Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин

Читать книгу - "Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин"

Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин' автора Сергей Хардин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 18:01, 23-09-2025
Автор:Сергей Хардин Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Очередной, 149-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

КОРПОРАЦИЯ "VALENOK": 1. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 1 2. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 2 3. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 3

ОСНОВАТЕЛЬ: 1. Сергей Шиленко: Основатель – 1 2. Сергей Шиленко: Основатель – 2 3. Сергей Шиленко: Основатель – 3 4. Сергей Шиленко: Основатель – 4 5. Сергей Шиленко: Основатель – 5 6. Сергей Шиленко: Основатель – 6 7. Сергей Шиленко: Основатель – 7

ПОЛУВАРВАР: 1. Тимофей Иванов: Полуварвар 2. Тимофей Иванов: На чужой земле 3. Тимофей Иванов: На морских дорогах 4. Тимофей Иванов: На дальних берегах 5. Тимофей Иванов: На пути к цели 6. Тимофей Иванов: На тропах судьбы 7. Тимофей Иванов: На перекрестке путей

ТИРРА: 1. Ирмата Арьяр: Невеста на удачу, или Попаданка против! 2. Ирмата Арьяр: Поцелуй на счастье, или Попаданка за! 3. Ирмата Арьяр: Игра на жизнь, или Попаданка вне игры 4. Ирмата Арьяр: Тёмный отбор

ТОБОЛЬСКИЙ СХРОН: 1. Алекс Войтенко: Тобольский схрон 2. Алекс Войтенко: Там за горизонтом 3. Алекс Войтенко: Вдали от дома 4. Алекс Войтенко: Дорога – мой дом

                                                                     

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 1703
Перейти на страницу:
что он рабочим на ферме значится. Думаю, ростовщичество вкупе с мошенничеством уже неплохой набор». И сразу вернулся к диалогу вживую.

— Всё абсолютно честно и легально, — успокаивал его я как умею. — Дело в том, что я буквально на днях оказался на скачках.

Весь путь до якудзы я размышлял, как построить нить диалога, однако старый дед сам решил зайти с ключевых вопросов. Да и, вполне вероятно, о моей истории он уже наслышан.

— Мне там посчастливилось выиграть, и я сразу же поспешил к Вам.

— Что ж, такая спешка весьма похвальна, — он покачал головой, и продолжил, — а то я было дело стал переживать, всё ли у тебя в порядке с почками. — В этот раз он даже улыбнулся, хотя сама шутка была несколько кривовата.

— Можете спать спокойно, — всё так же твердо продолжал я, — моё здоровье в норме, карма чиста, и деньги рассчитаться с Вами у меня есть.

— Рад слышать, — ответил он и задумался. Через пару минут гробовой тишины он резко спросил меня, — А с чем тогда связана такая спешка, Канэко-сан? Могли бы до субботы придержать их у себя. Или боитесь, что не справитесь с азартом?

— Азарт мне с недавних пор не присущ, — вставил я, — А пришёл я раньше по той простой причине, что мне отчетливо дали понять, что до указанной Вами даты тянуть не следует, поэтому я здесь.

— А вот с этого места поподробнее, — глава чуть придвинулся ко мне. — Что Вы имеете в виду?

— Ну как, разве не по Вашей просьбе ко мне вчера наведался Ваш дорогой племянник? — Я смотрел на него, стараясь считать по лицу, как на него подействует услышанная от меня информация. На секунду несколько лицевых мышц резко сжались, во взгляде отчетливо проскочила ярость. В его взгляде и без того читался тот холодный огонь, который можно заметить разве что у матерого волка. Но на мгновение холод сменился на пламя, хорошо, что не я причина этой резкой смены настроений.

— Да, пожалуй, я посчитал, что это будет не лишним, — медленно, подбирая слова, заговорил Мураками, — но только рвение молодого воина направило его слова не в то русло. Возможно, он просто не совсем правильно меня понял. В любом случае, получение столь значимой для Вас суммы всего через пару суток, это показатель сильного человека, который держит слово. Фудзивара-сан никогда не ошибается в людях.

Сразу сделал себе пометку — нужно по возможности выяснить, какое всё-таки отношение Кэйташи имеет к якудзе. Хотя бы из чистого любопытства.

— Однако, я не вижу у Вас в руках денег, вы их где-то прячете? — поинтересовался Мураками, теперь уже с легкой улыбкой посматривая на меня. — Не могли же Вы такую сумму распихать по карманам.

— Деньги есть на моем счете, я их переведу Вам по любым указанным реквизитам. — я смотрел на него, и внутренне начал понимать, что сейчас услышу в ответ.

— Мы не Банк Японии, молодой человек, нам не нужны электронные следы, — проговорил он, — самая лучшая транзакция — это прямая передача наличности. Да и я, помнится, уже говорил, что не считаю верным получать деньги вечером. Тем более что отделения уже закрыты, а собирать всю сумму в банкоматах из-за ограничений в разовой операции Вы будете до рассвета. Поэтому, буду ждать Вас утром в субботу, как мы и договаривались ранее. Теперь я могу Вам доверять, Вы не создаете впечатление человека, который сбежит, не закрыв свои обязательства. Во всяком случае, такой бы с ипподрома поехал в аэропорт, а не к себе домой.

Очевидно, моя история финансового подъема не является для него тайной. Значит и первый вопрос о природе нескольких миллионов, откуда они у меня появились, был своего рода «проверкой на вшивость».

— А теперь, если позволите, я бы предпочел допить свой чай в гордом одиночестве, — сказал Риота.

Поклонившись, я быстрым шагом направился к выходу. Народу заметно прибавилось, теперь уже практически все автоматы и консоли были заняты. Немного не дойдя до выхода, я остановился возле терминала с Пакманом. Старая добрая аркада, жёлтый жующий шар носится по коридорам и поедает точки.

Есть много общего у этой модели с привычным уже, моим обычным времяпрепровождением. Съешь всех, не попади под горячую руку или спасайся — это я альтернативно озвучил уже порядком избитую фразу: «Съешь ближнего, и, гадь на нижнего».

Пора и честь знать. На сегодня мои задачи были сделаны, и я практически взялся за ручку двери, как одна мысль молнией прилетела мне в голову. «Вещи, документы, а, самое главное, хронограф!». Я настолько торопился покинуть это проклятое место, что забыл обо всём! Почти бегом я ринулся к тёмному уголку, расталкивая локтями некоторых особо заигравшихся клиентов. Из двух столов на данный момент стол с охраной пустовал. Но, надо отдать им должное, всё вытащенное из моих карманов, лежало аккуратной горкой на краю стола. А вот за первым столиком, я заметил дядю в компании со своим кровным родственничком.

Оба Мураками были за столом, с той лишь разницей, что старший сидел в своей обычной манере, а вот племянник Кэзуки — стоял. Они находились в пол-оборота по отношению ко мне, поэтому не увидели моё приближение. Услышать что-либо вообще было дохлым номером. Лицо Мураками-старшего, обычно бесстрастное, было искажено гневом. Кэзуки стоял перед ним, сгорбившись и трясясь. Его пальцы нервно теребили пуговицы на рубашке, которая была насквозь пропитана потом. Я решил рискнуть и сделал ещё несколько шагов, подойдя поближе.

— Как ты посмел пойти против моих приказов? — голос дяди звучал даже тише обычного, но именно от этого становилось еще более жутко. — Кто дал тебе право решать, как поступать с моими должниками? Тебе не хватило последнего раза, когда вместо тонкого намека бедный парень чуть не отправился туда, где он явно не смог бы насобирать нам на возмещение долга?

— Я хотел лишь ускорить, — племянник вздрогнул, но всё же пытался говорить с некоторой бравадой. — Мы и без того слишком лояльны.

Удар сухой ладонью по деревянному столу напомнил хлесткий звук выстрела из винтовки. Дядя медленно поднялся со стула, и я заметил, как у Кэзуки дрожат руки.

— Ты думаешь, что сила — это оружие и угрозы? — Мураками-старший стал медленно обходить стол, и Кэзуки, вторя его движениям,

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 1703
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  2. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  3. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  4. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
Все комметарии: