Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность - Тим Леббон

Читать книгу - "Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность - Тим Леббон"

Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность - Тим Леббон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность - Тим Леббон' автора Тим Леббон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

388 0 10:00, 23-03-2020
Автор:Тим Леббон Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность - Тим Леббон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Следуя по стопам мастеров древнего Ордена дже'дайи, Ланори Брок познает тайны и возможности Силы. Силы, владеть которой не дано ее брату. Лишенный какой-либо чувствительности к ее потокам, он испытывает лишь горькое отвращение к искусству дже'дайи, что в конце концов приводит к трагедии. Спустя долгие годы, проведенные в странствиях по Галактике, Ланори получает срочный вызов в Совет дже'дайи. Какой-то фанатик, глава целого культа, одержимого путешествиями за пределы известного пространства, повадился открывать космические шлюзы, используя страшную темную материю и тем самым рискуя вызвать катаклизм, способный уничтожить целую звездную систему. Еще больше, чем перспективой галактической катастрофы, Ланори поражена тем, что именно ей мастера дже'дайи поручают предотвратить этот кошмар. А затем ошеломляющее откровение дает ей понять, почему была выбрана именно она. Гениальный безумец, которого она должна выследить и любой ценой остановить, — ее родной брат. Брат, чью смерть она давно оплакала и чья жизнь ныне внушает ей ужас.
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 79
Перейти на страницу:

Тайтос сияет на небе; не слишком жарко и не слишком холодно. Идти по лесу приятно, они следуют вдоль мелководного ручейка, что, лениво извиваясь, течет к раскинувшейся в нескольких километрах впереди пустыне.

— Я наберу земляных яблок, — говорит Дэл.

— А я поймаю румбата на обед, — подхватывает Ланори.

А затем с высоких деревьев слетает стайка шипастых ястребов и пытается загипнотизировать путников своим сладким пением. Эти хищные птицы охотятся стаями — они убаюкивают жертву пением до полусонного состояния, а затем выклевывают ей глаза и разрывают горло зловещими крючковатыми клювами и острыми когтями. Снявшаяся с места стая образовывает вокруг брата и сестры плотный круг, крылья отбивают четкий ритм, звуковые железы насвистывают и напевают, создавая отлаженную, гармоничную мелодию. У птиц темные и умные глаза. Их когти сверкают на солнце.

Ланори слышала об этих существах, но никогда раньше их не видела. Она боится. Девочка никогда не сталкивалась с подобной опасностью, и осознание того, что их жизни подвергаются риску, оказывается для нее тяжелым ударом. И все же она ощущает приятное возбуждение от мысли:

«Вот это и есть Великое странствие!»

— Быстрее! — восклицает она. — Вниз к ручью!

— И чем это нам поможет? — интересуется Дэл.

Она осознает, что брат тоже напуган, и понимает, что обязана защитить его.

— Плеск воды иногда способен заглушить их пение.

— Разве?

— Ты помнишь хоть что-то из того, чему нас учили?

Она хватает брата за руку и тащит за собой, но его глаза уже туманятся, а уголки губ растягивает ленивая улыбка.

— Дэл!

— Я в порядке…

Один из ястребов как бы невзначай планирует вниз, не прекращая издавать трели, но уже нацелившись когтями в глаза Дэла.

Ланори наносит ему неистовый удар и в панике ощущает, как Сила колотится у нее внутри. Это противоречит всему, что она знает, но у нее нет времени ругать себя — ее кулак проходится по перьям, и она чувствует холодный поцелуй ястребиных когтей на костяшках пальцев.

Разъяренный хищник вскрикивает и отлетает назад, и в этот момент ей удается сосредоточиться, успокоиться и плыть в потоке Силы.

Когда птица налетает снова, метясь клювом ей в глаза, Ланори обращается к Силе и с ее помощью отталкивает хищника. На этот раз она почти не касается существа, лишь перья проходятся по кончикам пальцев. Но этот прием оказывается гораздо действеннее. Раздается хруст костей, и с единственным слабым вскриком тельце исчезает в подлеске, оставив лишь несколько кружащих в воздухе перьев.

— Бежим! — кричит Ланори, увлекая брата за собой.

Шипастые ястребы все еще поют, и на их фоне затихает остальная часть леса. Холодный каскад нот, чудесная симфония; Ланори пытается отгородиться, но ощущает, как в ней нарастает равнодушие. Она тащит брата за собой, тот спотыкается и падает, и его рука выскальзывает из ее ладони.

Она оборачивается: Дэл лежит на спине и улыбается, глядя на полог Голых лесов. Им ни за что не добраться до ручья вовремя, а ястребы все ближе и ближе. Теперь все зависит только от нее.

Девочке хочется вопить от страха и ярости, но вместо этого она находит внутри себя покой и уравновешенность. Она фокусирует свое сознание вглубь и пригибается, глубоко дыша. Вероятно, ястребы решают, что она подпала под их чары. Но они не могли бы ошибиться сильнее. Стоит первым птицам подлететь, как Ланори выпрямляется и направляет в них расщепляющую воздух волну Силы. Двух хищников сбивает с небес со сломанными крыльями и разорванными внутренностями, а третий врезается в ствол дерева с такой силой, что только перья разлетаются в стороны. Остальные птицы сменяют свою песнь на паническое верещание, снимаются с мест и улетают ввысь, за полог леса, прочь отсюда.

Ланори улыбается Дэлу — того все еще трясет от страха. В его глазах отстраненность.

— Но они были так… — начинает он.

— Красивы? Это обман. Для них красота заключается в твоей горячей крови и разорванной плоти. — Довольная, что защитила их, но стараясь не возгордиться, Ланори помогает Дэлу подняться.

— Твоя рука, — замечает он.

Она кровоточит. Он молча обрабатывает рану сестры: достает из рюкзака лекарства, чтобы промыть царапины, оставленные когтями, затем накладывает повязку. Все это время Ланори прислушивается, не возвращаются ли ястребы, и в глубине души хочет, чтобы они вернулись. Ее сердце бьется сильнее, она наслаждается своим успехом. Но на сегодня птицы закончили охоту.

Дэл прокладывает для них дорогу сквозь редеющий лес, и в сгущающихся сумерках они наконец-то видят пустыню, простирающуюся до самого горизонта. Край леса спускается по пологому склону холма: здесь подлесок постепенно исчезает и появляется все больше ползучих песков. Дети ненадолго останавливаются, чтобы наполнить водой фляги.

И, двинувшись дальше вглубь пустыни, они погружаются в глубокую, всеобъемлющую тишину.

Ланори произносит свое имя и ощущает лишь вибрацию в груди и движение челюстей. Как будто пустыня не желает слушать. Девочка смотрит на Дэла. Брат испуганно глядит широко раскрытыми глазами, а Ланори думает: «Один раз я уже спасла его». Внутри снова поднимается гордость. Она пытается побороть ее, потому что гордыня отвлекает.


* * *


В первую ночь они устраивают лагерь на остывающих песках. Они ужинают, сидя вблизи костра, накинув на плечи одеяла, рядом стоят их вещи, спальники уже разложены. Тем не менее им не хочется спать. Здесь настолько странно, что они рады обществу друг друга как никогда прежде. Ланори боится снов, которые может навеять эта полнейшая тишина.

Вспоминая стычку с шипастыми ястребами, она разглядывает окрестности сквозь пламя костра и замечает движение среди теней. Напрягшись, толкает Дэла локтем и понимает, что его тоже обеспокоило это движение. Ланори встает. Дэл припадает к земле. Свет костра отражается от чего-то, и на их стоянку врывается ночной кошмар.

«Камнеящер!» — думает она. Эти редкие, но смертоносные кремневые существа питаются энергией песков, но также известно, что они разнообразят свой рацион спинномозговой жидкостью млекопитающих. У этих тварей шесть конечностей, и они способны подниматься на задние лапы, которые усеяны острыми шипами и достигают размеров взрослого человека. Встречи с ними чаще всего смертельны. Хотя кое-где камнеящеры считаются ценным охотничьим трофеем.

Второй раз за полсуток они сталкиваются лицом к лицу со страшной опасностью.

Ланори застывает, настолько она поражена появлением ящера. Когда чудовище скачками приближается к девочке, из-под его лап вырываются вспышки света: изогнутые копи вонзаются в песок и выбивают из него искры; оно разевает пасть, усаженную бесчисленным количеством кристаллических зубов. Нападение происходит в полнейшей тишине — что потрясает, возможно, сильнее всего, и Ланори раскрывает рот в беззвучном крике.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: