо сложнее. Если вы сможете залечить рану и спасти обоих, отлично. Но если вдруг узнаете пол ребенка, ничего не говорите. Если это окажется мальчик и вы не сможете спасти обоих, спасите все-таки ее.

Маг сдвинул брови. Он достаточно знал об урЗрети и их матриархате и то, что мужчины им были практически не нужны — кроме как для продолжения рода, — однако этот выбор показался ему жестоким:

— Не волнуйтесь, я спасу обоих.

Он кивнул Сулионе-Коракс:

— Все будет хорошо.

Керриган закрыл глаза и положил руку на живот Сулион-Коракс. Она вздрогнула от его прикосновения, а другая урЗрети нежно зашептала что-то ей на ухо. Он сотворил заклятие и стал анализировать состояние раненой. Поскольку заклятие было эльфийским, чары, подобно отросткам, прорастающим из земли, проникали внутрь и магическими усиками скользили по ее телу и внутри него. УрЗрети были существами, способными менять свой облик, поэтому природа их была тоже весьма изменчивой, однако боль, которую испытывала раненая, помогала заклятию найти осязаемые точки для воздействия.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 165
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: