Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Звезда ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон

Читать книгу - "Звезда ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон"

Звезда ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Звезда ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон' автора Эдмонд Мур Гамильтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

11 0 18:02, 28-12-2025
Автор:Эдмонд Мур Гамильтон Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Звезда ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На books-lib.com вы можете насладиться чтением книг онлайн или прослушать аудиоверсию произведений. Сайт предлагает широкий выбор литературных произведений для всех вкусов и возрастов. Погрузитесь в мир книг в любом месте и в любое время с помощью books-lib.com.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 39
Перейти на страницу:
всё готово, — ответил андроид.

— Тогда заходи внутрь. Пошли, Эзра, мы теряем время.

Неистовая решимость капитана Фьючера заставила всех поспешить на борт. Люк крейсера задраили и герметично закрыли. Заработали оксигенераторы.

Курт Ньютон торопливо пробрался вперёд, в узкую рубку управления «Молнии». Он запустил двигатели, до отказа оттянул штурвал и слегка нажал на циклотронную педаль.

«Молния» поднялась с пола подземного ангара, опираясь на пылающие струи килевых ракетных сопел. Фотоэлектрическая установка автоматически распахнула огромные потолочные двери ангара. Крейсер вертикально взмыл вверх, к ярко освещённой лунной поверхности.

Курт Ньютон направил крейсер прочь от бесплодного спутника, включив на полную мощность ракетные двигатели — за судном потянулся огненный шлейф. Они круто набирали высоту, пока не вышли за пределы плоскости Солнечной системы. Земля и Луна превратились в крупный зелёный и маленький белый шары далеко под ними.

Капитан Фьючер развернул крейсер так, чтобы его нос указывал на яркую белую звезду, сияющую среди бескрайних галактических просторов.

— Включить стазис! — резко скомандовал он.

Грэг щёлкнул включателем проектора в кабине. Всё судно окутал тусклый, почти невидимый энергетический ореол.

— Стазис включён! — доложил огромный робот.

Этот едва заметный энергетический ореол представлял собой «стазисное» поле, призванное защитить каждый атом их тел от чудовищных перегрузок предстоящего ускорения.

Курт Ньютон полностью отключил ракетные сопла. Затем он нажал кнопку — массивные генераторы вибрационного привода издали низкий гул. Он подождал, пока прибор не показал, что они работают на пике мощности, а затем приоткрыл дроссель, выпуская мощные колебания из приводного кольца вокруг кормы корабля.

«Молния» рванула вперёд с такой скоростью, что сама её тёзка показалась бы неподвижной. Хотя экипаж находился в «стазисе» и не ощущал ускорения, через толстые иллюминаторы было видно, как крейсер стремительно удаляется от Солнечной системы.

— Половина скорости света… три четверти… полторы, — металлическим голосом считывал Мозг показания приборов. Его линзоподобные глаза вопросительно уставились на Курта. — Ты набираешь скорость слишком быстро, парень.

— Выдержит, — процедил сквозь зубы капитан Фьючер.

— Может, и выдержит, но уж стонет-то он знатно, — нервно пробормотал Эзра Гурни.

Вся конструкция крейсера скрипела и дрожала от чудовищной тяги двигателя. Особенно громко скрежетал металл в районе мощных силовых распорок, укреплявших корму.

— Две с половиной… три… четыре, — невозмутимо продолжал озвучивать показатели Мозг.

Курт Ньютон почувствовал, как у него начинает кружиться голова. Он потряс ей, чтобы прийти в себя, и упрямо приоткрыл дроссель ещё чуть-чуть.

— Пять… шесть...

— Уже шестикратная скорость света, — выдохнул Эзра Гурни. — Ну, теперь мы точно не теряем времени даром.

«Молния» вибрировала каждой пластиной своей обшивки, удаляясь от Солнечной системы со скоростью, в шесть раз превышающей скорость света.

Перед ними открывался потрясающий вид на космическое пространство. Бескрайняя чернота, усыпанная миллионами и миллионами сверкающих солнц, составляющих славу Галактики. Сияя неземным великолепием, эти звёздные рои сгущались вдоль главной оси линзовидной Галактики, некогда именовавшейся Млечным Путём.

И там, в ослепительных огненных потоках Млечного Пути, сияла та белая одинокая звезда, к которой мчался содрогающийся всем корпусом крейсер. Древняя таинственная звезда Денеб выглядела далёкой-далёкой и странно одинокой.

— Семь... семь с половиной...

Скрип протестующих распорок внезапно превратился в ужасающий гул.

— Проверь распорки, Грэг, — бросил Курт через плечо, склонившись над управлением; на его лбу блестели капли пота.

Мгновение спустя громогласный голос Грэга донёсся до него сквозь треск и гул:

— Сбрось немного ускорение, шеф, ради всего космического! Эти силовые распорки начинают деформироваться.

Нехотя, оказавшись перед лицом неминуемой опасности, Курт Ньютон немного сбавил обороты. Шум протестующих двигателей стих.

— Во имя всего святого, полегче, шеф, — воскликнул Ото. — Мы не сможем развить полную скорость всего за пару часов.

Курт Ньютон взглянул на него, измученно улыбнувшись:

— Извини, наверное, я немного слишком нетерпелив.

— Кто тебя осудит? — возразил Эзра Гурни. — Космос свидетель, у всех нас есть поводы для беспокойства — а у тебя их больше, чем у остальных.

Час за часом «Молния» неуклонно ускорялась. Уже двигаясь со скоростью, в десятки раз превышающей световую, она всё ещё лишь ползла в сравнении с необъятными просторами, которые им предстояло преодолеть.

Им предстояло пересечь почти всю Галактику — расстояние, на преодоление которого даже свету требовалось шестьсот пятьдесят лет!

— «Комета», должно быть, уже на полпути к Денебу, — пробормотал Курт Ньютон. — Или, может, они попали в беду. Нортон, хоть и смел, мало что знает о навигации в межзвёздном пространстве — о эфирных течениях, космическом дрейфе и прочем.

— Капитан Фьючер, будет лучше, если ты перестанешь себя изводить всякими домыслами и поспишь немного, — посоветовал Эзра. — Ты работал как одержимый последние несколько дней и, должно быть, уже на ногах не стоишь.

Но прежде чем передать управление кораблём Ото, он проверил большие силовые распорки, пострадавшие от первоначального рывка.

— Они выдержат, если не давать на них чрезмерной нагрузки, — заключил он. — Обращайся с дросселем нежно, Ото.

Курт Ньютон проспал две вахты, прежде чем люди Фьючера разбудили его. Проснувшись, он обнаружил, что вид снаружи сильно изменился.

«Молния» глубоко погрузилась в галактический рой солнц! Вокруг простиралась ошеломляющая панорама: красные, белые, зелёные и голубые звёзды; массивные звёздные скопления, вмещавшие тысячи ярких солнц; далёкие туманности, пылающие, словно огромные огненные облака.

Глава 5

В ловушке

Теперь скорость крейсера многократно превышала сотню световых. Было заметно, как они продвигались сквозь огромный звёздный рой. Курт Ньютон, сменивший Грэга за штурвалом, жадно искал глазами белый маяк Денеба.

— Если эти эфирометры не врут, мы приближаемся к опасным течениям, — прогудел робот, уступив место. — Хотел бы я, чтобы у нас были навигационные приборы «Кометы».

Взгляд Курта Ньютона скользнул по приборам. Они установили в «Молнии» импровизированные навигационные приборы, но они были далеко не так точны и надёжны, как те, что стояли на их собственном корабле.

— Я буду следить, Грэг, — кивнул капитан Фьючер. Вглядевшись вперёд, он добавил: — Мы обойдём стороной те два звёздных скопления впереди. Всегда нарываешься на дьявольские течения, если пытаешься пройти между двумя близкими скоплениями.

Денеб по-прежнему притягивал его взгляд. Крейсер мчался вперёд, неуклонно наращивая скорость. Курт Ньютон ощутил горькую иронию при виде этой звезды. Он давно мечтал совершить путешествие к далёкому, таинственному Денебу, но не думал, что это произойдёт вот так — на неприспособленном, наспех собранном корабле, когда от успеха или провала их экспедиции зависит, удастся ли избежать катастрофы.

Нос стремительно разгоняющегося крейсера начал хаотично отклоняться от курса на Денеб. Капитану Фьючеру не нужны были эфирометры, чтобы понять, что они входят в эфирные течения, эти мощные потоки светоносного

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: